Text copied!
Bibles in Eastern Huasteca Nahuatl

HECHOS 2:13-41 in Eastern Huasteca Nahuatl

Help us?

HECHOS 2:13-41 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

13 Pero sequin tlacame nopona quintlaijilhuiyayaj nopa tlaneltocani huan quiijtohuayayaj para quiitoyaj miyac xocomeca atl tlen xococ, huan yeca ihuintitoyaj.
14 Huajca Pedro moquetzqui ininhuaya nopa sequinoc majtlactli huan se tlayolmelahuani, huan camatqui chicahuac huan quinilhui nopa tlacame: “Noisraelita icnihua huan nochi imojuanti tlen inpaxalohuaj ipan ni altepetl Jerusalén, xinechtlacaquilica huan xijneltocaca tlen nimechilhuis.
15 Ni tlacame tlen nohuaya itztoque ax ihuintitoque queja inmoilhuíaj, pampa sanoc las nueve ica ijnaloc.
16 Pero mochijtoc ama tlen nopa tiocamanalojquetl Joel huejcajquiya quiijcuilo para teipa panos. Yajaya quiijto:
17 ‘Ipan itlamiya tonali, Toteco quiijtohua, nijtitlanis Notonal ipan nochi tlacame. Niquinmacas imotelpocahua huan imoichpocahua notlajtol para teilhuise tlen panos teipa. Huan nijchihuas para imotelpocahua ma quiitaca tlanextili queja temictli tlen na niquinnextilis, huan nopa huehue tlacame campa imojuanti, niquinnextilis tlamantli ipan temictli.
18 Huan ipan nopa tonali nijtlalis Notonal para itztos ipan notequipanojcahua, tlacame huan sihuame, huan inijuanti teilhuise tlajtoli tlen niquinmacas.
19 Huan nijchihuas huejhueyi tlamantli ipan elhuicactli. Huan ipan tlaltepactli nijchihuas tlanescayotl. Oncas estli, tlitl huan poctli.
20 Tonati tzintlayohuilis huan metztli mocuepas chichiltic queja estli. Nochi ya ni mochihuas, huan teipa ajsis nopa tonal tlen itoca “itonal Toteco” quema sampa hualas Tohueyiteco ipan tlaltepactli. Nelía hueyi huan nelía temajmati elis nopa tonal.
21 Huan nochi tlacame tlen quinotzase Tohueyiteco para ma quinmaquixtis, yajaya, quena, quinmaquixtis.’ Quej nopa quiijcuilo nopa tiocamanalojquetl Joel.
22 “Noisraelita icnihua, xijtlacaquilica tlen nimechilhuía. Toteco Dios quinexti imoixtla nochi imojuanti para yajaya itztoya ihuaya Jesús, nopa Nazaret ejquetl, huan para quipacti tlen quichijqui. Ica Jesús, Toteco quichijqui miyac huejhueyi tlamantli para tlacame ma quisentlachilica huan quichijqui miyac tlanescayotl huan miyac chicahualnescayotl, queja ya inquimatij.
23 Huan imojuanti inquichijque sesen tlamantli tlen Toteco Dios ya quitlalijtoya huan ya quimatqui para inquichihuasquíaj. Inquiitzquijque Jesús huan inquitemactilijque ica ax cuajcualme para ma quimictica, huan inijuanti quicuamapeloltijque.
24 Pero Toteco Dios quiyoliti. Quena, quitlamilti nopa tlaijiyohuilistli tlen miquistli pampa miquistli ax quipixqui chicahualistli para quipixtos Jesús.
25 Nopa hueyi tlanahuatijquetl David huejcajquiya quiijcuilo tlen Jesús quema quiijto: ‘Toteco, mojmostla nimitzita noixteno. Ta tiitztoc nohuaya campa nonejmatl para axaca huelis nechmajmatis.
26 Huajca nelía niyolpaqui huan chicahuac nimitzpaquilismacas ica nocamac. Huan quema nimiquis, ica paquilistli notlacayo mitzchiyas.
27 Pampa ax nechtlahuelcahuas campa mijcatzitzi, niyon ax tijcahuas ma palani itlacayo yajaya tlen moaxca tlen tlatzejtzeloltic.
28 Tinechnextilijtoc nopa ojtli tlen quipiya yolistli tlen yancuic, huan tlahuel miyac paquilistli tinechmacas quema niajsiti nopona moixtla.’ Quej nopa ijcuilijtoc ipan itlajtol Toteco.” Huan Pedro quinilhui:
29 “Noicnihua, nimechilhuía tlen xitlahuac. Tohuejcapan tata David mijqui huan quitlalijque ipan tlacacahuaya huan nopa tlacacahuaya noja eltoc nica nechca hasta ama. Huajca David ax camatiyaya tlen ya iselti.
30 Pero David nelía eliyaya se tiocamanalojquetl tlen camatqui tlen panos teipa. Huan David quimatiyaya para Toteco tlatestigojquetzqui huan quicajqui itlajtol para se iteipa ixhui elisquía Cristo ica itlacayo queja se tlacatl. Huan nopa Cristo quipiyasquía tlanahuatili ica israelitame huan mosehuis para tlanahuatis campa David mosehuiyaya huejcajquiya.
31 Huajca David huejcajquiya quiitayaya para nochi ya ni panosquía teipa huan yeca quiijcuilo queja Toteco Dios quiyolitisquía Cristo. Quiijto Toteco ax quitlahuelcahuasquía ialma Cristo campa mijcatzitzi, huan ax quicahuilisquía para palanis itlacayo.
32 Huajca Toteco Dios quiyoliti Jesús, huan nochi tojuanti tiquitaque quema ya moyolcuitoya huan huelis timechilhuise tlen melahuac panoc.
33 Huan Jesús ama mosehuijtoc nepa elhuicac ipan inejmatl Toteco campa quipiya nopa tlanahuatili tlen más hueyi. Huan queja ya quitencahuilijtoya, Itata quimacac Jesús Itonal para Jesús ma techmaca tojuanti. Huan Itonal Toteco quichijtoc nochi ni tlamantli tlen inquiitaj huan inquicaquij ama.
34 Pampa ax David tlen tlejcoc elhuicac, pero elqui David tlen quiijto: ‘Toteco Dios quiilhui noTeco Cristo: Ximosehui nica ipan nonejmatl,
35 hasta quema niquintlanis nochi mocualancaitacahua, huan nimitzmactilis para ipan ma mosehuis moicxihua.’
36 “Huajca xijmatica ya ni, nochi inisraelitame, Toteco quitequimacac ni Jesús tlen inquicuamapeloltijque para yajaya elis Tohueyiteco huan yajaya elis nopa Cristo tlen Toteco quiijto techtitlanilisquía.”
37 Quema nopa tlacame quicajque nopa tlajtoli, moyolcuesojque ica tlen quichijtoyaj, huan quitlajtlanijque Pedro huan nopa sequinoc tlayolmelahuani: ―Tlacame, ama ¿tlaque monequi tijchihuase?
38 Huan Pedro quinnanquili: ―Ximoyolcuepaca huan xijcahuaca tlajtlacoli huan ximocuaaltica sesen imojuanti ipan itoca 2:38 Ica itequihuejcayo. Jesucristo, huan Toteco inmechtlajtlacolquixtis huan queja se regalo inmechmacas Itonal tlen tlatzejtzeloltic.
39 Toteco quitencajtoc inmechmacas Itonal huan nojquiya quinmacas imoconehua, huan hasta quinmacas tlacame tlen ax israelitame tlen huejca ehuaj. Quinmacas nochi tlacame tlen yajaya quinnotztoc ma elica iaxcahua.
40 Huan ica miyac más tlajtoli Pedro quinilhui nopa tlacame tlen Jesús huan quinyolchicajqui ma quiselica, quinilhui: ―Ximomaquixtica tlen nopa tlatzacuiltilistli tlen quinajsis ni ax cuajcualme tlen ama itztoque.
41 Huajca miyac tlen nopa tlacame quineltocaque tlen Pedro quinilhui, huan yajque mocuaaltitoj. Huan ipan nopa tonal nechca eyi mil más tlacame quineltocaque Jesús.
HECHOS 2 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

HECHOS 2:13-41 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental

13 Pero sequin tlacame nopona quintlaijilhuiyayaj nopa tlaneltocani huan quiijtohuayayaj para quiitoyaj miyac xocomeca atl tlen xococ, huan yeca ihuintitoyaj.
14 Huajca Pedro moquetzqui ininhuaya nopa sequinoc majtlactli huan se tlayolmelahuani, huan camatqui chicahuac huan quinilhui nopa tlacame: “Noisraelita icnihua huan nochi imojuanti tlen inpaxalohuaj ipan ni altepetl Jerusalén, xinechtlacaquilica huan xijneltocaca tlen nimechilhuis.
15 Ni tlacame tlen nohuaya itztoque ax ihuintitoque queja inmoilhuíaj, pampa sanoc las nueve ica ijnaloc.
16 Pero mochijtoc ama tlen nopa tiocamanalojquetl Joel huejcajquiya quiijcuilo para teipa panos. Yajaya quiijto:
17 ‘Ipan itlamiya tonali, Toteco quiijtohua, nijtitlanis Notonal ipan nochi tlacame. Niquinmacas imotelpocahua huan imoichpocahua notlajtol para teilhuise tlen panos teipa. Huan nijchihuas para imotelpocahua ma quiitaca tlanextili queja temictli tlen na niquinnextilis, huan nopa huehue tlacame campa imojuanti, niquinnextilis tlamantli ipan temictli.
18 Huan ipan nopa tonali nijtlalis Notonal para itztos ipan notequipanojcahua, tlacame huan sihuame, huan inijuanti teilhuise tlajtoli tlen niquinmacas.
19 Huan nijchihuas huejhueyi tlamantli ipan elhuicactli. Huan ipan tlaltepactli nijchihuas tlanescayotl. Oncas estli, tlitl huan poctli.
20 Tonati tzintlayohuilis huan metztli mocuepas chichiltic queja estli. Nochi ya ni mochihuas, huan teipa ajsis nopa tonal tlen itoca “itonal Toteco” quema sampa hualas Tohueyiteco ipan tlaltepactli. Nelía hueyi huan nelía temajmati elis nopa tonal.
21 Huan nochi tlacame tlen quinotzase Tohueyiteco para ma quinmaquixtis, yajaya, quena, quinmaquixtis.’ Quej nopa quiijcuilo nopa tiocamanalojquetl Joel.
22 “Noisraelita icnihua, xijtlacaquilica tlen nimechilhuía. Toteco Dios quinexti imoixtla nochi imojuanti para yajaya itztoya ihuaya Jesús, nopa Nazaret ejquetl, huan para quipacti tlen quichijqui. Ica Jesús, Toteco quichijqui miyac huejhueyi tlamantli para tlacame ma quisentlachilica huan quichijqui miyac tlanescayotl huan miyac chicahualnescayotl, queja ya inquimatij.
23 Huan imojuanti inquichijque sesen tlamantli tlen Toteco Dios ya quitlalijtoya huan ya quimatqui para inquichihuasquíaj. Inquiitzquijque Jesús huan inquitemactilijque ica ax cuajcualme para ma quimictica, huan inijuanti quicuamapeloltijque.
24 Pero Toteco Dios quiyoliti. Quena, quitlamilti nopa tlaijiyohuilistli tlen miquistli pampa miquistli ax quipixqui chicahualistli para quipixtos Jesús.
25 Nopa hueyi tlanahuatijquetl David huejcajquiya quiijcuilo tlen Jesús quema quiijto: ‘Toteco, mojmostla nimitzita noixteno. Ta tiitztoc nohuaya campa nonejmatl para axaca huelis nechmajmatis.
26 Huajca nelía niyolpaqui huan chicahuac nimitzpaquilismacas ica nocamac. Huan quema nimiquis, ica paquilistli notlacayo mitzchiyas.
27 Pampa ax nechtlahuelcahuas campa mijcatzitzi, niyon ax tijcahuas ma palani itlacayo yajaya tlen moaxca tlen tlatzejtzeloltic.
28 Tinechnextilijtoc nopa ojtli tlen quipiya yolistli tlen yancuic, huan tlahuel miyac paquilistli tinechmacas quema niajsiti nopona moixtla.’ Quej nopa ijcuilijtoc ipan itlajtol Toteco.” Huan Pedro quinilhui:
29 “Noicnihua, nimechilhuía tlen xitlahuac. Tohuejcapan tata David mijqui huan quitlalijque ipan tlacacahuaya huan nopa tlacacahuaya noja eltoc nica nechca hasta ama. Huajca David ax camatiyaya tlen ya iselti.
30 Pero David nelía eliyaya se tiocamanalojquetl tlen camatqui tlen panos teipa. Huan David quimatiyaya para Toteco tlatestigojquetzqui huan quicajqui itlajtol para se iteipa ixhui elisquía Cristo ica itlacayo queja se tlacatl. Huan nopa Cristo quipiyasquía tlanahuatili ica israelitame huan mosehuis para tlanahuatis campa David mosehuiyaya huejcajquiya.
31 Huajca David huejcajquiya quiitayaya para nochi ya ni panosquía teipa huan yeca quiijcuilo queja Toteco Dios quiyolitisquía Cristo. Quiijto Toteco ax quitlahuelcahuasquía ialma Cristo campa mijcatzitzi, huan ax quicahuilisquía para palanis itlacayo.
32 Huajca Toteco Dios quiyoliti Jesús, huan nochi tojuanti tiquitaque quema ya moyolcuitoya huan huelis timechilhuise tlen melahuac panoc.
33 Huan Jesús ama mosehuijtoc nepa elhuicac ipan inejmatl Toteco campa quipiya nopa tlanahuatili tlen más hueyi. Huan queja ya quitencahuilijtoya, Itata quimacac Jesús Itonal para Jesús ma techmaca tojuanti. Huan Itonal Toteco quichijtoc nochi ni tlamantli tlen inquiitaj huan inquicaquij ama.
34 Pampa ax David tlen tlejcoc elhuicac, pero elqui David tlen quiijto: ‘Toteco Dios quiilhui noTeco Cristo: Ximosehui nica ipan nonejmatl,
35 hasta quema niquintlanis nochi mocualancaitacahua, huan nimitzmactilis para ipan ma mosehuis moicxihua.’
36 “Huajca xijmatica ya ni, nochi inisraelitame, Toteco quitequimacac ni Jesús tlen inquicuamapeloltijque para yajaya elis Tohueyiteco huan yajaya elis nopa Cristo tlen Toteco quiijto techtitlanilisquía.”
37 Quema nopa tlacame quicajque nopa tlajtoli, moyolcuesojque ica tlen quichijtoyaj, huan quitlajtlanijque Pedro huan nopa sequinoc tlayolmelahuani: ―Tlacame, ama ¿tlaque monequi tijchihuase?
38 Huan Pedro quinnanquili: ―Ximoyolcuepaca huan xijcahuaca tlajtlacoli huan ximocuaaltica sesen imojuanti ipan itoca Jesucristo, huan Toteco inmechtlajtlacolquixtis huan queja se regalo inmechmacas Itonal tlen tlatzejtzeloltic.
39 Toteco quitencajtoc inmechmacas Itonal huan nojquiya quinmacas imoconehua, huan hasta quinmacas tlacame tlen ax israelitame tlen huejca ehuaj. Quinmacas nochi tlacame tlen yajaya quinnotztoc ma elica iaxcahua.
40 Huan ica miyac más tlajtoli Pedro quinilhui nopa tlacame tlen Jesús huan quinyolchicajqui ma quiselica, quinilhui: ―Ximomaquixtica tlen nopa tlatzacuiltilistli tlen quinajsis ni ax cuajcualme tlen ama itztoque.
41 Huajca miyac tlen nopa tlacame quineltocaque tlen Pedro quinilhui, huan yajque mocuaaltitoj. Huan ipan nopa tonal nechca eyi mil más tlacame quineltocaque Jesús.
HECHOS 2 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental