Text copied!
Bibles in Achi

Hechos 28:3-21 in Achi

Help us?

Los Hechos 28:3-21 in I 'utz laj tzij re i dios

3 I ma Páblo xu mol jubiʼ siʼ chakij; are ca tijin chu cojic pa ʼaʼ, xak teʼet xel li jun cumatz rumal u cʼatanal i ʼaʼ. Xu chap u ʼab i ma Páblo.
4 I winak je aj chila, are xquil i cumatz tzayal che u ʼab i ma Páblo, xqui bij chiquiwach: —I achi-le ʼalaj chi aj camsanel. Tupu xtotaj pa mar, xui-ri n-ca yaʼ ta che ca cʼasʼic. I dios chi aj ʼanol sucʼulic n-cu ya ta che —xqui bij.
5 Xui-ri i ma Páblo xu pu i cumatz che u ʼab, y xtzak pa ʼaʼ. I ma Páblo n-ta xu riko.
6 Conojel ʼis coyʼem umpa ca sipoj ʼanok, o xak ca cam ʼanok. Xui-ri, naj xcoyʼej, y n-ta xu riko. Are u ʼonquil xqui jalwachij qui nojbal, y xqui bij chi i ma Páblo are jun dios.
7 Chu nakaj pa i oj ʼo wi-le, ca canaj i rulew jun achi ʼatz u patan che i jyub-le. I u bi, ma Públio. Ire xoj u cʼulaj ruʼ, y ʼutz kilic xu ʼano che oxib ʼij.
8 I u kajaw i ma Públio, iwab, cotzʼol chuwi u chʼat; ʼo ʼaʼ chirij, ʼo quicʼ puj che. I ma Páblo xa ʼe u solij. Are xuponic, xu tzʼonoj che i Dios, teʼuri xu ya u ʼab puwi, y xrutzirsaj.
9 Are xel rason ile, conojel i iwabib re i jyub-le, xe cʼun ruʼ i ma Páblo y xe utzirsaxic.
10 Mas i utzil chomal xqui ʼan chake, xak ʼo i sipon xqui ya chake, tioxbal-re niʼpa i xa ʼani chique. Are ya coj ʼe tan chic, ʼis xqui ya bi chake niʼpa i rajwaxic re i ka ʼenam.
11 Xicʼaw oxib icʼ ka ʼolem chila, teʼuri xoj ʼan bi che jun bárco chi xak xricʼawsaj i ʼalaj chila. I bárco-le petnak che i tinimit Alejandría. Chu tzam i bárco, ʼantal u qʼuexwach queb tiox; i qui bi: Cástor y Pólux.
12 Xoj upon che i tinimit Siracúsa, ʼo chu chiʼ i mar; chila xoj canaj wi oxib ʼij.
13 Teʼuri xoj bin chuwi mar chu cʼulel i jyub cʼa xoj upon che i tinimit Régio. Chucab ʼij xoj ʼe chic y xpe jun tew pa sur, ʼenam re pa ca tijin wi ka ʼenam yoj, (y xoj u to che i ka be). Chucab ʼij tan chic, xoj upon pa tinimit Puteóli chu chiʼ i mar.
14 Chila xoj qui cʼulaj wi juban creyent; xqui bij chake chi coj qʼuiji cuʼ jun seman. Je ile xka ʼano, teʼuri xoj ʼe pa Róma.
15 I creyent pa Róma quetaʼam chic chi coj upon yoj; rumal-i xe pe chaka cʼulaxic. Nim xqui binbej lok, cʼa pa queb tinimit, Fóro de Apio u bi i jun, Tres Tabérnas u bi i jun chic. I ma Páblo, are xe rilo, lic xu tioxij che i Dios, y xqʼuiji mas u cowil u cʼux. Teʼuri konojel xoj ʼe pa Róma.
16 Are xoj upon pa Róma, i capitan xe u jach i aj prexil puʼab i cajʼatzil i guárdia, xui-ri xu ya che i ma Páblo chi ca qʼuiji che jun ja, xa ca chajix rumal jun soldádo.
17 Xicʼaw oxib ʼij che i kuponic, i ma Páblo xu tak qui siqʼuixic i aj Israel nimak qui patan. Are qui molom chic quib, xu bij chique: —Ix wachalal, yin n-ta in mac in ʼanom chique i wach aj Israel, xak mi chirij i ujer cʼutunic que i katit ka mam. Tupu n-ti in mac, i nimak tak aj Israel pa Jerusalen xin qui jach piquiʼab i rakan u ʼab i ʼatol tzij.
18 Ique, are xquelej u tzʼonoxic chwe, xcaj xin coʼtaj man n-ta in mac xqui riko we quin camsaxic.
19 Xui-ri, i aj Israel n-xqui ya ta qui wach we quin oʼtaxic, rumal-i ʼo u chac xin tzʼonoj in petic waral chuwach i ʼatz laj ʼatol tzij; xwaj chi are ire cu ʼat na tzij pinwi. Are i rumal-i xin petic, n-are ti u cojic qui mac i wach aj tinimit quin ʼano.
20 Rumal niʼpa ile chi xa ʼanic, ix in siqʼuim wuʼ, man cwaj quix wilo y quin chʼaʼat iwuʼ. In tzʼapilic xa rumal cul in cʼux che, chi ya cʼunnak chic i Tolke chi konojel yoj oj aj Israel koyʼem. (Queje ile u tzij i ma Páblo chique.)
21 Teʼuri ique xqui bij che: —N-ta jun wuj taktal li kuʼ yoj cumal i aj Judéa, cojbal re a mac; xak mi jun chique i kach aj tinimit je cʼun-nak waral chu bixquil we ʼo a mac.

Hechos 28:3-21 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

3 Ekꞌu ri Pablo xuꞌmolo lo jujun uqꞌabꞌ cheꞌ chaqiꞌj y xukꞌaq chupa ri aqꞌ. Yey kꞌo kꞌu jun kumatz animajel chwach rukꞌatanil ri aqꞌ; waꞌ xutzuyuyej ribꞌ che ruqꞌabꞌ ri Pablo.
4 Echiriꞌ ri tikawex e aj chilaꞌ xkil ri kumatz tzayal che ruqꞌabꞌ ri Pablo, jewaꞌ xkibꞌiꞌij chikiwach: «Lik qꞌalaj waꞌchi kamisanel; ma tobꞌ na xjiqꞌ ta pa yaꞌ, pero ri qꞌatbꞌal tzij puwiꞌ na kuya ta che kakꞌasiꞌik ruma ri na utz taj uꞌanom» xechaꞌ.
5 Pero ri Pablo xa xujabꞌij ruqꞌabꞌ y ri kumatz xtzaq chupa ri aqꞌ, yey ri Pablo na jinta kꞌo xukꞌulumaj.
6 Ekꞌu ri winaq koyeꞌem jampalaꞌ kawaꞌlij rucuerpo o we xaqikꞌateꞌt katzaq pulew y asu kakamik. Lik kꞌu riꞌ xkoyꞌej waꞌ. Yey echiriꞌ xkilo na jinta kꞌo kukꞌulumaj, xkijalkꞌatij ri kakichꞌobꞌo y xkibꞌiꞌij ri Pablo e jun dios.
7 Chunaqaj kꞌu la oj kꞌo wi kꞌo taq rulew jun achi aj wach chupa ri luwar, Publio rubꞌiꞌ. Rire xojukꞌulu y lik xojukajmaj chi utz oxibꞌ qꞌij.
8 Ekꞌu riꞌ ruqaw ri Publio kꞌo chwa uwarabꞌal yewaꞌ; kꞌo aqꞌ chirij y kikꞌ chupa. Ekꞌu ri Pablo xok bꞌi, xeꞌrilaꞌ. Xuꞌan orar rukꞌ; tekꞌuchiriꞌ, xuya ruqꞌabꞌ puwiꞌ y xukunaj.
9 Ruma kꞌu riꞌ waꞌ, ri jujun chik yewaꞌibꞌ e kꞌo chupa wa luwar xebꞌopon rukꞌ ri Pablo y xekunutajik.
10 E taq kꞌu riꞌ waꞌ wa tikawex lik xojkikajmaj chi utz. Y echiriꞌ xqamaj tanchi ubꞌi qabꞌe pa barco, xkiya bꞌi janipa ri kajawax chiqe.
11 Oxibꞌ ikꞌ kꞌu qakꞌisom chupa wa luwar. Ekꞌuchiriꞌ, xojok bꞌi chupa jun barco re ri puerto Alejandría. Waꞌ wa jun barco rikꞌowibꞌem ruqꞌijol echiriꞌ kꞌax tew y kꞌo jabꞌ chiriꞌ; yey chutzaꞌm waꞌ kojotal ri kikꞌaxwach kebꞌ tiox, waꞌ e ri Cástor y ri Pólux.
12 Xojopon kꞌu pa ri tinamit Siracusa y xqaꞌan oxibꞌ qꞌij chiriꞌ.
13 Tekꞌuchiriꞌ, xqamaj bꞌi qabꞌe pa barco chunaqaj ri taqꞌaj re ruchiꞌ ri mar y xojopon pa ri tinamit Regio. Chukaꞌm qꞌij kꞌu riꞌ, xpe ri tew pa sur chiqe. Y churox qꞌij kꞌu riꞌ xojbꞌinik y xojopon pa ri tinamit Puteoli.
14 Chupa kꞌu riꞌ wa tinamit xeqariq jujun chike ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo. Ekꞌu rike xebꞌelaj chiqe kojkanaj wuqubꞌ qꞌij kukꞌ, y e xqaꞌano. Tekꞌuchiriꞌ xojel bꞌi chiriꞌ, xojeꞌela pa ri tinamit Roma.
15 Ekꞌuchiriꞌ ri hermanos e kꞌo Roma xketaꞌmaj ri qoponibꞌal, xebꞌel lo che qakꞌulik. Jujun xojkiriq pa ri luwar kabꞌiꞌx che: “Foro re Apio”, y jujun chik pa ri luwar kabꞌiꞌx che “Oxibꞌ Tabernas”. Echiriꞌ ri Pablo xril ri koponibꞌal ri hermanos, xutioxij che ri Dios y lik xnimar ukꞌuꞌx.
16 Ekꞌuchiriꞌ xojopon pa ri tinamit Roma, ri capitán ke ri soldados kꞌamayom bꞌi ke ri e kꞌo chi presoyil, xebꞌuya ri presos puqꞌabꞌ ri kꞌamal kiwach konoje ri soldados re chilaꞌ. Pero ri Pablo xyaꞌ che kakꞌojiꞌ utukel pa jun ja y xa kꞌu jun soldado kachajin re chaꞌ na kanimaj tubꞌi.
17 Oxibꞌ qꞌij kꞌu ikꞌowinaq echiriꞌ ri Pablo xutaq kisikꞌixik ri aj wach ke raj judiꞌabꞌ. Echiriꞌ kimolom chi kꞌu kichiꞌ, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: —Achijabꞌ, alaq watz-nuchaqꞌ, riꞌin na jinta kꞌo nuꞌanom chirij ri qatinamit y na jinta ne kꞌo nuꞌanom chirij ri kikojobꞌal kan ri qatiꞌ-qamam. Na rukꞌ ta kꞌu riꞌ, chilaꞌ Jerusalem in kꞌamom lo chi presoyil ma raj wach e aj judiꞌabꞌ xinkiya pakiqꞌabꞌ raj Roma.
18 Yey rike echiriꞌ xkita nuchiꞌ, xkaj xinkitzoqopij bꞌi, ma na xkiriq ta juna mak chwij re taqal chwe kinkamisaxik.
19 »Pero raj judiꞌabꞌ xeqꞌaten che kintzoqpix bꞌi. Ruma kꞌu waꞌ, lik xinnaꞌo kajawax chwe kantzꞌonoj kataꞌ nuchiꞌ ruma ri nimalaj taqanel re Roma. Y na xinꞌan ta waꞌ re kankoj kimak ri nutinamit e aj judiꞌabꞌ.
20 Ruma taq kꞌu waꞌ, xinsikꞌij alaq chaꞌ kanwil wach alaq y kinchꞌaꞌt ukꞌ alaq, ma xew kuaj ketaꞌmaj alaq waꞌ: Riꞌin in yaꞌtal chi presoyil yey inyutum rukꞌ wa karena ruma nukubꞌam pan nukꞌuꞌx che ri qoyeꞌem ri oj aj Israel —xcha chike.
21 Ekꞌuchiriꞌ, rike xkibꞌiꞌij che: —Riꞌoj na qakꞌulum tane juna wuj chiꞌij la petinaq Judea; yey na jinta ne junoq chike ri qatz-qachaqꞌ kꞌuninaq wara chiqawach riꞌoj re kukoj juna mak chiꞌij la.
Hechos 28 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Hechos 28:3-21 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

3 Ecꞌu ri Pablo xuꞌmolo lo jujun ukꞌab cheꞌ chakiꞌj y xucꞌak chupa ri akꞌ. Yey cꞌo cꞌu jun cumatz animajel chwach rucꞌatanil ri akꞌ; waꞌ xutzuyuyej rib che rukꞌab ri Pablo.
4 Echiriꞌ ri ticawex e aj chilaꞌ xquil ri cumatz tzayal che rukꞌab ri Pablo, jewaꞌ xquibiꞌij chiquiwach: «Lic kꞌalaj waꞌchi camisanel; ma tob na xjikꞌ ta pa yaꞌ, pero ri kꞌatbal tzij puwiꞌ na cuya ta che cacꞌasiꞌic ruma ri na utz taj uꞌanom» xechaꞌ.
5 Pero ri Pablo xa xujabij rukꞌab y ri cumatz xtzak chupa ri akꞌ, yey ri Pablo na jinta cꞌo xucꞌulumaj.
6 Ecꞌu ri winak coyeꞌem jampalaꞌ cawaꞌlij rucuerpo o we xakicꞌateꞌt catzak pulew y asu cacamic. Lic cꞌu riꞌ xcoyꞌej waꞌ. Yey echiriꞌ xquilo na jinta cꞌo cucꞌulumaj, xquijalcꞌatij ri caquichꞌobo y xquibiꞌij ri Pablo e jun dios.
7 Chunakaj cꞌu la oj cꞌo wi cꞌo tak rulew jun achi aj wach chupa ri luwar, Publio rubiꞌ. Rire xojucꞌulu y lic xojucajmaj chi utz oxib kꞌij.
8 Ecꞌu riꞌ rukaw ri Publio cꞌo chwa uwarabal yewaꞌ; cꞌo akꞌ chirij y quicꞌ chupa. Ecꞌu ri Pablo xoc bi, xeꞌrilaꞌ. Xuꞌan orar rucꞌ; tecꞌuchiriꞌ, xuya rukꞌab puwiꞌ y xucunaj.
9 Ruma cꞌu riꞌ waꞌ, ri jujun chic yewaꞌib e cꞌo chupa wa luwar xebopon rucꞌ ri Pablo y xecunutajic.
10 E tak cꞌu riꞌ waꞌ wa ticawex lic xojquicajmaj chi utz. Y echiriꞌ xkamaj tanchi ubi kabe pa barco, xquiya bi janipa ri cajawax chike.
11 Oxib icꞌ cꞌu kaqꞌuisom chupa wa luwar. Ecꞌuchiriꞌ, xojoc bi chupa jun barco re ri puerto Alejandría. Waꞌ wa jun barco ricꞌowibem rukꞌijol echiriꞌ cꞌax tew y cꞌo jab chiriꞌ; yey chutzaꞌm waꞌ cojotal ri quicꞌaxwach queb tiox, waꞌ e ri Cástor y ri Pólux.
12 Xojopon cꞌu pa ri tinamit Siracusa y xkaꞌan oxib kꞌij chiriꞌ.
13 Tecꞌuchiriꞌ, xkamaj bi kabe pa barco chunakaj ri takꞌaj re ruchiꞌ ri mar y xojopon pa ri tinamit Regio. Chucaꞌm kꞌij cꞌu riꞌ, xpe ri tew pa sur chike. Y churox kꞌij cꞌu riꞌ xojbinic y xojopon pa ri tinamit Puteoli.
14 Chupa cꞌu riꞌ wa tinamit xekarik jujun chique ri quicojom rubiꞌ ri Cristo. Ecꞌu rique xebelaj chike cojcanaj wukub kꞌij cucꞌ, y e xkaꞌano. Tecꞌuchiriꞌ xojel bi chiriꞌ, xojeꞌela pa ri tinamit Roma.
15 Ecꞌuchiriꞌ ri hermanos e cꞌo Roma xquetaꞌmaj ri koponibal, xebel lo che kacꞌulic. Jujun xojquirik pa ri luwar cabiꞌx che: “Foro re Apio”, y jujun chic pa ri luwar cabiꞌx che “Oxib Tabernas”. Echiriꞌ ri Pablo xril ri coponibal ri hermanos, xutioxij che ri Dios y lic xnimar ucꞌuꞌx.
16 Ecꞌuchiriꞌ xojopon pa ri tinamit Roma, ri capitán que ri soldados cꞌamayom bi que ri e cꞌo chi presoyil, xebuya ri presos pukꞌab ri cꞌamal quiwach conoje ri soldados re chilaꞌ. Pero ri Pablo xyaꞌ che cacꞌojiꞌ utuquel pa jun ja y xa cꞌu jun soldado cachajin re chaꞌ na canimaj tubi.
17 Oxib kꞌij cꞌu icꞌowinak echiriꞌ ri Pablo xutak quisiqꞌuixic ri aj wach que raj judiꞌab. Echiriꞌ quimolom chi cꞌu quichiꞌ, jewaꞌ xubiꞌij chique: —Achijab, alak watz-nuchakꞌ, riꞌin na jinta cꞌo nuꞌanom chirij ri katinamit y na jinta ne cꞌo nuꞌanom chirij ri quicojobal can ri katiꞌ-kamam. Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, chilaꞌ Jerusalem in cꞌamom lo chi presoyil ma raj wach e aj judiꞌab xinquiya paquikꞌab raj Roma.
18 Yey rique echiriꞌ xquita nuchiꞌ, xcaj xinquitzokopij bi, ma na xquirik ta juna mac chwij re takal chwe quincamisaxic.
19 »Pero raj judiꞌab xekꞌaten che quintzokpix bi. Ruma cꞌu waꞌ, lic xinnaꞌo cajawax chwe cantzꞌonoj cataꞌ nuchiꞌ ruma ri nimalaj takanel re Roma. Y na xinꞌan ta waꞌ re cancoj quimac ri nutinamit e aj judiꞌab.
20 Ruma tak cꞌu waꞌ, xinsiqꞌuij alak chaꞌ canwil wach alak y quinchꞌaꞌt ucꞌ alak, ma xew cuaj quetaꞌmaj alak waꞌ: Riꞌin in yaꞌtal chi presoyil yey inyutum rucꞌ wa carena ruma nucubam pan nucꞌuꞌx che ri koyeꞌem ri oj aj Israel —xcha chique.
21 Ecꞌuchiriꞌ, rique xquibiꞌij che: —Riꞌoj na kacꞌulum tane juna wuj chiꞌij la petinak Judea; yey na jinta ne junok chique ri katz-kachakꞌ cꞌuninak wara chikawach riꞌoj re cucoj juna mac chiꞌij la.
Hechos 28 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo