Text copied!
Bibles in Coyutla Totonac

Hechos 5:13-25 in Coyutla Totonac

Help us?

Hechos 5:13-25 in Xasasti talacaxlan

13 Ma̠squi luu lhu̠hua cris­tianos xala a̠má ca̠chi­quí̠n hua̠nti̠ xta­la­kati̠y la̠ xta­la­má̠­nalh pero ni̠ xta­ta­mac­xtumi̠y caj cumu xta­pe̠­cuán para túcu nata­laniy.
14 Pero ma̠squi chuná cha̠li cha̠lí xta­li̠­hua­qui̠­ti̠­lhay hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús chuná cumu la̠ lac­chix­cu­huí̠n xa̠hua lac­chaján.
15 La̠ta nícu xca­tzi̠cán xlac­tla̠­huán Pedro xca̠­ta­mac­xtucán nac tlan­ca̠­tiji xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xta­ta̠­tatlay la̠qui̠ ca̠na̠caj xma̠s­tíle̠k nata­hua­ca­ni­ya̠chá y chuná nata­tat­la̠nti̠y.
16 Y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xta­hui­la̠­nanchá nac lactzu̠ ca̠chi­qui̠ní̠n, xta­li̠mín xta̠­tat­lacán nac Jeru­salén xa̠hua hua̠nti̠ xca̠akchi­pa­nini̠t xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán akska­huiní, y hua̠k xca̠­ma̠t­la̠n­ti̠cán.
17 Xapuxcu cura xa̠hua sadu­ceos luu li̠pe̠cua tali̠­sí̠­tzi̠lh caj xpa̠­la­cata a̠má lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ xtat­la­huay após­toles.
18 Tama̠­pek­sí̠­nalh xla­cata caca̠­chi­pa­pa­rá­calh Pedro y Juan y cata­mac­nú̠­calh nac pu̠la̠­chi̠n.
19 Pero huata a̠má tzi̠sní Dios macá­milh cha̠tum xángel xlá ma̠lá­qui̠lh xamá̠­lacchi pu̠la̠­chi̠n, ca̠ta­mác­xtulh quilhtí̠n y chiné ca̠huá­nilh:
20 —La̠li̠­huán capítit nac pu̠si­culan y ni̠ cape̠­cuántit, hui­xinín antá caca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ní̠tit cris­tianos a̠má xatlá̠n latáma̠t hua̠ntu̠ Jesús ca̠ma̠­si­yu­ni­ni̠tán.
21 Acxni̠ chuná ca̠hua­ni­kó̠­calh la̠li̠­huán táalh y li̠cha̠lí laca­tzi̠sa táalh tama̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos nac pu̠si­culan chuná cumu la̠ xca̠­hua­nini̠t ángel. Na̠ acxni­tiyá chú a̠má laca­tzi̠sa a̠má xapuxcu cura pu̠tum ca̠ma̠­mac­xtú­mi̠lh hua̠nti̠ xca̠­ta̠­ma̠­pek­si̠nán, acxni̠ chú aya mac­xtum xta­hui­lá̠­nalh tama̠­pek­sí̠­nalh xla­cata pi̠ caca̠­qui̠­ta­mac­xtú­calh nac pu̠la̠­chi̠n Pedro y Juan la̠qui̠ naca̠­ma̠­ka­lha­pa­li̠cán.
22 Maka­pi­tzí̠n poli­cias táalh nac pu̠la̠­chi̠n la̠qui̠ nata­li̠mín, pero acxni̠ tácha̠lh ni̠ti̠ xta­ta­nu̠­má̠­nalh nac pu̠la̠­chi̠n; xlacán la̠li̠­huán tatás­pitli tahuá­nilh ma̠pek­si̠­naní̠n hua̠ntu̠ xta­qui̠­ca­tzi̠ni̠t;
23 y chiné táhua: —Aquinín cqui̠­láhu nac pu̠la̠­chi̠n, a̠ma̠ko̠lh tropa hua̠nti̠ xta­mak­ta­kalh­na­má̠­nalh nac quilhtí̠n chu­nacú xta­yá̠­nalh, na̠chuná xamá̠­lacchi­pu̠la̠­chi̠n li̠huana̠ li̠ka­pi­cani̠t can­dado pero acxni̠ cma̠­la­quí̠hu ni̠ti̠ xta­ta­nu̠­má̠­nalh a̠ma̠ko̠lh tachí̠n.
24 Acxni̠ a̠má xapuxcu cura xa̠hua hua̠nti̠ xca̠­ta̠­ma̠­pek­si̠nán nac pu̠si­culan, chuná takax­mat­ko̠lh hua̠ntu̠ ca̠hua­ní­calh luu cacs tala­cáhua y sac­stucán tzú­culh tala̠­huaniy: —¿Nícu cahuá naqui̠­ta̠yay hua̠ntu̠ aya tzu­cu­ni̠­tanchá?
25 Chu­nacú xta­chu­hui̠­na­má̠­nalh acxni̠ chilh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ chiné ca̠huá­nilh: —Ama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ tica̠­ma̠­ta­mac­nu̠­ni̠­nántit nac pu̠la̠­chi̠n, xlacán antá tama̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­má̠­nalh cris­tianos nac pu̠si­culan.
Hechos 5 in Xasasti talacaxlan