Text copied!
Bibles in Highland Popoluca

HECHOS 5:1-21 in Highland Popoluca

Help us?

HECHOS 5:1-21 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

1 Jemum it́t́im tu̱m pɨ̱xiñ iñɨ̱yi Ananías con iwɨcho̱mo Safira. Imáyyajt́im tu̱m ja̱ca nas.
2 Pero yɨ́p pɨ̱xiñ iŋnéc uxaŋ jém nas icho̱wa. Jém iyo̱mo it́t́im de acuerdo con iwɨd́a̱ya. Nɨmyaj iga yɨcsáŋam icho̱wa jém nas. Jém pɨ̱xiñ miñ ichagáy jém apóstolyaj ipuycɨɨm.
3 Jesɨc Peto iñɨ́máy jém Ananías: —MiAnanías, ¿t́iiga tɨgɨy jém Woccɨɨwiñ íña̱namaŋjo̱m iga immɨgóyáypa jém Dios iA̱nama iga iññéctsɨ́y uxaŋ jém nas icho̱wa?
4 ¿Que d́a immɨɨchi jém nas cuando d́anam immáyñe, cuando immáyñeum immɨɨchit́im jém icho̱wa? ¿T́iiga iñjɨ̱spa iga iŋwatpa je̱mpɨc? Immɨgóyáy Dios, d́a immɨgóyáy tu̱m pɨ̱xiñ.
5 Cuando imatoŋ t́i nɨmpa jém Peto, actɨŋ jém Ananías, je̱mt́i caanas. Jesɨc tsa̱m pɨ̱mi cɨ̱ŋyaj it́u̱mpɨy jém imatoŋneyajwɨɨp t́i iñasca jém pɨ̱xiñ.
6 Tsucumyaj jém wo̱ñjaychɨ̱xt́am, iŋmonyaj jém tsúts, nɨc icumyaj.
7 Cuando nasne tres hora, miñ jém Ananías iwɨcho̱mo, d́a ijo̱doŋ t́i nasne.
8 Jesɨc jém Peto icwác jém yo̱mo: —Anɨ́maayɨ, ¿nu̱ma jesáŋam icho̱wa jém nas jutsaŋ achi jém iŋwɨd́a̱ya? Nɨm jém yo̱mo: —Nu̱ma jesáŋam.
9 Jesɨc Peto iñɨ́máy: —¿T́iiga iŋwatta de acuerdo con iŋwɨd́a̱ya iga iŋcutɨ́tspa jém Dios iA̱nama? Jemum mi̱ñiyaj aŋsɨ̱cmɨ jém oyñewɨɨp icum jém iŋwɨd́a̱ya. Sɨɨp michgact́i nɨcpa micum.
10 Jeet́i rato actɨŋ jém yo̱mo jém Peto ipuycɨɨm. Caanas. Cuando tɨgɨyyaj jém wo̱ñjaychɨ̱xt́am caaneum jém yo̱mo. It́opyaj, nɨc icum tu̱m lado ju̱t́ cumneta̱ jém iwɨd́a̱ya.
11 Tsa̱m pɨ̱mi cɨ̱ŋneyaj it́u̱mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo con jém imatoŋneyajwɨɨp t́i iñascayaj.
12 Jém apóstolyaj iwatyaj jáyaŋ jém milagro y seña jém pɨxiñt́ámaŋjo̱m. Aŋtuuma̱neyaj it́u̱mpɨy de jeeyaj jém mɨjpɨc ma̱stɨc icorredor iñɨ̱yi Salomón.
13 Pero jém d́apɨc icupɨcpa Cristo ni t́u̱m d́a iŋpɨtsneyaj, pero tsa̱m iwɨ̱ixyajpa jém Dios ipɨxiñt́am.
14 Jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo más jáyaŋa̱p. Jém pɨxiñt́am y yo̱mtam cada ja̱ma más icupɨcyajpa jém Dios iŋma̱t́i.
15 It́opyajpa jém mɨmneyajwɨɨp con ichees. Nɨcpa ichacyaj calle iga cuando naspa jém Peto, ictsɨ́yáyiñ jém icumuŋcɨ algunos de jeeyaj.
16 Inimiñyajpat́im jém mɨmneyajwɨ́ppɨc jém tuŋgac attebetyaj jém it́yajwɨɨp nocojo̱m Jerusalén. Inimiñyaj jém mɨmneyajwɨɨp y jém imatsneyajwɨɨp jém mal espíritu. Cupɨsayyaj it́u̱mpɨy.
17 Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyi con jém iwaganait́yajwɨɨp, jém saduceopɨc pɨxiñt́am, tsa̱m pɨ̱mi icujóyɨyyaj.
18 Matsta̱ jém apóstolyaj, cotta̱ cárcel.
19 Pero jeet́im tsuu Dios icutsat tu̱m sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ iga íŋáyiñ jém cárcel. Topta̱ jém apóstolyaj. Nɨ́mayt́a̱:
20 —Nɨ̱gɨ mite̱ñi jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Aŋmadayya̱jɨ jém pɨxiñt́am iga Dios ichiit́ooba jém jo̱mipɨc vida.
21 Cuando imatoŋyaj jém apóstolyaj, icuqueja̱ma, tsúyt́im, tɨgɨyyaj jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m, moj iŋquejáy jém pɨxiñt́am. Jesɨc jeet́im ja̱ma aŋtuuma̱neyaj jém co̱bacpɨc pa̱nij con it́u̱mpɨy jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj y jém wɨd́ayt́am iga iwatyajpa tu̱m mɨjpɨc junta. Pɨɨmɨyt́a̱ jém policía iga nɨguiñ it́opyaj cárcel jém presoyaj.
HECHOS 5 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo