Text copied!
Bibles in Eastern Huasteca Nahuatl

HECHOS 2:19-24 in Eastern Huasteca Nahuatl

Help us?

HECHOS 2:19-24 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

19 Huan nijchihuas huejhueyi tlamantli ipan elhuicactli. Huan ipan tlaltepactli nijchihuas tlanescayotl. Oncas estli, tlitl huan poctli.
20 Tonati tzintlayohuilis huan metztli mocuepas chichiltic queja estli. Nochi ya ni mochihuas, huan teipa ajsis nopa tonal tlen itoca “itonal Toteco” quema sampa hualas Tohueyiteco ipan tlaltepactli. Nelía hueyi huan nelía temajmati elis nopa tonal.
21 Huan nochi tlacame tlen quinotzase Tohueyiteco para ma quinmaquixtis, yajaya, quena, quinmaquixtis.’ Quej nopa quiijcuilo nopa tiocamanalojquetl Joel.
22 “Noisraelita icnihua, xijtlacaquilica tlen nimechilhuía. Toteco Dios quinexti imoixtla nochi imojuanti para yajaya itztoya ihuaya Jesús, nopa Nazaret ejquetl, huan para quipacti tlen quichijqui. Ica Jesús, Toteco quichijqui miyac huejhueyi tlamantli para tlacame ma quisentlachilica huan quichijqui miyac tlanescayotl huan miyac chicahualnescayotl, queja ya inquimatij.
23 Huan imojuanti inquichijque sesen tlamantli tlen Toteco Dios ya quitlalijtoya huan ya quimatqui para inquichihuasquíaj. Inquiitzquijque Jesús huan inquitemactilijque ica ax cuajcualme para ma quimictica, huan inijuanti quicuamapeloltijque.
24 Pero Toteco Dios quiyoliti. Quena, quitlamilti nopa tlaijiyohuilistli tlen miquistli pampa miquistli ax quipixqui chicahualistli para quipixtos Jesús.
HECHOS 2 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

HECHOS 2:19-24 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental

19 Huan nijchihuas huejhueyi tlamantli ipan elhuicactli. Huan ipan tlaltepactli nijchihuas tlanescayotl. Oncas estli, tlitl huan poctli.
20 Tonati tzintlayohuilis huan metztli mocuepas chichiltic queja estli. Nochi ya ni mochihuas, huan teipa ajsis nopa tonal tlen itoca “itonal Toteco” quema sampa hualas Tohueyiteco ipan tlaltepactli. Nelía hueyi huan nelía temajmati elis nopa tonal.
21 Huan nochi tlacame tlen quinotzase Tohueyiteco para ma quinmaquixtis, yajaya, quena, quinmaquixtis.’ Quej nopa quiijcuilo nopa tiocamanalojquetl Joel.
22 “Noisraelita icnihua, xijtlacaquilica tlen nimechilhuía. Toteco Dios quinexti imoixtla nochi imojuanti para yajaya itztoya ihuaya Jesús, nopa Nazaret ejquetl, huan para quipacti tlen quichijqui. Ica Jesús, Toteco quichijqui miyac huejhueyi tlamantli para tlacame ma quisentlachilica huan quichijqui miyac tlanescayotl huan miyac chicahualnescayotl, queja ya inquimatij.
23 Huan imojuanti inquichijque sesen tlamantli tlen Toteco Dios ya quitlalijtoya huan ya quimatqui para inquichihuasquíaj. Inquiitzquijque Jesús huan inquitemactilijque ica ax cuajcualme para ma quimictica, huan inijuanti quicuamapeloltijque.
24 Pero Toteco Dios quiyoliti. Quena, quitlamilti nopa tlaijiyohuilistli tlen miquistli pampa miquistli ax quipixqui chicahualistli para quipixtos Jesús.
HECHOS 2 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental