Text copied!
Bibles in Teutila Cuicatec

HECHOS 2:8-33 in Teutila Cuicatec

Help us?

HECHOS 2:8-33 in El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila

8 ¿Ta̱ca̱ che rente ye deva̱co yahn queri a̱ma vo che rente vo ya̱n va̱co vo?
9 Va̱n nducoya̱co vo ne, nduco ihyan ya̱hn yahn Partia ma̱n, Media ma̱n, Elam ma̱n, Mesopotamia ma̱n, Judea ma̱n, Capadocia ma̱n, Ponto ma̱n, Asia ma̱n,
10 Frigia ma̱n, Panfilia ma̱n, Egipto ma̱n, Africa che nde tahque yahn ca va che co ya̱n Cirene ma̱n. Namin nduco ihyan ya̱n Roma ma̱n. Na̱hn vo ne, ihyan nación yahn Israel, ne na̱hn vo ne, ihyan ta̱ma nación che ritahno vo da̱ma nduco ye.
11 Namin nduco ihyan ya̱hn yahn Creta ma̱n, Arabia ma̱n. Rahndudo ihyan sih ndudo yahn vederihno che redin Dendiohs, rihnevan queri a̱ma vo deva̱co yahn ma̱n vo.
12 A̱ma rahn ino nducoya̱ca ye, ne tumerune vih ye: ―¿Deh conahn che tihca̱ ri ne?
13 Ate na̱hn ihyan chahn ne, duche rino ye, ne ra̱hn ye: ―Coh ihyan sih, ne chemin che tihca̱ redin ye.
14 Tuhme necuandi Pedro nduco ihyan apóstol che ndichia̱ma chahn, ne cahndudo ye: ―Nchuhn, ihyan nación yahn Israel nduco nducoya̱ca ne che vate ne ya̱n Jerusalén, cua cuande ne ma̱n, cuihcovan ndah ne che ca̱hmá ma̱n.
15 Hua dehve coh nuhn nduhca̱ che ra̱hn nchuhn, te meniyon ne, coma̱n rahco nun vatiya̱n.
16 Che rendihchero nchuhn ne, a yahn chemin che dirun ihyan profeta Joel tuhca̱:
17 Ra̱hn Dendiohs: “Cuahn che a nahn tuno ro che conahn che a ndihco ca̱dé ne, dechúh Vacó, ca̱va che conun ihyan iyehnse. Da̱ya nchuhn ne, cuahndudo ye ndudo yáhn ma̱n, ihyan deca̱hya ne, ndihchero ye vederihno va̱n ya̱hnde yahn ye ma̱n, ihyan ndico ne, ca̱hno ye ma̱n.
18 Ro min ne, dechúh Vacó ca̱va che conun ihyan che redin ye ntiyon yáhn, ne cuahndudo ye ndudo yáhn.
19 Na̱n ro ma̱n, ndiya̱hn ma̱n, dín vederihno, ne cuhnde ro yun ma̱n, ya̱hn ma̱n, ya̱hme ma̱n.
20 U che Dihve nducoya̱ca ihyan ne, cuahn che ametah nda̱ ro che techeca̱dé ne, na̱n ya̱hn ne, co man, ne iyo ne, ndo nduhca̱ yun. Ro min ne, ro che a̱ma yudo, ro che ca̱hco ró che a̱ma chahte vederihquentiyon yáhn.
21 Tuhme nducoya̱ca ihyan che cuah ye u che Dihve ye ne, ndedeváhn ihyan.”
22 ’Nchuhn, ihyan nación yahn Israel, cuihcovan ndah ne che ca̱hmá: Dendiohs ne, dechuh ye Jesús yahn ya̱n Nazaret va̱n nchuhn, ne ma̱n nchuhn devano cua̱co ne, te numacuahn vederihquentiyon yahn Dendiohs, din ye vederihno, ndihchero ne.
23 Cuahn che nda̱ ye ta̱h nchuhn ne, nduhca̱ che a ndihco ca̱de Dendiohs nde ro mena̱n ne, din nchuhn preso ihyan, neca̱h ne ihyan ta̱h sa̱hn nunde. Nahn ya̱h se ihyan, ne chihno se ihyan nduhca̱ che nahn ne.
24 Ate ndedetuhche Dendiohs ihyan, chehnevi ye ihyan ta̱h vederih, te hua co che nda̱hco ndiya vederih ihyan.
25 Hua co che conan ye ta̱h vederih cuahn da̱ma, te a yahn ye che dirun David tuhca̱: Dihvé, cuahn da̱ma rendihché ndih che nduco ne u. Quenan ne la̱do ta̱h cua̱có, ca̱va che hua dihya nun inó co.
26 Chemin che chi yenó, ne ndevá yavena̱n ne numacuahn vedeyeno. Recá̱h vedechahtino chedave yáhn,
27 te u che yahino ne ne, hua ca̱hcoma̱n ne u va̱n tena̱hn, nde hua cuahnecun ne che conún chete ya̱yan cuahn da̱ma, cha̱ u.
28 Tihyon yune ne u nduhca̱ che nda̱hca̱ conán na̱n ne. A̱ma yenó yahn che nduco ne u.
29 ’Nchuhn dihnó, cua̱co te chih indihte yuhn vo David ma̱n, che chehche ye ma̱n, che va ya̱yan yahn ye nde meniyon ma̱n.
30 Ihyan min ne, profeta ye, ne numacuahn vedeyudo ne, ca̱h Dendiohs ndudo yahn ye che va̱n nda̱ta yahn ye ne, quenda̱h ihyan min che a va ca̱de che chi ye, ndedevahn ye ihyan iyehnse, nuhnde ta̱h ye vederihquentiyon yahn ye.
31 David ne, anduhneca̱ ndete che ndihchero ye che ntuche ihyan min che a va ca̱de che chi ye, ndedevahn ye ihyan iyehnse, ne chemin che dirun ye che hua conun ihyan min va̱n tena̱hn ma̱n, che hua cha̱ ye ma̱n.
32 Ma̱n ne, Dendiohs ne, a ndedetuhche ye Dihvo vo Jesucristo, ne nuhn ne, devano cua̱co nuhn yahn.
33 Nducote ndedetuhche Dendiohs Chida ihyan min numacuahn vederihquentiyon yahn ye ma̱n, nducote dinahn ye ndudo che neca̱h ye che dechuh ye Vaco Ndah yahn ye ma̱n ne, chemin che redin ihyan min vederihno che rendihchero nchuhn ma̱n, rihnevan ne ma̱n.
HECHOS 2 in El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila