Text copied!
Bibles in Northern Oaxaca Nahuatl

Hechos 7:13-47 in Northern Oaxaca Nahuatl

Help us?

Hechos 7:13-47 in Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento

13 Nijkuak oyajkej ipan ojpa, José omoteixmachtij inawak ikniwan, iwan ijkón in Faraón okimatke de tlan rasa oyeka in José.
14 Satepan, José otlanawatij ma kualinwikakan ipapan iwan ifamilia, para ma mochantitij Egipto. Por nochtin oyekaj kej eyinpoale iwan kaxtole.
15 Ijkón, Jacob oyáj omochantito Egipto, ompa omikke iwan ompa omikkej noijki ipilwan, yejwan in ya wejkawitl toweyitajwan.
16 Intlalnakayo okinwikakej para itech pueblo de Siquem, iwan okintookakej ijtik imikkakuyok in Abraham katlej yej okimokowij ika miek platajtomin. Achtoj, ompa Siquem ipilwan in Hamor okinamakiltijkej in Abraham in yon mikkakuyoktle.
17 ’Nijkuak yoajsitiwalaya in tonale para mochiwas tlan Dios okilwij in Abraham, topueblo de Israel sa tekitl omomiekilij ompa Egipto.
18 Pero itech yonmej tonaltin, okalakke oksé rey ompa Egipto katlej mach itlaj okimatia de José.
19 Yon rey okinkajkayaj tokniwan iwan okinnekatoktij in ya wejkawitl toweyitajwan, okinnawatij ma kintlamotlakan inselikkonewan katlej chochokotzitzintin para ma mikikan.
20 Itech yonmej tonaltin otlakatke Moisés. Dios okiwelitak in yon konetl, iwan tetajmej okiskaltijkej inkalijtik san eyi metztle.
21 Nijkuak okikawatoj kalan in konetl, ichpoch in rey Faraón okajsik iwan okiskaltij kej yeskia ikone.
22 Iwan ijkón Moisés okixtlamachtijkej ika nochi tlan okimatiaj in egipcios, yej oyeka sa tekitl ixtlamatke para tlajtos iwan para tekipanos.
23 ’Nijkuak okipixke omenpoale xiwitl, Moisés oyáj okintlajpaloto ikniwan de ipueblo Israel.
24 Pero nijkuak okitak se tlakatl egipcio okinekatoktijtoka se tlakatl israelita, Moisés okipalewij in israelita iwan okimiktij in egipcio.
25 Moisés okimolwij ke ikniwan de ipueblo Israel kimomakanij kuenta, nik yen Dios katlej okititlanke in Moisés para ma kinmakixti, pero yejwan mach okimomakakej kuenta.
26 Omostlatik, Moisés okinmitak omen tlakaj de Israel omomagatokaj, iwan yej okinekia kinyolosewis, okinmilwij: “Namejwan anmiknimej, ¿tlanik ankimomagaj?”
27 Ijkuakón katlej otemagatoka okitopej in Moisés, iwan okilwij: “¿Akin omitztlalij kej titekiwaj o noso kej tijues para ximokalaki towan?
28 ¿Tikneki tinechmiktis noijki, ken yala otikmiktij in egipcio?”
29 Nijkuak ijkón okikakke, Moisés ocholoj iwan oyáj kan tlale de Madián. Ompa ochantik tepueblo iwan ompa okinpixke ome ipilwan.
30 ’Opanok kanaj omenpoale xiwitl satepan, se tonale oyeka kan tlawaki ipan se tepetl itoka Sinaí, ompa okimonextilij se ángel ijtik tlitl kan otlatlaya se kuatlanwitztle.
31 Moisés sa otlajtlachixke (omomajmawtij) de tlan okitak, iwan nijkuak omijkuanij para kiyekitas okachi, ijkuakón okikakke itlajtol in Señor:
32 “Nej niDios de moweyitajwan. Nej niDios de Abraham, de Isaac iwan de Jacob.” Moisés opéj papatlaka (bibioka) de majkayotl iwan mach ok omixewiaya ok kitlatas.
33 Ijkuakón in Señor okilwij: “Ximokakkixti porke kan titlaksatok tlatiochiwaloj.
34 Yonikitak kenik tlajyowiaj nopilwan katlej katej Egipto. Yonikinkakilij inneyolkokolis iwan oniwaltemok para nikinmakixtis. Axan kiné, xiwiki, nimitztitlanis Egipto.”
35 ’Maski yejwan okikokolijkej in Moisés iwan okilwijkej: “¿Akin omitztlalij kej titekiwaj o noso kej tijues para ximokalaki towan?” Dios okitlalij in Moisés iwan okititlanke kej tekiwaj iwan kej temakixtij, iwan ángel okipalewij katlej okimonextilij itech kuatlanwitztle katlej otlatlatoka.
36 Yen Moisés okinkixtij de Egipto in ya wejkawitl toweyitajwan, iwan okinchij milagrostin iwan señalestin itech nekáj tlale de Egipto, itech mar itoka Chichiltik iwan kan tlawaki, ijkón okichij kej omenpoale xiwitl.
37 Yen yon Moisés katlej achtoj okinmilwij in tlakaj de Israel: “Dios anmechwaltitlanilis se profeta ken nej onechwaltitlanke, iwan kisas de yen namejwan. Xikneltokilikan tlan amechilwis.”
38 Yen yon Moisés katlej oyeka inwan tlakaj de Israel kan tlawaki, noijki katlej okitlapowij in ángel kan tepetl Sinaí, noijki katlej oyeka inwan ya wejkawitl toweyitajwan, iwan noijki katlej okimaktilijkej in tlajtole katlej kitemaka nemilistle, para satepan tejwan ma techpanoltili.
39 ’Pero in ya wejkawitl toweyitajwan mach okineltokilijkej, sino omixkuepkej iwan okinekiaj mokuepanij para Egipto.
40 Okilwijkej in Aarón: “Xitechinchiwili sekimej diosmej katlej ma techyekanakan, porke mach tikmatij tlan opanok in Moisés katlej otechkixtij de Egipto.”
41 Iwan ijkuakón okichijkej se dios kej se torojkonetl, okitlamiktilijkej iwan okitlamanilijkej. Iwan omopaktijkej por tlan yejwan okimochiwilijkej ika inmawan.
42 Por yonik Dios okinkaj, iwan okinkawilij ma kinweyikixtikan in sitlaltin de ilwikak. Ijkón ken kajki ijkuilitok itech inlibro in profetajtin: Tlakaj de Israel, ¿itech yonmej omenpoale xiwitl kan tlawaki kox yen Nej nannechtlamiktilijkej iwan nannechtlamanilijkej?
43 Pues amo, yej ankitkiaj itiopantzin in dios Moloc iwan sitlale de yen dios Renfán. Yonmej diosmej namejwan ankinchijkej iwan ankinweyikixtijkej. Por yonik, Nej namechkixtis de itech amotlal, iwan namechtitlanis asta okachi wejka de yen país de Babilonia.
44 ’In ya wejkawitl toweyitajwan okitkitinemiaj kan tlawaki se mantajtiopantzin iwan ompa ijtik okitkiaj in temej kan oijkuilitoka itlanawatilwan in toTajtzin Dios. Yon mantajtiopantzin Moisés okichij ijkón ken Dios okinextilij iwan okinawatij ijkón ma kichiwa.
45 Yon mantajtiopantzin katlej okichij Moisés, opanok inmak in ya wejkawitl toweyitajwan iwan okualkuikej nian nijkuak okitlankej in guerra de itech pueblojtin katlej mach judiojtin. Nijkuak Josué oyeka tlayekanke, Dios okinkixtij nekatej tlakaj de itech intlal, iwan ya wejkawitl toweyitajwan okonankej in tlale. In ya wejkawitl toweyitajwan okipixkej in mantajtiopantzin asta ijkuak oyeka in rey David.
46 Dios okitlasojtlak miek in David. Iwan David okinekke kichiwas se weyi tiopan para ke ipilwan in Jacob ompa ma kiweyikixtikan in Dios.
47 Pero mach yen David okichij in weyi tiopan de toTajtzin Dios, sino yen Salomón okichij.
Hechos 7 in Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento