Text copied!
Bibles in Tojolabal

HECHOS 2:9-29 in Tojolabal

Help us?

HECHOS 2:9-29 in Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo

9 Ja ili ay jaquel ba suinquil Partia, soc cho ay sbaj Media, soc ba Elam soc ba Mesopotamia. Ay suinquil Judea, cho ay ba Capadocia soc ja ba Ponto. Ay ma' jaquel ja ba Asia,
10 Soc ba Frigia soc ja ba Panfilia. Ay suinquil Egipto soc ay suinquil ja ba Africa ja tey ba spatic ja Cirene. Soc ay suinquil ja Roma ajyi pero ti xa culane ja huego ja ili. Ja janec' aye ja yenlei, ay ma' mero judio ni manxia, soc ay ma' sc'uan ja jDiostic ja quentic ja janec' judiootiqui. Lajan soc paxye ta judioil ja yenle chomajquili.
11 Cho ay ma' jaquel ba Creta soc ja ba Arabia pero jpetzaniltic huax c'ulantic entender ja jas huane yaljel que jel bi tzamal ja jas huan sc'ulajel ja Diosi y ¡ja' mismo ja cabaltiqui! xchiye xta.
12 Jel juntiro och ja spensarei. Mi snaa jas oj sc'uluque pensar: ―Pero ¿jas sbej ja c'umal iti? xchiye ja jun nolei.
13 Jaxa otro c'olei: ―¡Yacbume ja it jumasa! xchiye, pero burla nia.
14 Entonces ja Pedro xachachi xta q'ue tec'an. Ti cho ch'ac q'ue tec'an ja otro juluchuane jecabanumi. Entonces ja Pedro ti c'umani tzatz leca: ―Huinique sbaj Judea, apetzanilex ja huenlex ja ma' culanex ja ba Jerusalén, naahuic lec ja iti. Maclayic lec ja jas oj cala huabyexi.
15 Ja quenticon ja janec' ayticoni, mi xa hualahuex que yacbeloticon porque mi to ni jun parte huala elticona.
16 Ja jastal it huanex yiljeli, ja' ni ja jas yalunej ja aluman‑Dios Joel ja najatei.
17 Ja' bi ja último c'ac'u jumasa jau oj c'ot tic'an ja tiempo, ja Diosi oj bi sec yi ja Yespiritu ja ba spetzanil ja cristiano. Jaxa ma' oj to manxuqui, oj bi c'umanuque yuj ja yip ja Diosi, sea huinic, sea ixuc. Jaxa queremtiqui ay bi jas oj snajsatuque, jaxa ma' viejo xa jel bi jas oj huaychinuque.
18 Ja Diosi oj bi sec yi ja Yespiritu ja ba spetzanil ja ma' huax yatelta, sea huinic, sea ixuc, jaxa yenlei oj bi c'umanuque yuj ja yip ja Diosi.
19 Ja ba satq'uinali oj bi see ja Dios ja jas mi ni nunca huax ilxi, jaxa ba luumi, oj ilxuc seña. Oj bi ilxuc chic' soc c'ac' soc oj but'uc ja tab ja ba satq'uinali.
20 Ja c'ac'u oj q'uicbuc juntiro, jaxa luna lajan bi soc ja yelau ja chic' oj huajuqui. Ja seña jumasa iti, ja' ni mero seña que oj xa c'otuc ja c'ac'u oj xa jacuc ja Cajualtiqui. Ja c'ac'u jahui mi cualquierauc, jel nihuan juntiro.
21 Spetzanil ja ma' huas sc'ana yi ja Cajualtiqui que oj coltajuqui, libre ni bi oj huajuquea. Jach ni yala ja aluman‑Dios Joel ja najate tac.
22 Huinique sbaj Israel, maclayic ja jas oj cala huabyex ba. Ja Jesús sbaj Nazaret, jel tzamal juntiro ja jas sc'ulan cuando ti to ay jmoctiqui. Sc'ulan jitzan milagro. Sea lec ja seña ba oja naex que jecubal ni yuj ja Diosi porque Dios ni ja ma' sc'ulan ja milagro jahui. ¡Ja huilahuex nia!
23 Pero iday, cuando aaji ba hua c'abexi mi ni modo huaxa c'ana oja sijpuquex. Ja huaahuex ba oj miljuc yuj ja tantic cristiano jau mi ni t'un huax xiu yuj ja Diosi. Pero como jach ni aya. ¡Jach ni ja spensar ja Dios tac! Huan ni snaa jastal oj ch'ac huajuca.
24 Eso sí, ja Cajualtiqui cham nia pero cho sacui. Yena ni sc'ulunej ganara. ¡Jastal modo mi oj sac‑huuc porque Dios ni yaa sac'anil tac!
25 Ja Jesús jahui taaji ni ti' yuj ja rey David ja najate lequi. Oj bi yal jachuc: Ja queni tola vida ni quila ja Cajualtic ja ba jtz'eeli. Huas syama qui ja jc'abi ba mi oj xiucon,
26 jayuj ja caltzili jel ni gusto ajyia, jaxa jas huax el ja ba jtii, puro alegre huax yaa. Anima huax cham ja jcuerpo, pero seguro ayon oj cho sac‑huuc.
27 Jaxa caltzili mi ni modo oja huaa can ja ba slugar ja chamhuinic jumasaa. Ja queni jel yaj huaxa huabyon. Mi ni oja huaa can ba oj sloo ja yalja ja jcuerpo.
28 Ja jea qui ja jbej jau ja ba huax yaa vida. Cuando ti xa ayon amoqui, jel gusto oj ajyucon. Jach yala ja Davidi, pero ja' ni ja jas oj to el ja ba sti ja Jesús ja mas tzaani.
29 Quermano jumasa, huan nix naatic que cham ni ja rey David ja ma' ec' pax ta cujtiqui. Ti to ni huantic yiljel ja sq'uejnal ja ba mucani.
HECHOS 2 in Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo