Text copied!
Bibles in Shipibo-Conibo

Hechos 7:19-38 in Shipibo-Conibo

Help us?

Hechos 7:19-38 in Diossen joi jatíxonbi onanti joi

19 Ja aponra non kaibobo, itan non reken papashokobo paranxon, jato ramiaa iki, jaton pikóbena bakeshokobora jato retemaa iki, moa kaiyamakanon ixon.
20 Jaskara inontianra, Moisés pikota iki. Jatian ja bake Diossen oinna iká iki jakon. Jawen anibaon jaton xobonbiribi kimisha oxeres ikínkana iki.
21 Moa jónetikoma iketian potakankebi, Faraónman bake ainbaon meraxon bia iki. Jaskáaxon jawen bakebi keskáakin ikinna iki.
22 Jaskáaxonra jaton onanna jawékibobiribi, Egipto jonibaon ja Moisés axeakana iki; jaskataxa yoyo iti koshi shinanya itan jawéki ati onan iká iki.
23 Iiti, moa chosko chonka baritiaya ixon, Moiséssen jawen kaibo *israelitabo oinni kati shinanna iki.
24 Kaxonbi, jawen westíora kaibo, egipcio jonin ramiaitian oinnax jaon parana ikin, ja westíora egipcio Moiséssen retea iki.
25 Moiséssen shinanna iki; nokon kaibobaonra onanti jake, jakonmainoa en jato xabáati, Diossen ea raana joá riki ixon. Ikaxbi jawen kaibobaon jaskara shinanyamakana iki.
26 Nete xabáketian, ja Israel joni rabébires timaananai oinxon, jenémakaskin Moiséssen jato yoia iki; ‘¿Jaweakiki ikai mato wetsa rabébires ramiananbekoni?’ akin.
27 Jaskáakin aká, jawen kaibobi timaiton, Moisés weranxon yoia iki: ‘¿Tsonki non koshi iti mia jikimaa?
28 ¿Ja bakish Egipto joni reteibata keskáakinribiki min ea retekasai?’ akin.
29 Jaskáakin aká, Moisés jainoax jabati kaax, Madián main nokota iki. Jain jaa iki onanyamakana joni keskares. Jain ixon, rabé bakea iki.
30 Moa chosko chonka baritia winota pekáo, jain joni jayamainko, Sinaí manan ochóma, zarza jiwi tiritainkoniax, westíora ángel pikota iki.
31 Moisés jaskara jawéki oinnax rateta iki. Jatian jakonhakin oinkasi ochómakiranketian, non Ibo yoyo ika iki neskati:
32 ‘Eariki min reken papashokobaon Dios; ja Abrahammana, Isaacna, jainoax Jacobna’, iki. Jaskáketian Moisés raketi saki ikin, moa oinkashamaa iki.
33 Jaskakenbi, non Ibon yoia iki: ‘Min zapato jopéwe, ja mia chankatainkora iresama mai iki.
34 Enra oinke nokon jonibora, Egiptonkoxon yanka yonokin, onitsapiayonkanai. Jainxoribira en ninkáke, jakonma tenei joikanai, akinkantinin keeni. Jaskara kopíra ea joke jato jakonmainoa xabáaki. Jaskara iketian rama benxokaawe, enra mia Egiptoain raanai’, akin.
35 Jatian jaon keenyamakin jabaon Moisés: ‘¿Tsonki non koshi iti mia jikimaa?’ akin, jainxon ayantankanainkoribi Diossenbi, koshi imaxon jato xabáati raanribia, ja zarza tiritainkoniax jaki ángel pikota meranxon.
36 Jaskaa kaxon, ratéti jawékibo, itan ja oinxon onanti jawékibo axon, Moiséssen, Diossen jonibo Egiptonkonia jato pikoa iki. Jainxon, Joshin aniparonkoxonribi ratéti jawéki aká iki. Jainoax jain joni jayamainko kakinribi jaskara jawékibo aká iki, chosko chonka baritia kaman.
37 Ja Moiséssenra israelitabo yoia iki: ‘Ea keskaribi *profeta itira, Diossen mato xaranmea, westíora joni mato jikimaxonoxiki, jawen joi ninkáxonoxikanwe’, akin.
38 Ja Moisésribira, jain joni jayamainko israelitaboyabi, non reken papashokobo tsinkitainko iká iki. Jainxonra ja Sinaí mananmanxon, ángelnin yoini joiboribi jato yoia iki. Janra jaskara joibo bia iki, noaribi ja joibo yoixon, noa shinanmati kopí.
Hechos 7 in Diossen joi jatíxonbi onanti joi