Text copied!
Bibles in Guambiano

Hechos 7:5-55 in Guambiano

Help us?

Hechos 7:5-55 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

5 Inchendø nune i pirøwan nui srøb trarramikken, nuyasiibe keta tranmuig køn cha. Inchendø nune ‘i pirøwane tranrrumøn’ cha kørrømisrig købig køn cha, katø nuinukkurri karrab misaameraimba. Tru urasbe Abrahambe nusrkainguen chigaig købenbatøsrøwein købig køn.
6 Incha Tiusbe trendaig købig køn cha: “Ñuinukkurri karrab misaamerabe peg pirausrø ka ambatø warøben, nømune ka karua srua kuindiig melabelø kømig kønrrun cha, larrø kaig indinab cuatrocientos años ørøba.”
7 Inchendø Tiusbe: “Tru nømun karua srua kuindiig melønrrai marøb misaameran nømune maig kønrrabigwan asha maramønrrun cha. Inchen trugurrimbe yandø tru pirausrøngurri webamba, nømbe i pirautøwei nane køriibala tabig waminchib kønrrun” cha.
8 Incha Tiusbe Abrahamwan tru circuncisión maram acuerdon tranig køn cha. Treekkurri nui nusrkai Isaac kal-labene, Abrahambe Isaacwan trune kwalømyube asru circuncidabig køn cha. Inchen Isaackucha nui nusrkai Jacobwan treetøwei maren, Jacobgucha nui nusrkalan treetøwei marig købig køn cha, tru doce nusrkalø Israelweinukkurri karrab misaamerai møskalan.
9 ’Tru Jacobwei nusrkalø namui merrabsreeløbe nømui nuneg Joséwan pusrkwai ashib tsalø køptø, Egipto pirausrømay srua amrrai yanøbelø køn. Inchendø Tiusbe Joséba pasrøwa,
10 nune chine puben isuig megainukkurri treetø megamønrrai wesrawa, Egiptosrø rey Faraónwei merrab nøbe tab indamdiig kui asig kønrraimba, katø larrø kusrebig kønrraimba Tiusbe tranen, Faraónbe Joséwane Egipto pirau maya misagwan ashib karub wanrrai neera wannig køn cha, katø nui purø nuig purø tab yawan chigucha kerriguwan nø ashchai.
11 ’Inchen tru urassrø parø arrubig køn, purø trømbøig isuig melamig Egipto pirau ørøba, katø Canaan pirausrøn chigucha. Inchen namui kølli misaamerabe chigucha mamig kalawa købelø køn.
12 Inchen Jacobpe Egiptosrømbe tirigu pønrran tai wammørabe, nui nusrkalø, tru namui kølli misaameran ke srøsrøzhiitø ørøbig køn.
13 Incha katø wendø ambene, Josébe nui nunelane nøbe tru nømui nuneg kuin kui asingaruben, øyamay tru Egipto rey Faraónbe Joséwei misagwane mumera kui nebua asig købig køn cha.
14 Incha Josébe nui møskai Jacobwanba, nui yauelan mayamba Egiptomay amrrunrrai pertrab ørig købig køn cha, kerrigu yauelø setenta i cincoelan.
15 Pøs øyamay Jacobpe Egiptomay yaig købig køn cha, tru nø lata namui merrabsrø kølli misaamera lata chab kwaisrømay.
16 Inchen nømui asrmerane Siquemsrømay srua ambig købig køn cha, tru merrabsrø Abraham Hamorwei nusrkalan søramig anwei penig pasrabigu, Siquem pirausrø sørønrrab.
17 ’Inchen yandø, Tius Abrahamwan nø treeg trannrrab cha kørrømisriibe pumig yandø lutaurab køben, Israel misaamerabe Egipto pirau nørrø larrøbichib nurab yaig købig køn cha.
18 Inchen Egiptosrømbe kan rey Joséwan ashmíig ashib karunrrab pølbasra,
19 tru reybe søratø purø møg isua, namui misaameratøga møg inchib pasrøwa, namui kølli misaamerane maig købash indig købig køn cha, tru nømui srø kal-laig møg-ureezheelan kweetsingarub.
20 Inchen tru kwalømmerawan Moisés kal-labig køn cha, tru unøbe Tiuswein kabyu larrø tab unøzhig. Inchen møskaløbe nømui yau pøn pølgatig nurana,
21 yandø kwanrrai elatsamig nebuben, Egipto reywei nimbasr tru unan wetørrawa, nui nusrkawan lataitøwei nuranig købig køn cha.
22 Inchen Moisésbe tru Egipto misaamera maig kusrebelø køben, treeg kusrenanig kusreweig købig køn cha, trurrigu wamindiiløyu lata nui chi mariiløyu lata purø nuikke.
23 ’Incha yandø cuarenta años tøgaig misra, Moisésbe nui manrraube nui misag israelitasmeran ashchab inrrab isuig købig køn cha.
24 Inchen truyu kan egipcio israelitan truba kaig inchen ashabe, purømisra, Moisésbe truburø ulø payib tru egipcione kweetsig købig køn cha.
25 Øyeeg kaig indinab melainukkurri Moisés nømun pera webinrrai Tius pasrigwan nui misaamera truigwan nebua ashchaitamab isua inchene, nømbe treeg kønrrabig kuitamappe isubguen inchimeelø køn cha.
26 Inchen katø kwalømbe pailø israelitasmera kwayab kuin køben, Moisésbe tammay kørrømartrab isua, trenchibig køn: “¡Au ñimbe! ¿Mu peguelø kømøtø, ñimmisaatøwein køn cha, kangurrin kangurri chindimbarre øyeeg kaig inchib køgue?” cha.
27 Inchene tru kanun kaig marøbiibe Moiséswane trawagucha trenchibig køn: “¿Ñi namun ke ñi asha karubig kønrraimba, katø maig kønrrabigwan ñi asha marøbig kønrraimbabe ñune treebe mu pasrta? cha.
28 ¿Kabe nangucha marig kwaløm egipcion latawei ñune kweechig køtah?” cha.
29 Inchen Moisés trunun mørabe, Madian pirausrømay trubab ya, trusrømbe kan peg pirausriig lataig tsubig køn. Incha trusrø pagatø nusrkalø tøgagúig købig køn.
30 ’Indig truig yandø cuarenta años puraiben, Sinaí Tun pulu mu misag warab waraimønug Moiséswan kan ángel kaldusr naarabigu kenamisrig køn cha.
31 Inchen Moisésbe tru treeg kenamisrigwan ashabe, truba kwaara, ashchab katøguchi kemallene, Señorwei wam trenchib mørø waminchibig køn cha:
32 “Nabe ñimui merrabsrø møskalai Tius kur cha, Abrahamwei, Isaacwei, Jacobwei Tius”. Inchene Moisésbe kørig køb itønab menda, kurrashmíig køn cha.
33 Inchene Señorbe trendaig købig køn cha: “Ñui srøbyu alpargatiswan wesru cha. Kaguende ñi pasraig pirøbe Tiusweindø tarømarig køn cha.
34 Nabe nai misag Egiptosrø yeeg isuig kullaarailø melaigwan tab ashib, katø purø murig nebuptø ke mulliptøø tranrrab melailan mørøb incha, wesranrrab kørraarrur cha. Møimbe ¡amø! taig købig køn, ñune Egiptomay ørtrumøn” cha.
35 ’“¿Ñi asha karubig kønrraimba, katø maig kønrrabigwan ñi asha marøbig kønrraimbabe ñune treebe mu pasrta?” chib, nøm trenchib kaashib kuig Moiséswandøwei, Tiusbe nømun nø asha karubig kønrraimba, katø treeg kaigyugurri pera webattraimba ørig køn cha, tru kaldusr naarabigu ángel kenamisrøbikkurri.
36 Inchen nøbe Tius nømba pasrain kui ashchai maramburab mariilan marøb Egiptosrøngurri wesruig købig køn cha, mar Rojoyu lata, mu misag warab waraimønug lata cuarenta años ørøba treeg marøb.
37 Mu peg kømøtø, iibe tru Moiséstøwein køn cha israelitasmeran øyah chibig: “Tius maig karuigwan kan eshkabig nan kusrub lataitøwei, Tiusbe ñimui misag utugurrindøwei kusrunrrun” cha trenchibig.
38 Moisés nøtøwein kuig køn cha, mu misag warab waraimønug, tru israelitasmera kanbalatø amrrub købeløba pasrab, katø Sinaí Tunyu ángelba waminchib, katø nømui merrabsrø kølli misaameraba pasrab inchibiibe. Incha nøbe tru øsig køm wammeran utig købig køn cha, tru namun trannrrab.
39 ’Inchen namui kølli misaamerabe mørøg kømui inchib, kaasha, nømui manrrøwane ke Egiptosrøndø pasra købelø købig køn cha.
40 Incha Aarónwane trenchibelø køn cha: “Namui merrab amrrabelø namuyasig tiusmera mar cha. Kaguende Egipto piraugurri namun wesrabig Moiséswane chindinguen mørmer” cha.
41 Inchabe tru kwalømmerawan kan toro-unø mara pasra, truigweyasig animalmera kweecha, tranig købig køn cha. Inchabe tru nømui tasiitøga mari tiuswane truba kasraarab tøgagøbelø køn cha.
42 Treeg inchen, Tiusbe nømuinukkurri tarømisrøppa, chigøben srømbalasrø chigurrimbunø pønrrabelan tius kui lataig køriibala tabig waminchib warønrraindø elachiptindig køn cha, Tiusbe. Inchawei Tius maig karuigwan eshkabelai pøriiløyu maig taibe treeg køn cha: “Israel misaamera ¿ñim mu misag warab waraimønug cuarenta años ørøba ambub kua, animal kweetsiilan tranøb, katø chigøben nayasig kabe nan tranig kø chindah? taig.
43 Nan trani urasbe tru tius Moloc pasraig carpa yawan muta ambub, tius Refánwei estrellan muta ambub inchibelø kømøgue taig, køriibala tabig waminchib kønrrab, ñimashib ñimui taska mariilan. Treekkurri Babiloniatøguen kømø, purø yabsrø warønrrai webetamønrrun” cha. Tius trendaig købig køn cha.
44 ’Merrabsrø namui kølli misaamerabe mu misag warab waraimøsrø amøñib uras, Tius nø pasrai carpa ya tabzhigwan tøgar købig køn cha, Tius tru Moiséswan maig karuig køben treekke, Moisés maig asigwan tru treezhigwei maringaruigwan.
45 Inchen merrabsrø namui kølli misaamerabe tru yawan nømun ketig uta, Josué tru nø karubig køben, tru judíos kømø misaamera waraisrø muta kebambig køn cha, Tius tru namui kølli misaamerai merrabgurri tru judíos kømø misaameran nømuim piraugurri webetiisrø. Inchen tru carpa yabe David tsub kwalømmerawangatig trusrø pasraig købig køn.
46 Tiuswein kabyu Davidbe tabig kui asig kua, nøbe Jacobwei Tius truyu pasrønrrai kan ya tranøbsrumugu cha, miaig købig køn cha.
47 Inchendø Tiuswei yawan marøppe, Salomón marig købig køn cha.
48 Inchen køben Tius Mayeelaim Pala Pasrabiibe, mu møguelø taska mari yamerayu pasrømíig køn cha. Tius maig karuigwan eshkabig øyah taimbala:
49 “Srømbalabe na wamisra waig købene, pirøbe na itøbuna waig køn cha. ¿Nayasiibe maig ya martrab inchigue? cha. ¿Na israb wamibe chu køh? cha, Señorbe.
50 ¿Kerrigu iilane nai tasiitøga marig kømuitarru?” cha trendaig.
51 ’Incha waminchibig wamincha Estebanbe trenchibig køn: Ñim kui ke purab, purab pønrramisrøb misaamera køn cha, manrraube nøsken kebati mørmeelø, møramig kalugailø latailø. Incha chu uragucha Espíritu Santone mørøg kømub purø mur pønrrabelø køn cha. Ñimui kølli misaamera mailø købig køben, ñim treeløtøwein køn cha.
52 ¿Ñimui kølli misaamerama Tius maig karuigwan eshkabelan kabe kanundøguen chi kaig marmeelø tabelø købig kuitarru? cha. Tru Kerriguwan Sølgandiig attrabigweimburab manawei eshkab amrrubelane nømbe kweetsig købig køn cha. Inchen møi truig arrubene, ñimbe kailø køptø tsaleelaingatø pønrramisra, kweetsan cha.
53 Tru maig maramigwan martrai Moisés pøriilan ñimbe ángelesmeragurri uta tøgar købendø, truigwane chiweinguen møra marmeelø køn— cha, trenchibig køn Estebanbe.
54 Inchen øyeeg tailan mørøppe, nømui manrraube ke kan chinchimmørø inchib purø trømbøig namig kuilø, ke trugulwandø tsacha mørøbelø køn, Estebanwan namig købiitø.
55 Trune Estebanbe Espíritu Santotø netsaig srømbalaneb neeshabe, Tiuswei tørguegwalmabigwan ashib, katø Jesúswane Tiuswei kusrmaygatø pasramisra pasrai ashib inchibig køn.
Hechos 7 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi