Text copied!
Bibles in Chol

HECHOS 7:2-31 in Chol

Help us?

HECHOS 7:2-31 in Jini wen bʌ tʼan

2 Esteban ti' jac'ʌ: Pi'ʌlob, cʌscuñalob. Ñʌch'tyanla. Jini Dios am bʌ i ñuclel ti' pʌsʌ i bʌ ba'an lac yum Abraham ti ñoj oniyix che' ñac ya' tyo an Abraham ti Mesopotamia bʌ i c'aba bʌ pañimil, che' ñac max tyo maj ti chumtyʌl ya' ti Harán.
3 Dios ti' sube Abraham: Cʌyʌx a lumal yic'ot a pi'ʌlob. Cucux ya' ti yambʌ pañimil ba' mic pʌs'eñet, che' ti subenti Abraham ti Dios.
4 Che' jini, ti loq'ui majlel Abraham ba'an caldeojob. Ti majli ti chumtyʌl ya' ti Harán. Ti wi'il che' ñac ti sajti i tyat Abraham, Dios ti' pʌyʌ tyʌlel wʌ'wʌ'i ti ili lum ba' chumulonla wale iliyi.
5 Pero Dios mach'an ti yʌq'ue i lum Abraham wʌ'i, mi i sajlic. Pero Dios ti yʌc'ʌ i t'an cha'an mi quejel i yʌq'uentyel lum. Ti yʌlʌ che' sajtyemix Abraham jini i yalobilob mi quej i yʌq'uentyel jini lum wʌ'wʌ'i. Chʌ'ʌch ti subenti Abraham aunque max tyo ba'an i yalobil che' ñac ti subenti.
6 Che' je'el Dios ti' sube Abraham cha'an i jiñʌjlelob mi quej i chumtyʌlob ti yambʌ pañimil mach bʌ i lumalobic. Mi quej i yotsʌntyelob ti mosojintyel ba' mi quej i chʌc ñusan wocol c'ʌlʌl cuatrocientos jab.
7 Pero Dios ti' sube je'el jini Abraham: Pero joñon mi quej cʌq'ueñob i xot' i mul jini mu' bʌ i yotsañob ti mosojintyel a jiñʌjlelob. Ti wi'il mi quej i loq'uelob tyʌlel. Wʌ'i mi quej i ch'ujutisañoñob. Che' ti yʌlʌ Dios che' ñac ti' pejcʌ Abraham.
8 Che' jini Dios ti' mele trato yic'ot Abraham. Ti xijq'ui Abraham i tsepben i pʌchʌlel alo' bʌ i jiñʌjlel cha'an tsiquil ti yotsʌyob i bʌ ti trato. Jin cha'an che' ñac ti ch'ocʌ i yalobil Abraham, Isaac bʌ i c'aba', Abraham ti' tsepbe i pʌchʌlel che' an jax tyo i cha'an ocho q'uin. Che' ñac winiquix Isaac chʌ'ʌch ti' tsepbe i pʌchʌlel je'el i yalobil Jacob bʌ i c'aba'. Chʌ'ʌch je'el che' winiquix Jacob ti' tsepbe i pʌchʌlel i yalobilob. An doce alo' bʌ i yalobilob jini Jacob. Jiñʌch i tyat jini doce mujch' winicob i jiñʌjlelob Israel.
9 Lac yumob ti ñoj oniyix jiñʌch i yalobilob Jacob. Jiñobʌch tsa' bʌ i lolon queji i ts'a'q'uelob José bʌ i c'aba' bʌ i yijts'in. Ti' choñoyob winicob tsa' bʌ i pʌyʌyob majlel ti yambʌ pañimil Egipto bʌ i c'aba'. Pero Dios mach'an ti' cʌyʌ José.
10 Dios ti' wen cotyʌ José che' ñac ti' ñusʌ wocol. Ti' loc'sʌ ti wocol. Dios ti yʌq'ue i ña'tyʌbal. Jini ñuc bʌ yumʌl ti Egipto, Faraón bʌ i c'aba', ti queji i q'uel ti ñuc José. Ti yotsʌ ti ñuc bʌ ye'tyel cha'an pejtyel Egipto yic'ot cha'an pejtyel i yotyot Faraón.
11 Che' jini ya' ti pañimil tyac Egipto yic'ot Canaán bʌ i c'aba' pejtyelob ti queji i wen ñusañob wi'ñal. Ti queji i wen ñusañob wocol lac yumob ti ñoj oniyix. Mach'añobix i bʌl i ñʌc'.
12 Che' jini ti yubi Jacob che' an tyo lotyol bʌ i cha'añob i bʌl i ñʌc' ya' ti Egipto. Jin cha'an ti' choco majlel i yalobilob cha'an i q'uele'. Jiñʌch che' ñac cojax tyo bʌ ti majliyob. Jini i yalobilob Jacob jiñʌch lac yumob ti ñoj oniyix.
13 Ti cha'yajlelel ti majliyob i yʌscuñob, José ti yʌc'ʌ i bʌ ti cʌjñel ti' tyojlelob. Jini ñuc bʌ yumʌl ya' ti Egipto ti queji i ña'tyan majchqui jini i pi'ʌlob José.
14 Che' jini José ti' xiq'ui i yʌscuñob cha'an i pʌyob tyʌlel i tyat yic'ot pejtyelelob yambʌ i pi'ʌlob. An setenta y cinco che' ti pejtyelelob.
15 Jiñʌch bajche' ti ujti cha'an ya' ti majli ti chumtyʌl ti Egipto jini Jacob. Che' ñumenix cabʌl jabil ya'i ti sajti Jacob. Ti wi'il ti sajtiyob i yalobilob je'el. Jiñʌch lac yumob je'el ti ñoj oniyix.
16 Che' ñac ti ñumi cabʌl jabil ti c'axtisʌbentiyob i bʌquel ya' ti lum Siquem bʌ i c'aba'. Ya' ti' ch'ujniyob ti muconibʌl piquil bʌ ti mal tyun tsa' bʌ i wʌ mʌñʌ Abraham ba'an i yalobil juntiquil winic ya' ti Siquem, Hamor bʌ i c'aba'.
17 Bej muc' ti t'an Esteban. Ti yʌlʌ: Ya' ti Egipto ti bej oc'ʌyob lac yumob ti ñoj oniyix. Wen p'ojlemix jini lac yumob ti ñoj oniyix che' ñac ti c'oti i yorojlel Dios mi quej i ts'ʌctisan i t'an tsa' bʌ i wʌ sube Abraham ti ñoj oniyix.
18 Che' jini ti ochi ti ye'tyel yambʌ ñuc bʌ yumʌl. Ma' ti' cʌñʌ José jini ñuc bʌ yumʌl como yoque wajalix ti sajti José che' ñac ti' ch'ʌmʌ ye'tyel jini tsiji' bʌ yumʌl.
19 Jini ñuc bʌ yumʌl ti' wen loti lac yumob ti ñoj oniyix. Cabʌl ti' tyʌc'lʌyob. Ti yʌq'ueyob i wersa cʌyob alo' bʌ i yalobilob ujtyel bʌ i ch'oc an cha'an mi sajtyelob.
20 Ti ch'ocʌ jini Moisés che' ñac chʌncol tyo i ñusañob cabʌl i tyʌc'lentyel lac yumob ti ñoj oniyix. C'ʌlʌl uxp'ej uw i tyat i ña' ti' cʌñʌtyʌyob Moisés ya' ti yotyot. Dios ti' q'uele ti wen jini ch'oc alʌl Moisés.
21 Che' ñac ti c'oti i yorojlel che' mach ch'ujbi i chʌc mucu cʌñʌtyan, ti' wersa cʌyʌyob ti sajtyel jini Moisés. Pero jini xc'alʌl bʌ i yalobil ñuc bʌ yumʌl ya' ti Egipto ti' tyaja Moisés che' ñac alʌ tyo. Ti' lotyo. Ti' cosʌ. Ti' pʌyʌ cha'an i yalobilʌch.
22 Jin cha'an ti cʌntisʌnti Moisés ti pejtyel i ña'tyʌbal egiptojob. An i wersajlel i t'an yic'ot i cha'libal.
23 Ti' bej cha'le t'an Esteban. Ti yʌlʌ: Che' ñac ti' tyaja cuarenta i jabilel, Moisés ti' pensali ti' pusic'al yom majlel i jula'an i pi'ʌlob, jiñʌch israelo' bʌ i c'aba'.
24 Che' ñac ya'ani ti yilʌ juntiquil egipto chʌncox i tyʌc'lan israel bʌ winic. Moisés ti yotsʌ i bʌ yic'ot jini israel bʌ cha'an mi' cotyan i pi'ʌl. Ti' tsʌnsʌ jini egipto bʌ.
25 Moisés ti' lolon ña'tyʌ ti' pusic'al mux i ch'ʌm'eñob isujm i pi'ʌlob. Mux i ña'tyañob cha'an Dios ti' choco majlel Moisés cha'an mi' cotyan, cha'an mi' loc'san ti' c'ʌb i contrajob. Chʌ'ʌch ti' lolon ña'tyʌ Moisés. Pero mach'an ti' ch'ʌmbeyob isujm jini i pi'ʌlob.
26 Ti yijc'ʌlel Moisés ti' tyaja cha'tiquil israelob chʌncolo' bʌ ti periyal. Yom i lʌmben i mich'lel. Ti' tiq'uiyob. Ti yʌlʌ: Jatyetla yoque la' pi'ʌlob la' bʌ, ¿chucoch chʌncol la' ts'a'q'uel la' bʌ? che'en.
27 Jini chʌncol bʌ i mich'q'uel i pi'ʌl ti' xit choco Moisés. Ti yʌlʌ: ¿Majchqui ti yʌq'uet ti a wenta cha'an ma' wotsan a bʌ ti yumʌl yic'ot ti melojel cha'añon lojon?
28 ¿A wom ba a tsʌnsañon je'el che' bajche' ti a tsʌnsʌ jini egipcio ac'bi? Che' ti' c'ajtibe jini juntiquil.
29 Che' ñac ti yubi ili t'an, Moisés ti puts'i majlel ti yambʌ pañimil Madián bʌ i c'aba'. Ya' ti chumle che' bajche' ñumel jach muc'. Ya'i ti ch'ocʌ cha'tiquil alo' bʌ yalobilob.
30 Ti ñumi cuarenta jab. Che' jini, jump'ej q'uin ya' ti tyʌquin bʌ joch lum lʌc'ʌl ti wits Sinaí bʌ i c'aba' Moisés ti' q'uele mu' ti lejmel juntyejc pimel. Ya' ti c'ʌc'al pimel ti tsictiyi juntiquil ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan.
31 Tyoj bʌc'ñʌjel Moisés che' ti yilʌ jini ajtroñel i cha'an Dios. Che' ñac ti' lʌc'ʌ cha'an mi más q'uele' ti yubibe i t'an lac Yum ti yʌlʌ:
HECHOS 7 in Jini wen bʌ tʼan

HECHOS 7:2-31 in I T’an Dios

2 Esteban tsi' yʌlʌ: Winicob c pi'ʌlob, ñich'tanla. Jini Dios am bʌ i ñuclel tsa' tsictiyi ti' wut lac tat Abraham che' ya'to an ti Mesopotamia che' maxto anic tsa' majli ti Harán.
3 Dios tsi' sube: “Loq'uen ti a lumal ba'an a pi'ʌlob. Cucu ti ochel ti lum mu' bʌ caj c pʌsbeñet”, che'en.
4 Tsa' loq'ui ti' lumal caldeojob. Tsa' caji ti chumtʌl ti Harán. Che' bʌ tsa' chʌmi i tat Abraham, Dios tsi' c'axtesa ti yambʌ lum wʌ' ba' chumulonla wʌle.
5 Dios ma'anic chuqui tsi' yʌq'ue Abraham ilayi, mi ts'ita'ic lum, pero tsi' yʌq'ue i t'an. Tsi' sube mi caj i yotsan ti' yum jini lum yic'ot i p'olbal ja'el anquese maxto anic i yalobil.
6 Dios tsi' sube Abraham ja'el: “Mi caj i majlel ti chumtʌl a p'olbal ti yambʌ lum mach bʌ i cha'añobic, ba' mi caj i yʌjq'uelob ti to'ol e'tel. Jumbajc' jab mi caj i cha'leñob majtan e'tel yic'ot wocol.
7 Mi caj cʌq'ueñob i toj i mul jini winicob x'ixicob mu' bʌ i yotsañob ti to'o e'tel. Ti wi'il mi caj i loq'uelob tilel a p'olbal. Mi caj i ch'ujutesañoñob ilayi”, che'en.
8 Dios tsi' yʌq'ue Abraham jini xuc'ul bʌ t'an cha'an tsep pʌchʌlel. I yalobil Abraham jiñʌch Isaac. Abraham tsi' tsepbe i pʌchʌlel che' waxʌcp'ejl jax to i q'uiñilel Isaac. I yalobil Isaac jiñʌch Jacob. I yalobilob Jacob jiñobʌch lajchʌntiquil lac ñojte'el.
9 Tsʌytsʌyñayob jax i pusic'al jini lac ñojte'el cha'an José. Jini cha'an tsi' choñoyob cha'an mi' pʌjyel majlel ti Egipto pero ya'an Dios yic'ot.
10 Dios tsi' loc'sa ti pejtelel i wocol. Tsi' ñijcʌbe i pusic'al Faraón cha'an mi' q'uel José ti uts'at. Dios tsi' yʌq'ue José i ña'tʌbal ti' tojlel jini rey Faraón ya' ti Egipto. Dios tsi' yʌq'ue i ye'tel ti yumʌl ti' tojlel egiptojob yic'ot ti' yotot Faraón ja'el.
11 Tsa' caji wi'ñal ti' lumal egiptojob yic'ot ti Canaán ja'el. An cabʌl wocol. Lac ñojte'el ma'anic tsi' tajayob i bʌl i ñʌc'.
12 Che' bʌ tsi' yubi Jacob an trigo ya' ti Egipto, tsi' choco majlel lac ñojte'elob che' ti' cajibal wi'ñal.
13 Che' bʌ tsa' majliyob ti' cha'yajlel, José tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti cʌjñel ti' tojlel i yʌscuñob. Tsi' yʌc'ʌ i pi'ʌlob ti cʌjñel ti' tojlel Faraón.
14 José tsi' chocoyob majlel cha'an mi' pʌyob tilel Jacob, i tat, yic'ot pejtelel i pi'ʌlob, jo'lujuntiquil i chʌnc'al (75).
15 Tsa' jubi majlel Jacob ya' ti Egipto. Ya' tsa' chʌmi yic'ot lac ñojte'elob.
16 Tsa' q'uejchiyob majlel c'ʌlʌl ti Siquem ba' tsa' mujquiyob ti' yotlel ch'ujlelʌl mʌmbil bʌ i cha'an Abraham. Abraham tsi' tojbeyob ti taq'uin i yalobilob Hamor ya' ti Siquem.
17 Che' bʌ yomix c'otel i yorajlel cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an Dios che' bajche' tsi' sube Abraham, tsa' wen p'ojli i p'olbal Abraham ya' ti Egipto
18 jinto tsa' wa'choconti yambʌ rey ti Egipto mach bʌ anic tsi' cʌñʌ José.
19 Mach tojic chuqui tsi' tumbe lac pi'ʌlob jini rey. Tsi' tic'la lac ñojte'elob cha'an mi' wersa ac'ob i yalobilob ti chʌmel cha'an mi' jilel i p'olbal Israel.
20 Ti jim bʌ ora che' woli to i tic'lañob, tsi' yila pañimil Moisés. Wen uts'atax tsi' q'uele Dios. Tsa' tsu'sʌnti uxp'ejl uw ti' yotot i tat.
21 Che' bʌ tsa' ajq'ui Moisés ba' bʌbʌq'uen mi' chʌmel, tsa' tili i yalobil Faraón. Tsi' loto. Tsi' cosa che' bajche' i yalobil.
22 Tsa' cʌntesʌnti Moisés ti pejtelel i ña'tʌbal egiptojob. Wen ch'ejl ti t'an yic'ot ti e'tel.
23 Che' cha'c'alix i jabilel, Moisés tsi' ña'ta ti' pusic'al yom majlel i jula'tan i pi'ʌlob, jiñobʌch i yalobilob Israel.
24 Che' bʌ tsi' q'uele woli' tic'lʌntel juntiquil i pi'ʌl, Moisés tsi' colta jini woli bʌ i tic'lʌntel. Tsi' q'uextʌbe i jontolil jini egipto. Tsi' jats'ʌ.
25 Come Moisés tsi' lon ña'ta woli' ch'ʌmbeñob isujm i pi'ʌlob, cha'an jiñʌch yajcʌbil bʌ ti Dios cha'an mi' coltañob. Pero ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm.
26 Ti yijc'ʌlal Moisés tsi' pʌsʌ i bʌ ba'an i pi'ʌlob che' woliyob ti leto. Yom i lajmesan leto. Tsi' yʌlʌ: “Winicob, la' pi'ʌl la' bʌ. ¿Chucoch mi la' tic'lan la' bʌ?” che'en.
27 Jini tsa' bʌ i tic'la i pi'ʌl tsi' tʌjcʌx choco majlel Moisés. Tsi' sube: “¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel ti yumʌl cha'an ma' melon lojon?
28 ¿A wom ba a tsʌnsañon che' bajche' tsa' tsʌnsa jini egipto ac'bi?” che'en.
29 Che' bʌ tsi' yubi jini t'an, tsa' puts'i majlel Moisés. Tsa' majli ti chumtʌl ti yambʌ lum i c'aba' Madián. Ya'i tsi' yilayob pañimil cha'tiquil ch'iton bʌ i yalobil.
30 Che' ñumenix cha'c'al jab, tsa' tsictiyi juntiquil ángel ti colem bʌ i tiquiñal pañimil lʌc'ʌl ti Sinaí wits. Tsa' tsictiyi ti c'ajc woli bʌ ti lejmel ti alʌte'.
31 Che' bʌ tsi' q'uele Moisés, tsa' toj sajti i pusic'al cha'an jini tsa' bʌ i q'uele. Che' bʌ tsa' majli i q'uel jini alʌte', tsa' tili i t'an lac Yum:
HECHOS 7 in I T’an Dios

HECHOS 7:2-31 in JINI WEN BΛ T'AN

2 Esteban ti' jac'ʌ: Pi'ʌlob, cʌscuñalob. Ñʌch'tyanla. Jini Dios am bʌ i ñuclel ti' pʌsʌ i bʌ ba'an lac yum Abraham ti ñoj oniyix che' ñac ya' tyo an Abraham ti Mesopotamia bʌ i c'aba bʌ pañimil, che' ñac max tyo maj ti chumtyʌl ya' ti Harán.
3 Dios ti' sube Abraham: Cʌyʌx a lumal yic'ot a pi'ʌlob. Cucux ya' ti yambʌ pañimil ba' mic pʌs'eñet, che' ti subenti Abraham ti Dios.
4 Che' jini, ti loq'ui majlel Abraham ba'an caldeojob. Ti majli ti chumtyʌl ya' ti Harán. Ti wi'il che' ñac ti sajti i tyat Abraham, Dios ti' pʌyʌ tyʌlel wʌ'wʌ'i ti ili lum ba' chumulonla wale iliyi.
5 Pero Dios mach'an ti yʌq'ue i lum Abraham wʌ'i, mi i sajlic. Pero Dios ti yʌc'ʌ i t'an cha'an mi quejel i yʌq'uentyel lum. Ti yʌlʌ che' sajtyemix Abraham jini i yalobilob mi quej i yʌq'uentyel jini lum wʌ'wʌ'i. Chʌ'ʌch ti subenti Abraham aunque max tyo ba'an i yalobil che' ñac ti subenti.
6 Che' je'el Dios ti' sube Abraham cha'an i jiñʌjlelob mi quej i chumtyʌlob ti yambʌ pañimil mach bʌ i lumalobic. Mi quej i yotsʌntyelob ti mosojintyel ba' mi quej i chʌc ñusan wocol c'ʌlʌl cuatrocientos jab.
7 Pero Dios ti' sube je'el jini Abraham: Pero joñon mi quej cʌq'ueñob i xot' i mul jini mu' bʌ i yotsañob ti mosojintyel a jiñʌjlelob. Ti wi'il mi quej i loq'uelob tyʌlel. Wʌ'i mi quej i ch'ujutisañoñob. Che' ti yʌlʌ Dios che' ñac ti' pejcʌ Abraham.
8 Che' jini Dios ti' mele trato yic'ot Abraham. Ti xijq'ui Abraham i tsepben* i pʌchʌlel alo' bʌ i jiñʌjlel cha'an tsiquil ti yotsʌyob i bʌ ti trato. Jin cha'an che' ñac ti ch'ocʌ i yalobil Abraham, Isaac bʌ i c'aba', Abraham ti' tsepbe i pʌchʌlel che' an jax tyo i cha'an ocho q'uin. Che' ñac winiquix Isaac chʌ'ʌch ti' tsepbe i pʌchʌlel je'el i yalobil Jacob bʌ i c'aba'. Chʌ'ʌch je'el che' winiquix Jacob ti' tsepbe i pʌchʌlel i yalobilob. An doce alo' bʌ i yalobilob jini Jacob. Jiñʌch i tyat jini doce mujch' winicob i jiñʌjlelob Israel.
9 Lac yumob ti ñoj oniyix jiñʌch i yalobilob Jacob. Jiñobʌch tsa' bʌ i lolon queji i ts'a'q'uelob José bʌ i c'aba' bʌ i yijts'in. Ti' choñoyob winicob tsa' bʌ i pʌyʌyob majlel ti yambʌ pañimil Egipto bʌ i c'aba'. Pero Dios mach'an ti' cʌyʌ José.
10 Dios ti' wen cotyʌ José che' ñac ti' ñusʌ wocol. Ti' loc'sʌ ti wocol. Dios ti yʌq'ue i ña'tyʌbal. Jini ñuc bʌ yumʌl ti Egipto, Faraón bʌ i c'aba', ti queji i q'uel ti ñuc José. Ti yotsʌ ti ñuc bʌ ye'tyel cha'an pejtyel Egipto yic'ot cha'an pejtyel i yotyot Faraón.
11 Che' jini ya' ti pañimil tyac Egipto yic'ot Canaán bʌ i c'aba' pejtyelob ti queji i wen ñusañob wi'ñal. Ti queji i wen ñusañob wocol lac yumob ti ñoj oniyix. Mach'añobix i bʌl i ñʌc'.
12 Che' jini ti yubi Jacob che' an tyo lotyol bʌ i cha'añob i bʌl i ñʌc' ya' ti Egipto. Jin cha'an ti' choco majlel i yalobilob cha'an i q'uele'. Jiñʌch che' ñac cojax tyo bʌ ti majliyob. Jini i yalobilob Jacob jiñʌch lac yumob ti ñoj oniyix.
13 Ti cha'yajlelel ti majliyob i yʌscuñob, José ti yʌc'ʌ i bʌ ti cʌjñel ti' tyojlelob. Jini ñuc bʌ yumʌl ya' ti Egipto ti queji i ña'tyan majchqui jini i pi'ʌlob José.
14 Che' jini José ti' xiq'ui i yʌscuñob cha'an i pʌyob tyʌlel i tyat yic'ot pejtyelelob yambʌ i pi'ʌlob. An setenta y cinco che' ti pejtyelelob.
15 Jiñʌch bajche' ti ujti cha'an ya' ti majli ti chumtyʌl ti Egipto jini Jacob. Che' ñumenix cabʌl jabil ya'i ti sajti Jacob. Ti wi'il ti sajtiyob i yalobilob je'el. Jiñʌch lac yumob je'el ti ñoj oniyix.
16 Che' ñac ti ñumi cabʌl jabil ti c'axtisʌbentiyob i bʌquel ya' ti lum Siquem bʌ i c'aba'. Ya' ti' ch'ujniyob ti muconibʌl piquil bʌ ti mal tyun tsa' bʌ i wʌ mʌñʌ Abraham ba'an i yalobil juntiquil winic ya' ti Siquem, Hamor bʌ i c'aba'.
17 Bej muc' ti t'an Esteban. Ti yʌlʌ: Ya' ti Egipto ti bej oc'ʌyob lac yumob ti ñoj oniyix. Wen p'ojlemix jini lac yumob ti ñoj oniyix che' ñac ti c'oti i yorojlel Dios mi quej i ts'ʌctisan i t'an tsa' bʌ i wʌ sube Abraham ti ñoj oniyix.
18 Che' jini ti ochi ti ye'tyel yambʌ ñuc bʌ yumʌl. Ma' ti' cʌñʌ José jini ñuc bʌ yumʌl como yoque wajalix ti sajti José che' ñac ti' ch'ʌmʌ ye'tyel jini tsiji' bʌ yumʌl.
19 Jini ñuc bʌ yumʌl ti' wen loti lac yumob ti ñoj oniyix. Cabʌl ti' tyʌc'lʌyob. Ti yʌq'ueyob i wersa cʌyob alo' bʌ i yalobilob ujtyel bʌ i ch'oc an cha'an mi sajtyelob.
20 Ti ch'ocʌ jini Moisés che' ñac chʌncol tyo i ñusañob cabʌl i tyʌc'lentyel lac yumob ti ñoj oniyix. C'ʌlʌl uxp'ej uw i tyat i ña' ti' cʌñʌtyʌyob Moisés ya' ti yotyot. Dios ti' q'uele ti wen jini ch'oc alʌl Moisés.
21 Che' ñac ti c'oti i yorojlel che' mach ch'ujbi i chʌc mucu cʌñʌtyan, ti' wersa cʌyʌyob ti sajtyel jini Moisés. Pero jini xc'alʌl bʌ i yalobil ñuc bʌ yumʌl ya' ti Egipto ti' tyaja Moisés che' ñac alʌ tyo. Ti' lotyo. Ti' cosʌ. Ti' pʌyʌ cha'an i yalobilʌch.
22 Jin cha'an ti cʌntisʌnti Moisés ti pejtyel i ña'tyʌbal egiptojob. An i wersajlel i t'an yic'ot i cha'libal.
23 Ti' bej cha'le t'an Esteban. Ti yʌlʌ: Che' ñac ti' tyaja cuarenta i jabilel, Moisés ti' pensali ti' pusic'al yom majlel i jula'an i pi'ʌlob, jiñʌch israelo' bʌ i c'aba'.
24 Che' ñac ya'ani ti yilʌ juntiquil egipto chʌncox i tyʌc'lan israel bʌ winic. Moisés ti yotsʌ i bʌ yic'ot jini israel bʌ cha'an mi' cotyan i pi'ʌl. Ti' tsʌnsʌ jini egipto bʌ.
25 Moisés ti' lolon ña'tyʌ ti' pusic'al mux i ch'ʌm'eñob isujm i pi'ʌlob. Mux i ña'tyañob cha'an Dios ti' choco majlel Moisés cha'an mi' cotyan, cha'an mi' loc'san ti' c'ʌb i contrajob. Chʌ'ʌch ti' lolon ña'tyʌ Moisés. Pero mach'an ti' ch'ʌmbeyob isujm jini i pi'ʌlob.
26 Ti yijc'ʌlel Moisés ti' tyaja cha'tiquil israelob chʌncolo' bʌ ti periyal. Yom i lʌmben i mich'lel. Ti' tiq'uiyob. Ti yʌlʌ: Jatyetla yoque la' pi'ʌlob la' bʌ, ¿chucoch chʌncol la' ts'a'q'uel la' bʌ? che'en.
27 Jini chʌncol bʌ i mich'q'uel i pi'ʌl ti' xit choco Moisés. Ti yʌlʌ: ¿Majchqui ti yʌq'uet ti a wenta cha'an ma' wotsan a bʌ ti yumʌl yic'ot ti melojel cha'añon lojon?
28 ¿A wom ba a tsʌnsañon je'el che' bajche' ti a tsʌnsʌ jini egipcio ac'bi? Che' ti' c'ajtibe jini juntiquil.
29 Che' ñac ti yubi ili t'an, Moisés ti puts'i majlel ti yambʌ pañimil Madián bʌ i c'aba'. Ya' ti chumle che' bajche' ñumel jach muc'. Ya'i ti ch'ocʌ cha'tiquil alo' bʌ yalobilob.
30 Ti ñumi cuarenta jab. Che' jini, jump'ej q'uin ya' ti tyʌquin bʌ joch lum lʌc'ʌl ti wits Sinaí bʌ i c'aba' Moisés ti' q'uele mu' ti lejmel juntyejc pimel. Ya' ti c'ʌc'al pimel ti tsictiyi juntiquil ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan.
31 Tyoj bʌc'ñʌjel Moisés che' ti yilʌ jini ajtroñel i cha'an Dios. Che' ñac ti' lʌc'ʌ cha'an mi más q'uele' ti yubibe i t'an lac Yum ti yʌlʌ: