Text copied!
Bibles in Quioquitani-Quierí Zapotec

Hechos 4:7-28 in Quioquitani-Quierí Zapotec

Help us?

Hechos 4:7-28 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

7 Lëë xaa kwnabey koktsyetsy Pedre ni Juan, aan loxsye pso xaa xaa groltyee, lëë xaa kwnabtiits lo xaa, chëb xaa: —¿Cho bnee tiitspey lo do nii chuuñtsyey do kchë cos re?
8 Tsigo lëë Pedre, xaa nii nyoo no Kyalbini Ntson leñ styoo kwëb chëb: —Kchësy to nii nak to xaa xñabey ni kchësy to xaa kol,
9 lëë do xñabtiits loo noo dyon xa byak tu xaa xsyaknë.
10 Lëë noo kñeeli lo do parñee kaknan do ni kaknan kchë meñ nii no Israel nii lëë xaa re byak por xkyalwnabey Jesucrist Nazaret. Lëë do pkëë xaa lo crusy, per lëë Dios beeñ kpañ xaa.
11 Lëë Jesús nak sinak kyo nii psëëb to kchë do siñee xsaa do yu, per lëë na lëë xaa nak sinak tu kyo nii mastre xkiiñ.
12 Ni tu cho chilody kteelaa lëë no lo tol lo kislyu re, xaktyee Jesús, xaa nii pxaal Dios.
13 Tsiñee lëë xaa xñabey kon nii nder confians xñee Pedre ni Juan, aan lëdy xaa chak nak xaa, psee xaa xñabey aan lëë xaa byeñ nii xpëëdscuel Jesús nak xaa.
14 Pchilody pe cos nguëëkiy xaa xñabey xaa, porñee lëë xaa nii byak so siko.
15 Per lëë xaa kwnabey pchoo Pedre ni Juan lo junt aan lëë xaa byaan kchë xaa siñee xñabey xaa, xtilytiits lsa xaa,
16 xñee xaa: —¿Xa kuuñ no xaa re? Por kchësy meñ nii no Jerusalén nan nii lëë xaa beeñtsyey kyalntson re, aan chilody tyeesy no nii nlidyo.
17 Per parñee kxooñtre tiits lady meñ, kol tsoo ktseb no xaa, parñee destye natse kseejtre xaa lë Jesús ni stu lo meñ.
18 Tsigo lëë xaa kwtsyetsy xaa, aan lëë xaa kwnabey nii kseejtre xaa ni kluuytre xaa xtiits Jesús lo meñ.
19 Per lëë Pedre ni Juan kwëb chëb: —Misme lëë do na dyon kol kyeñ deelñee buen sak Dios nii ksoob noo xtiits to, lëël nii ksoob noo xtiits Dios.
20 Kñabty to nii ksaan noo kñee noo kchë nii ptyon noo ni ptsyon noo, por chilodyo.
21 Tsigo lëë xaa xñabey kwëntseeb lo xaa, per lëë xaa blaa xaa. Ptsyoldy xaa xa nsaksi xaa xaa, porñee kchësy meñ xtee skizh lo Dios por kchë nii kon meñ.
22 Masy choow iz chap xaa nii byak por kyalntson go.
23 Tsi lëë Pedre ni Juan kwlaa, lëë xaa sey laañee nche xcombañer xaa aan lëë xaa bitiits kchë nii chëb pxosy ni xaa kol lo xaa.
24 Tsiñee lëë xcombañer xaa lox pkëëtyag kchë nii bitiits xaa, lëë xaa bitiitsni Dios tusyke kchë xaa, chëb xaa: —Tat Tios, lii nii psaal kpaa ni kislyu ni nistoo ni kchë lo cos,
25 lii beeñ knee pxusykoltoo noo David, tsiñee por Kyalbini Ntson chëb xaa: ¿Penak nii xlëë meñ nii nche lo kislyu, ni penak nii cho cos nii pa xkiiñdy leñ kik meñ?
26 Lëë kchë rey ni lëë xtisy nii xñabey lo kislyu ptyop parñee ktilyni xaa Dios ni parñee ktilyni xaa xaa nii kwle Dios.
27 ’Nli nii lëë Herodes ni Poncio Pilato pkaal lsa leñ kyedzy re kchë xaa meñ sit ni meñ Israel par ktilyni xaa xiñoo Jesús nii pxaaloo lo kislyu.
28 Singo mod lëë xaa beeñtsyey kchë nii nol kikoo kak destye penaadle.
Hechos 4 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani