Text copied!
Bibles in Zoogocho Zapotec

Hechos 2:22-43 in Zoogocho Zapotec

Help us?

Hechos 2:22-43 in Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

22 ’Na' le'e beṉe' Israel gualaž c̱hia', ḻe gwzenag c̱hia'. Jesúsen' ben' nac beṉe' yež Nazaret, Diosen' blo'ede' naque' beṉe' zaque'. Diosen' bene' cont Jesúsen' bene' yeḻa' guac na' bichle da' zaca' yebanecho can' ṉezeczelen'.
23 Ḻo yeḻa' ṉeze c̱he Diosen' bin' za' gac, bi'e latje gwzenḻe Jesúsen' na' bdelene' ḻo na' beṉe' mal ca' gosote'ne' bosode'ene' ḻe'e yag cruzen'.
24 Perw na' Diosen' bec̱his bosbane'ne' ladjo beṉe' guat ca', ḻe bi gwzoe yeḻa' goten' ṉabian' ḻe'.
25 Quinga bzoj da' rey David xtiža' Jesúsen' cani'te, žan: Ṉezda' X̱ana' Diosen' zoe' len neda' do ža do yel, na' zoe' chaclene' neda' cont bi chžeba'.
26 Da'na'na' zoa' mbalaz na' choa' diža' ḻeca chebeda'. Na' ḻecze chebeda' ṉezda' yec̱his yosbane' neda' ladjo beṉe' guat ca' cate' ba gota'.
27 Dios c̱hia', ṉezda' bi yocua'aṉo' neda' gan' že' beṉe' guat ca', ṉeca go'o latje gožo' cuerp c̱hia'na', neda' naca' xi'iṉo' na' nac lažda'oguan' xilaže'.
28 Ba blo'edo' neda' can' soa cueza' mbalaz. na' mbalaz soa' dan' soaleno' neda'. Beyož gwna Pedroa' ca' nach gože' ḻegaque':
29 ―Beṉe' Israel, ṉezecho da' x̱ozxta'ocho rey David gote' na' bosocuaše' ḻe'. Na' nombia'cho ba gan' bosocuaše' ḻe'.
30 Na' da' rey Davin' be'e diža' can' bzejni'i Diosen' ḻe' na' gwṉezde' gwlo'o Diosen' da' baḻi gague da' te bi gac can' gwne'. Gwṉezde' gon Diosen' cont Criston' galje' ḻo diaža c̱he' na' ṉabi'e nación Israelen' can' gwnabia' ḻe'na'.
31 Diosen' bene' cont da' rey Davin' gwṉezde' can' gaquen' na' da'nan' be'e diža' c̱he Criston' ben' ba gwseḻa' Diosen' cont ṉabi'e. Gwne' Criston' yebane' na' bi yega'aṉe' gan' že' beṉe' guat ca' na' ṉeca gožo' cuerp c̱he'na'.
32 Na' Diosen' bec̱his bosbane' Jesúsen' ladjo beṉe' guat ca', na' yogo' neto' choe'to' diža' ṉezeto' beyas bebane'.
33 Na' Diosen' len yeḻa' guac c̱he'na' bene' cont beyep Jesúsen' gan' zoe'na' na' chnabi'e txen len ḻe'. Na' Diosen' bnežjue'ne' Spiritw c̱he'na' can' gwne'. Na' Jesúsen' ba bene' yeḻa' guac nga da' ba benele na' da' ba ble'ele.
34 Gague da' rey Davin' beyep yaban', san da' David bzoje' c̱he Jesúsen' gwne': X̱ancho Diosen' gože' X̱anan': “Gwche'edo' cuita' nga ṉabia'cho txen,
35 na' gona' cont yogo' no chesegue'e le' yosozex̱jw yic̱hje' yosozenague' c̱hio'.”
36 ’Da'nan' yogo' chio' beṉe' Israel cheyaḻa' ṉezecho Jesúsen' ben' betwle bda'lne' ḻe'e yag cruz, Diosen' gwleje'ne' cont naque' X̱anchon' na' naque' Cristo, zeje diža' naque' ben' gwseḻa' Diosen' ṉabi'e nación c̱hechon'.
37 Na' cate' beṉe' ca' zjanžaguen' gosende' xtiža' Pedroa', da' juisyw da' gosacde' ḻo' lažda'ogaquen', nach gose'e Pedroa' na' len yezica'chle postlw ca': ―Beṉe' gualaž, ¿bin' cheyaḻa' gonto'?
38 Nach Pedroa' gože' ḻegaque': ―To tole cheyaḻa' yetiṉjele xtoḻa'le ca' na' soale nis dan' ba chejnilaže'le Jesucriston', na' Diosen' yezi'xene' c̱hele na' goṉe' le'e Spiritw c̱he'na' soan ḻo' yic̱hjlažda'olen'.
39 X̱ancho Diosen' goṉe' note'tezle Spiritw c̱he'na' can' ba gwne', le'e na' xi'iṉle ca' na' note'tez beṉe' zito', ḻe chnežjuen' yogo' beṉe' chbeje' cont yesaque' ḻo ne'e.
40 Nach Pedroa' be'lene' ḻegaque' diža' zan, na' gwṉeyoede' ḻegaque' gwne': ―Ḻe yechoj ladjo beṉe' mal quinga beṉe' cbi zjanombia' Dios.
41 Ca' goquen' beṉe' ca' gosejḻe'e diža' dan' be' Pedroa' gosezoe' nis. Na' ḻo žana' šoṉ mil beṉe' gosejnilaže' Jesúsen' na' gosaque' txen len yezica'chle beṉe' chesejnilaže' ḻe'.
42 Yogüe' gosenita'teze' bosozenague' dan' bososed bosolo'e postlw ca' ḻegaque'. Na' gosaque' toze len yezica'chle beṉe' gosejnilaže' Jesúsen' na' gose'ej gosagüe' txen na' gosenite' bosoḻ güiže' Diosen' txen.
43 Na' yogo'ze beṉe' besyebande' can' goson postlw ca' da' zan da' güen da' zaca' yebanecho len yeḻa' guac c̱he Diosen'.
Hechos 2 in Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo