Text copied!
Bibles in Panao Huánuco Quechua

HECHOS 7:19-38 in Panao Huánuco Quechua

Help us?

HECHOS 7:19-38 in Mushug Testamento

19 Chayshi auquillunchicunata llullaparcur-llullaparcur aruchiran. Ñacachiran. Ullgu wamrancunatapis yurircuptillan, wicapachiran.
20 Moiséspis chay wichanshi yuriran. Payta sumaj camarajlla captin, maman-taytan pacayllapa uywacuran quimsa quillacaman.
21 Chaypita jaguiycushallanta mandaj Faraónpa jipashnin tarir, wamrachacurcuran.
22 Chaynuypash Moisés Egipto runacunapa yarpashanta yaćhacuran. Yarpay-sapayar, imatapis alli ruraran. Alli rimaran.
23 «Moisés ćhuscu ćhunca (40) watata aywaycarnash, Israel-masincunawan tincuyta munaran.
24 Watucuj ćhayaptin, juc Egipto runa Moiséspa marca-masin Israel runata magaycaran. Payta washashanćhüshi Egipto runata Moisés wañuycachiran.
25 Marca-masinta washar, Moisés yarparan: ‹Israel-masïcuna ñacaypita jishpichinäpaj Tayta Diosninchi caćhamashanta tantiyacungaćhi› nirshi. Chaynuy yarpaptinsi, Israel-masincuna mana tantiyacuranchu.
26 Chaypita Egipto runata wañuchishan warannin Israel-masincuna quiquin-purana maganacurcaycaran. Paycunata raquirshi, Moisés piñacuran: ‹¿Imanirtaj maganacurcaycanqui Israel-masilla caycar?› nir.
27 Chaura magacuj runa Moisésta tangariycuran: ‹Raquimänayquipaj, ¿pitaj canqui? Mana maquiquićhüchu juyaycä.
28 ¿Nuwatapis wañuchimaytachu munaycanqui? Egipto runataćhi janyan wañuchirayqui› nir.
29 Chaynuy niptinshi, Madián marcaman Moisés jishpicuran. Chay marcaćhu jurpay-tucullar juyaycashanćhüshi ishcay ullgu wamranta churiyäcuran.
30 «Ćhuscu ćhunca (40) watapitanash chunyaj Sinaí punta quinranćhu Moisésta Tayta Diosninchi ricaripuran ratataycar shira-shiraćhu.
31 Ricaripuptin, manchapayllapa Moisés aywapuran. Yaycapuycaptinshi, Tayta Diosninchi nimuran:
32 ‹Unay auquilluyqui Abrahampa, Isaacpa, Jacobpa Tayta Diosnin caycä. Paycuna manchapacamaranmi.› Chayta wiyarshi, Moisés manchariywan sicsicyaran. Ricäriytapis manchacuran.
33 Tayta Diosninchina niran: ‹Ićhirashayqui pacha nuwapam. Llanguiquita llushtiy.
34 Egipto runacuna Israel wawäcunata ñacachishanta ricashcä. Llaquicuywan mañacamashantapis wiyashcä. Chaymi jishpichinäpaj yarpamushcä. Canan sumaj wiyacamay. Egipto marcaman caćhashayqui.›
35 «Yawar-masincuna Moisésta: ‹Mana maquiquićhüchu juyä› nir wasguipash caycaptinsi, shira-shiraćhu ricaripaycur Tayta Diosninchi caćharan Israel-masincunata maquinćhu purichinanpaj, jishpichinanpaj.
36 Unayllatana Moisés Israel runacunata Egipto marcapita rasunpa jishpichisha. Ćhuscu ćhunca (40) watantin Tayta Diosninchi camacächiyninpa sumaj yanapasha Egipto marcaćhüpis, Puca yacu püsućhüpis, chunyaj pachaćhüpis.
37 Israel-masincunatana Moisés niran: ‹Jamcunapita nuwata-jina juc willacujninta Tayta Diosninchi jatarachinga.›
38 Chunyaj pachaćhüshi Israel-masinchicunawan Moisés juturpaycaran. Sinaí puntaćhu Tayta Diosninchi llapan yarpashanta Moisésta willaparan. Moisésna auquillunchicunata willaparan. Paypa shiminta pipis wiyacur, alli cawayta tarinan caran.
HECHOS 7 in Mushug Testamento