Text copied!
Bibles in Highland Popoluca

HECHOS 4:15-25 in Highland Popoluca

Help us?

HECHOS 4:15-25 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

15 Quebacputta̱ jém Peto y Xiwan con jém cu̱xujpɨc id́ɨc iga jém aŋjagooyiyaj wɨa̱iñ ijɨ̱syaj t́i wɨa̱p iwatyaj.
16 Jesɨc nanɨ́mayyajta̱ entre jeeyaj: —¿T́i wɨa̱p taŋwat con yɨ́p pɨxiñt́am? Porque it́u̱mpɨy jém it́yajwɨɨp Jerusalén iwɨ̱jo̱doŋ iga iwat tu̱m wɨbɨc milagro. D́a wɨa̱p tanaŋyam.
17 Pero iga odom más juumɨ nɨguiñ yɨ́p aŋma̱t́i, jesɨc tannɨ́máypa iga: Manchiiba tu̱m mɨjpɨc castigo siiga seguido iniŋmatpa yɨ́p Jesús iñɨyi̱mɨ.
18 Jesɨc ocmɨ aŋwejayt́a̱ jém Peto y Xiwan jém aŋjagooyicɨɨm. Nɨ́mayt́a̱: —Odoy más aŋma̱tɨ jém Jesús iñɨyi̱mɨ. Odoy aŋmadaayɨ jém pɨxiñt́am jexpɨc aŋquímayooyi.
19 Pero jém Peto y Xiwan iñɨ́máy jém aŋjagooyi: —Jɨ̱staamɨ micht́am iñyaac siiga más wɨ̱ iga maŋcupɨcpa mimicht́am o iga aŋcupɨcpa Dios.
20 Aɨcht́am d́a wɨa̱p antsacta iga anaŋmattámpa t́i ánixñe y t́i ammatoŋne.
21 Jesɨc e̱ybɨc iñɨ́mayyaj jém aŋjagooyi iga ichiiba castigo siiga d́a ichacpa iga iŋmatpa. Pero d́a i̱ wɨa̱ michi castigo porque it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am tsa̱m icujípyajpa Dios porque iix t́i iñasca jém cu̱xujpɨc id́ɨc. Ocmɨ cutsɨgayt́a̱ jém Peto y Xiwan.
22 Jém pɨ̱xiñ jém wadayñeta̱wɨɨp jém milagro, jém acpɨsneta̱wɨɨp, iniit́um más de cuarenta ia̱mt́ɨy.
23 Cuando cutsɨgayñeta̱wum jém Peto y Xiwan, nɨcyaj ju̱t́ it́ icompañeroyaj. Iŋmadáy it́u̱mpɨy t́it́am iñɨ́mayyaj jém pa̱nij aŋjagooyiyaj y jém Israelpɨc wɨd́ayt́am.
24 Cuando imatoŋyaj t́i iñɨ́máy jém Peto, it́u̱mpɨy jém Jesús icuyujcɨɨwiñ con tu̱mt́i jɨ̱xi moj iŋwejpátyaj Dios. Nɨmyajpa: —ManJa̱tuŋ Dios, mich iŋwat jém sɨŋ, jém nas, jém lamar y it́u̱mpɨy jém it́wɨɨp yɨɨm.
25 Wiñɨgam jém iŋcuyo̱xapaap jém David ijaychac mich iniŋma̱t́i. Mich íñA̱nama iyo̱xpát iga ijay. Iñɨ́máy: ¿T́iiga tsa̱m jóyñeyaj jém naciónyaj jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios? ¿T́iiga tsa̱m ijɨ̱squímpa jém pɨxiñt́am jém cosa d́a para t́i wɨ̱, jém d́apɨc i̱ iyo̱xpátpa?
HECHOS 4 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo