Text copied!
Bibles in Chipaya

Hechos 2:3-17 in Chipaya

Help us?

Hechos 2:3-17 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

3 Jalla nekztanaqui uj lastakaz jecz̈quichic̈ha zapa mayni ninacz̈ juntuñcama t'akz̈ta, yekja yekja. Jalla nuz̈ zapa mayniz̈quiz nii ujnacaqui z̈elatc̈ha.
4 Jalla nuz̈ tjonz̈cu Espíritu Santuqui tjapa ninacz̈quiz luzzic̈ha. Nekztan ninacaqui parijunaca yekja yekja taku chiichiichic̈ha, jaknuz̈t nii Espíritu Santuz̈ chiikatc̈haja, jalla nii.
5 Nii timpunacaqui Jerusalén wajtquin wacchi judío z̈oñinaca kamñi z̈elatc̈ha, ninacz̈ cuzturumpi jarupan paañi. Nii judío z̈oñinacaqui tjapa kjuttan ajczquichitac̈ha.
6 Jalla nii suyniñi jora nonz̈cu, z̈oñinacaqui juntassic̈ha. Zapa mayni nii z̈oñinacaqui persun taku nonzic̈ha. Nekztan ana tantiichuca, c̈hjulut watac̈haja, nii.
7 Jalla niz̈tiquiztan ninaca ancha kuz turwaysi cjissic̈ha. Ispantichi ninacpora parlassic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Tjapa niz̈ta chiichiiñinacaqui anaj Galilea wajtchiz z̈oñinacajo?
8 Zapa mayni uc̈hum persun takuz̈ nonz̈a. ¿Jaknuz̈upan teejo? —Jalla nuz̈ cjichic̈ha.
9 Nekz z̈elatc̈ha Partia z̈oñinaca, niz̈aza Media z̈oñinaca, niz̈aza Elam z̈oñinaca, niz̈aza Mesopotamia z̈oñinaca, niz̈aza Judea z̈oñinaca, niz̈aza Capadocia z̈oñinaca, niz̈aza Ponto z̈oñinaca, niz̈aza Asia yokchiz z̈oñinaca,
10 niz̈aza Frigia z̈oñinaca, niz̈aza Panfilia z̈oñinaca, niz̈aza Egipto z̈oñinaca, niz̈aza Africa z̈oñinaca, nii Afric yokaqui Cirene yokz̈ nawjktuñtan. Niz̈aza Roma wajtquiztan tjonñi z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Yekjapanacaqui judío maa ejpchiz z̈oñinacatac̈ha. Yekjapanacaqui ana judío maa ejpchiz cjenami judionacz̈ cuzturumpi paañi z̈oñinacapantac̈ha.
11 Niz̈aza z̈elatc̈ha Creta wajtchiz z̈oñinaca, niz̈aza Arabia z̈oñinaca. Nii z̈oñinacaqui parlassic̈ha, tuz̈ cjican: —Wacchi watjanacchiz z̈oñinacala uc̈humtanaqui. Pero zapa mayni uc̈hum persun takunacaz̈ nonz̈la. ¡Nii tjapa takunacz̈tan chiiñinacaqui Yooziz̈ ispantichuca paatanaca quint'ila!
12 Jalla nuz̈ chiichiiñi nonz̈cu tjappacha ispantichic̈ha. Kuz turwaysi cjissic̈ha. Nekztan pewcsassic̈ha, tuz̈ cjican: —Nii puntuquiztanac, ¿kjaz̈t cjeejo?
13 Yekjapanacaqui iñarchic̈ha, tuz̈ cjican: —Aaaa, ninacaqui licchikazza.
14 Nekzpacha tsijtsi z̈elatc̈ha nii tuncapan illzta apostolonaca. Jaziqui Pedruqui altu jorz̈tan paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Judea yokquiz kamñi z̈oñinaca, niz̈aza Jerusalén wajtquiz z̈ejlñi z̈oñinaca, wejt taku zumpachaz̈ nonz̈na. C̈hjuluz̈laja, jalla niil kjanzt'ac̈ha.
15 Anc̈hucqui “Tii z̈oñinaca licchikaz” cjican pinsic̈ha. Pero tii z̈oñinacaqui anac̈ha licchi. Anzic wenzlakac̈ha.
16 Anziqui Joelz̈ cjijrta Yooz taku cumplissa. Nii Joelqui Yooz cuntiquiztan mazinchic̈ha, tuz̈ cjican:
17 “Yoozqui tuz̈ cjic̈ha, Tii timpu tucuzinz̈tan wejrqui tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiz wejt Espíritul tjaac̈ha. Wejt Espíritu Santuz̈ kuzquiz luzziz cjen, anc̈huca maatinacaqui lucmajch cjiñi tjunmata cjiñi wejt takuz̈ parlaquic̈ha. Niz̈aza Espíritu Santuz̈ cjen tjotjowaqui visionanaca cheraquic̈ha. Niz̈aza chawc chawcwanacaqui wiyquin chjuuznaquic̈ha.
Hechos 2 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan