Text copied!
Bibles in Tzotzil

HECHOS 25:13-23 in Tzotzil

Help us?

SUN JCHOLC'OPETIC 25:13-23 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

13 I'ech' chib oxib c'ac'al. Patil ic'ot ti Cesarea ti reye, ja' ti Agripae xchi'uc xvix, ja' ti Berenicee. Yu'un ti ba sc'oponic ti Festoe ja' yu'un ti i'och xa ti gobernadore.
14 Ep c'ac'al te ihalejic. Ti Festoe laj xcholbe ya'yic ja' sc'opilal ti Pabloe: ―Oy jchuquel icom ti chuquel c'alal iloc' ti gobernador ti Felixe.
15 C'alal ni'ay ti Jerusalén, italic ti jtojol ti totil paleetique xchi'uc ti totiletic yu'un ti judioetique. C'ot yalbun yu'un ac'o ochuc ti chapanel yu'un smul.
16 Hech laj calbe: Ho'ontutic ti romauntutique, mu jtaleluc ti hech ti jpastutique. Ja'to mi te va'al ti much'u tstic' mulile xchi'uc ti much'u itic'bat smule, ja'to mi ivinaj ti hech smule, ja'to chmilat jun crixchano, xcut.
17 Hech yu'un c'alal italic li'to, muc jmac ti c'op. Ti yoc'omal ba naclucun ti bu ti jchapambe sc'opilal yu'un smul scotol crixchanoetic. Laj quic' tal ti vinique.
18 Te oyic ti much'utic tsc'anic partee. Mu hechuc smul c'otem hech chaj c'u che'el laj jch'un.
19 Ja' no'ox smul c'otem yu'unic c'utic c'opal xch'unojic. Oy jun vinic laj xcholbeic sc'opilal. Ja' Jesús sbi. “Ja' chamen xa”, xchiic. “Ja' icha'cuxi”, xchi ti Pabloe.
20 Hech yu'un muc jna' xchapanel yu'un jchop o c'op. Hech yu'un laj jac'be yu'un jc'an xca'i mi tsc'an chbat ti Jerusalén yu'un te chba yich' chapanel yu'un ti smule.
21 Ti Pabloe muc sc'an chbat ti Jerusalén. Ja' tsc'an chba chapanatuc te ti stojol ti Césare. Hech yu'un laj cal mantal ac'o yich' chabiel ja'to mi laj jtac batel ti stojol ti Césare ―xchi ti Festoe.
22 Ti Agripae hech laj yalbe ti Festoe: ―Co'nton chca'ibe sc'op uc ti much'u chavale ―xchi. ―Xu' chava'ibe sc'op oc'om ―xchi xtac'av ti Festoe.
23 Hech yu'un ti yoc'omal ital ti Agripae xchi'uc ti Berenicee. Lec sc'u' spoc' slapojic ital scotolic xchi'uc yabat. I'ochic ti bu tstsob sbaic scotolic. Laj xchi'inic tal ti tribunoetique xchi'uc ti totiletic yu'un ti jteclume. Ti Festoe laj yal mantal ac'o ic'atuc tal ti Pabloe.
SUN JCHOLC'OPETIC 25 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

HECHOS 25:13-23 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

13 Cꞌalal iꞌechꞌ xaꞌox jayib cꞌacꞌale, te icꞌot ta Cesarea yan ajvalil, Agripa sbi. Ibat schiꞌuc yajnil, Berenice sbi. Yuꞌun ba scꞌoponic li achꞌ ajvalil Festoe.
14 Ep cꞌacꞌal te ijocꞌtsajic. Li Festoe la slabanbe yaꞌi Agripa li scꞌoplal li Pabloe: ―Oy jun vinic liꞌ tiqꞌuil ta chuquel icom yuꞌun li Félixe.
15 Cꞌalal liꞌay ta Jerusalene, italic ta jtojol li banquilal paleetique schiꞌuc li jꞌabteletic yuꞌun li jꞌisraeletique. Laj yalbecun ti ta scꞌanic ti acꞌo jmeltsanbe scꞌoplale.
16 Jech laj calbe: “Joꞌoncutic li jromauncutique, muc bu jech jtalelcutic ti chcacꞌ ta milel jun vinic mi muc bu te oy eꞌuc li buchꞌu ta sticꞌ mulile, yoꞌ jech xuꞌ ta spac scꞌoplal eꞌuc li buchꞌu ta xticꞌbat smule. Jaꞌ to te chvinaj cꞌusi smul. Mi oy smule, jaꞌ to xuꞌ ta xmile”, xcutic.
17 Jech cꞌalal italic liꞌi, muc bu jal la jmala. Ta yocꞌomal noꞌox laj quichꞌbe scꞌop. Laj cal mantal ti acꞌo locꞌuc talel ta chuquel li vinique.
18 Te oyic li buchꞌutic ta sticꞌbeic smule. Ti caloj joꞌone, oy yan sba smul.
19 Pero jaꞌ noꞌox tsmulin yuꞌunic ti oy cꞌusi yan schꞌunoje. Yuꞌun oy jun vinic ti ta xalbe scꞌoplal li Pabloe, jaꞌ Jesús sbi. Ta xalic ti chamem oe. Pero ta xal Pablo ti chaꞌcuxieme.
20 Jech mu jnaꞌ cꞌusi lec ta jpas. La jacꞌbe Pablo mi ta scꞌan chbat ta Jerusalén yoꞌ te acꞌo ba yichꞌ meltsanbeel scꞌoplal.
21 Pero mu scꞌan xbat. Liyalbe ti ta scꞌan meltsanbeel scꞌoplal yuꞌun li mucꞌta ajvalil César ta Romae. Jech laj cal mantal ti te acꞌo ticꞌluc o ta chuquele, schiꞌuc ti acꞌo yichꞌ chabiele jaꞌ to mi la jtac batel ta stojol li César ta Romae ―xi li Festoe.
22 Li Agripae xi itacꞌav: ―Ta jcꞌan chcaꞌi eꞌuc li cꞌusi ta xal li vinic chavale ―xi. Itacꞌav li Festoe: ―Ocꞌob chavaꞌi cꞌusi ta xal ―xi.
23 Ta yocꞌomal ital li Agripae schiꞌuc li Berenicee. Toj lec scꞌuꞌic slapojic talel scotolic schiꞌuc li schiꞌiltaque. Te iꞌochic li yoꞌ bu ta xichꞌic cꞌope. Te schiꞌinoj talel li banquilaletic yuꞌun li soltaroetique schiꞌuc li buchꞌutic más ichꞌbilic ta mucꞌ li te ta jteclum Cesareae. Li Festoe la stac ta iqꞌuel li Pabloe.
HECHOS 25 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

HECHOS 25:13-23 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

13 Echꞌem xa jun chib cꞌacꞌal, ti ajvalil Agripae schiꞌuc ti yajnil, Berenicee, ibatic ta Cesarea ta svuꞌlanel ti gobernador Festoe.
14 Tey ijalijic. Jech o xal ti Festoe tey laj yalbe yaꞌi scꞌoplal Pablo ti ajvalil Agripae. Jech laj yal: ―Oy liꞌ jun vinic ti tiqꞌuil ta chuquel ti laj yicta comel ti gobernador Felixe.
15 Cꞌalal liꞌay ta Jerusalene, ti banquilal paleetique schiꞌuc ti moletic yuꞌun ti jꞌisraeletique laj scꞌanbeicun ti acꞌo jchapan yoꞌ jech ta xichꞌ milel ti vinic taje.
16 Pero ti vuꞌune laj jtacꞌbe ti muꞌyuc jtalel ti voꞌotic jromanootique ti ta xcacꞌ ta milel jun vinic ti cꞌalal muꞌyuc ta spac scꞌoplale, ti muꞌyuc ta stsac sbaic ta satilal schiꞌuc ti jsaꞌmuliletique.
17 Jech o xal ti cꞌalal italic liꞌe, muꞌyuc laj jaliltas. Yuꞌun ta yocꞌlomal noꞌox bat chotlucun ti ta chapanobbaile. Tey laj jtac ta iqꞌuel ti vinique.
18 Pero ti jsaꞌmuliletique mu jechuc laj saꞌbeic ti smule jech chac cꞌu chaꞌal jnopoje.
19 Ti smul ti laj saꞌbeique, jaꞌ noꞌox la ta scoj ti cꞌusi xchꞌunojique, schiꞌuc la xtoc ti Jesús ti ichame, pero ti ta xal ti Pabloe ti cuxul la xtoque.
20 Tey mu stacꞌ aꞌyeluc laj caꞌi ti cꞌusi xuꞌ ta jpase. Jech o xal laj jacꞌbe ti Pabloe ti mi ta scꞌan ta xba yichꞌ chapanel ta Jerusalén ti vaꞌi sꞌelan ti scꞌoplale.
21 Pero ti stuque jaꞌ laj scꞌan ti ta xichꞌ chapanel yuꞌun ti ajvalil Augustoe. Jech o xal un, laj cal mantal ti acꞌo ticꞌluc to ta chuquel jaꞌ to ti mi xuꞌ cuꞌun ta jtac batel ta stojol ti ajvalile ―xi ti Festoe.
22 Ti ajvalil Agripae jech laj yalbe ti Festoe: ―Ta jcꞌan ta xcaꞌibe scꞌop ti vinic taje ―xi. Jech laj stacꞌ ti Festoe: ―Ocꞌom ta xavaꞌi cꞌusi ta xal ―xut.
23 Ta yocꞌlomal un, ti ajvalil Agripae schiꞌuc ti Berenicee yan noꞌox yutsil smeltsanoj sbaic ochel, schiꞌuc ti banquilal soldadoetique, schiꞌuc ti buchꞌu ichꞌbilic ta mucꞌ ta jteclum Cesareae. Jech ti Festoe laj stac mantal ti acꞌo yichꞌ loqꞌuesel talel ti Pabloe.
HECHOS 25 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

HECHOS 25:13-23 in ACH' TESTAMENTO

13 C'alal ech'em xa'ox jayibuc c'ac'ale, tey ic'ot ta Cesarea yan ajvalil, Agripa sbi. Ibat xchi'uc yajnil, Berenice sbi. Yu'un ja' bat sc'opanic li ach' ajvalil Festoe.
14 Ep c'ac'al tey ijoc'tsajic. Li Festoe laj yalbe Agripa c'u x'elan li Pabloe: ―Oy jun vinic li' tiq'uil ta chuquel icom yu'un li Felicse.
15 C'alal li'ay ta Jerusalene, italic ta jtojol li banquilal paleetique xchi'uc li jchapanvanejetic yu'un israeletique. Laj yalbicun ti tsc'anic ta jchapane.
16 Jech laj calbe: “Mu'yuc jech jtalel ta jpascutic, vu'uncutic li romauncutique. Ja' to me tey oy ec li boch'o oy smul avu'unique, ja' to tey chvinaj c'usi smul. Me oy smule, ja' to xu' ta xmilat”, xcutic.
17 Jech c'alal italic li'i, mu jaluc la jmala. Ta yoc'omal no'ox la jchapan. Laj cal mantal ti ac'o loc'uc tal ta chuquel li vinique.
18 Tey oyic li boch'otic ta stic'beic smule. Pero mu jechuc smul yu'unic jech chac c'u cha'al la jnope.
19 Ja' no'ox smul yu'unic ti oy c'usi yan xch'unoje. Yu'un oy jun vinic ta xcholbe sc'oplal li Pabloe, ja' Jesús sbi. Ta xalic ti chamen oe pero ta xal Pablo ti cha'cuxeme.
20 Jech mu jna' c'usi lec ta jpas. La jac'be Pablo me tsc'an chbat ta Jerusalén yu'un tey ac'o bat yich' chapanel me oy smule.
21 Pero mu sc'an xbat. Laj yalbun ti ja' tsc'an chapanel yu'un li muc'ta ajvalil César ta Romae. Jech laj cal mantal ti tey ac'o tiq'uiluc o ta chuquele, xchi'uc ti ac'o yich' chabiele ja' to me la jtac batel ta stojol li César ta Romae ―xi li Festoe.
22 Li Agripae jech laj yalbe li Festoe: ―Ta jc'an ta xca'i ec c'usi ta xal li vinic chavale ―xi. ―Oc'om xu' chava'i c'usi ta xal ―xi itac'ov li Festoe.
23 Ta yoc'omal ital li Agripae xchi'uc li Berenicee. Toj lec sc'u'ic slapojic tal scotolic xchi'uc xchi'iltac. Tey i'ochic yo' bu ta xchapanvanique. Tey xchi'inoj tal li banquilaletic yu'un soldadoetique xchi'uc li boch'otic más ich'bilic ta muc' viniquetic tey ta lum Cesareae. Li Festoe la stac batel boch'o chbat sloq'ues tal ta chuquinab li Pabloe.

HECHOS 25:13-23 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

13 Ti cꞌalal iꞌechꞌ jayib cꞌacꞌale, tey la icꞌot ta Cesarea ti preserente Agripae. Icꞌot la xchiꞌuc yajnil, jaꞌ ti Berenicee. Jaꞌ la ay scꞌoponic ti achꞌ covierno Festoe.
14 Tey la ipajic jayib cꞌacꞌal. Ti Festoe iyalbe la yaꞌi ti preserente Agripae ti cꞌu xꞌelan scꞌoplal li Pabloe: ―Oy liꞌ tiqꞌuil ta chuquel jun vinic iscomtsan ti Félicse, Pablo sbi.
15 Ti cꞌalal liꞌay ta Jerusalene, istsob sba ti totil paleetique xchiꞌuc ti jmeltsanejcꞌopetic yuꞌun li jurioetique. Liyalbeic ti acꞌu jmeltsanbe scꞌoplale.
16 Li voꞌone icalbeic: “Voꞌoticotic li jromaoticotique, maꞌuc yechoticotic ti chcacꞌticotic ta milel jun vinic ti mi muc bu tey li muchꞌu ta sticꞌ mulile. Yuꞌun ti cꞌalal teye, xuꞌ spac scꞌoplal ti muchꞌu ta xticꞌbat smule. Jaꞌto chvinaj mi oy cꞌusi smul. Mi oy smule, xuꞌ xichꞌ milel”, xcutic.
17 Ti cꞌalal iyulic liꞌtoe, muc bu jal ijmala. Ta yocꞌomal noꞌox iquichꞌbe ye. Ical ti acꞌu sloqꞌuesel tal ta chuquele.
18 Liꞌic ti jticꞌmuliletique. Ti caloje, tsots tajmec smul.
19 Pero jaꞌ noꞌox smulinoj ti oy cꞌusi xchꞌunoje. Yuꞌun ta xalbe scꞌoplal jun vinic, Jesús sbi. Chalic ti chamem oe, pero li Pabloe ta xal ti chaꞌcuxieme.
20 Yechꞌo un mu jnaꞌ cꞌusi ta jnop. Li Pabloe ijacꞌbe mi tscꞌan ti tey chba yichꞌ meltsanbel scꞌoplal ta Jerusalene.
21 Pero mu la scꞌan xbat. Jaꞌ la tscꞌan ti chjelav cꞌalal Romae yoꞌ smeltsanbat o scꞌoplal yuꞌun ti preserente Augusto Césare. “Teuc to chucluc, acꞌu to xchabiel jaꞌto mi ijtacbe echꞌel ti Césare”, xichi ―xi la ti Festoe.
22 ―Ta jcꞌan chcaꞌi uc ti cꞌusi chal li vinic chavale ―xi la ti Agripae. ―Xavaꞌi ocꞌob ti cꞌusi chale ―xi la ti Festoe.
23 Ta yocꞌomal ital la ti Agripae xchiꞌuc la ti Berenicee. Stsꞌacubtasoj la sbaic tal ti jayvoꞌ italique. Iꞌochic la yoꞌ bu meltsanobcꞌope. Ixchiꞌinic la ochel ti totil solteroetique xchiꞌuc ti muchꞌutic ichꞌbilic ta mucꞌ ta jteclum Cesareae. Ti Festoe iyal la mantal ti acꞌu sloqꞌuesel tal li Pabloe.