Text copied!
Bibles in Huastec

HECHOS 28:11-18 in Huastec

Help us?

HECHOS 28:11-18 in An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

11 I huat’amal ox a its’ al nixe’ xi ts’aclath tsabal Malta. Taley u otsits cu c’ale al jun i pulic ata tan axi c’uajinec taja’ patal an tsamay q’uij. Nixe’ xi tan tin tham c’uajat tsab i t’ipoth hualec dios Cástor ani dios Pólux. Pel xe’ i tan axi tal ti Alejandría.
12 Ani u ne’ets huahua’ c’al an tan ma u ulits ti bichou Siracusa. Tats tu jilc’on ox a q’uicha.
13 Tam u cale ti Siracusa c’al an tan, ani u ne’ets jethethel tin hualchicte’lil am pulic lejem ma u ulits ti bichou Regio. Tin aytal q’uicha u cale taja’ c’al an tan ani hua’ats i ic’ tal alal. Tin tsabchil q’uicha u ulits ti bichou Puteoli.
14 Taja’ i ela’ tsab ox i ebchalab, ani tu ucha’ cu jilc’on c’al jaja’chic jun i semana. Ani antsana’ tu jilc’onits, ani taley tam u cale cu c’ale c’al u acan ma ti Roma.
15 An ebchalabchic tihua’ ti Roma tso’oblinchamejits abal huahua’ ne’ets cu ulits. Jaxtam chich talchic jaja’ tucu tamu ti bichou Foro Apio ani chich talchic jaye tucu tamu ti jun i c’uajattalab im bij Tres Tabernas. Tam ti a Pablo in tsu’uhuits an ebchalabchic, tamna’ im bina’ i lej c’ac’namal c’al a Dios. Ma tam ojni’ in ats’al lej tsaplilithits in ichich.
16 Tam tu ultsits ti Roma an capitán im bina’ an huic’nelchic tin c’ubac an oc’lec beletnom huic’nel. Expith a Pablo jats pithan an q’uij ca c’uajiy pil al jun i ata beletnanath c’al jun i soldado.
17 Tam ti oxits a q’uicha ti ulnec a Pablo ti Roma, tam in abchi an cau ca chich axi oc’lecchic c’al an Israel. Chichchic ani uchan c’al a Pablo: ―At Israelchic, aba ani’ nan yab u t’ajchamal jant’o yab alhua’ nan u at Israelchic ani yab u tomolnanchamal in ujnamtalchic, bel jaja’chic tin yac’ua’ ti Jerusalén ani tim bina’ tin c’ubac an oc’lec romanochic.
18 An romanochic tin conomichiquiy jant’o nana’ u ey, ani ni jant’o yab tin elchi abal quin tsemtha. Jaxtam in le’chic tiquin hualca’.
HECHOS 28 in An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

HECHOS 28:11-18 in Nin tének káwintal an okˀóxláb

11 Tam tu kʼwajách óx a íchʼ ba jachanꞌ an chabál, u balin ba jun i tan xin watʼnámal tajaꞌ nin chamáy; jachanꞌ an tan, jaꞌich jun i tan xi Alejandría ti tál ani in koꞌol chʼilbadh an diostsik xu bijyáb Kástor ani Pólux.
12 Tam tu ulich ban bitsow xi Sirakusa, u kʼwajay tajaꞌ óx a kʼítsá.
13 Tam tu kale Sirakusa, i óntsi an belách tin waltsik an jaꞌ asta tu ulich Rejio. Tam ti jun tsudhelom, waꞌun an ikʼ xi tál alál ani tin chábláb a kʼítsá u ulich Puteoli.
14 Tajaꞌ, i elaꞌ cháb óx i kidháblábtsik xi tu pakabédhaꞌ abal ku kʼwajay kʼal jajáꞌtsik jun i semana; más tayíl, u kʼaléch tám Roma.
15 An kidháblábtsik xi Roma, in achʼámalichtsik abal neꞌech ku ulich; jaxtám ti kaletsik abal ti ku tamu ban bitsow xin bij Foro de Apio ani ban kubtaláb jeye xu bijyáb Tres Tabernas. Tam ti na Pablo in chuꞌutsik, in pidhaꞌ ti jalbintsixtaláb na Dios ani in achʼaꞌ abal likedhantsat tʼajat tin ejattal.
16 Tam tu ulich Roma, an okʼlek soldadotsik in pidhnaꞌ an wikʼnéltsik bin okʼlékil xu belkoltsik an ti wikʼaxteꞌ, por na Pablo walká jaꞌ ka kʼwajay píl, belkómte kʼal jun i soldado.
17 Tam tin óxlábich a kʼítsá ti ulnek na Pablo, in abnaꞌ ka kanyat an judíotsik xi más ultaláb xi tajaꞌ Roma ani tam ti junkuntsik, in utsaꞌ enchéꞌ: ―At kidhtaltsik, nanáꞌ yab xataꞌ tu waltsámal an judíotsik nibal u chʼikat tʼajtsámal tin takʼixtal ni wejeꞌ pakéliltsik, por in pidhná Jerusalén abal kin wikʼan kʼal an romanotsik.
18 Tam ti okʼon ti kin lújundhaꞌtsik, in léꞌwiꞌik ti kin walkaꞌ abal yab tin eltsitsik ni jun i walastaláb xi yejat ku jalbiy kʼal i chemlá.
HECHOS 28 in Nin tének káwintal an okˀóxláb