Text copied!
Bibles in Huastec

HECHOS 25:13-23 in Huastec

Help us?

HECHOS 25:13-23 in An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

13 Tsab ox a q’uicha talbel tam ti chich an ts’ale Agripa junax c’al in tomquil Berenice quin tsa’biychic a Festo ti Cesarea.
14 Taja’ jilc’onchic tsab ox a q’uicha. Ani a Festo in olchi a Agripa an cau tin cuenta a Pablo. In ucha’: ―C’uajat te jun i inic ax in jilchith ti huic’nel c’al a Félix.
15 Tam in c’uajatac ti Jerusalén chich c’al nana’ an oc’lec pale’chic ani c’al i yejtselabchic Israel ax u eyal abal tiquin othanchi an cau tin cuenta a Pablo. In le’chic abal nan cu bina’ an cau ca tsemtha.
16 Nan u toc’tsiychic abal an oc’lec romanochic yab in ujnam quin thubat bina’ an cau ca tsemtha i jolbinel. Oc’ox ca pithan an q’uij quin toc’tsiy an jolbixtalab tin tamet an jolbixchic.
17 Jaxtam tam ti ultsits an jolbixchic tin cuenta a Pablo, u tsalpay ne’ets cu thubat ats’anchi in jolbixtal. Tin aytal q’uicha in quetlen cu ts’ejca’ an cau, ani u thubat aba’ an cau ca ic’tat a Pablo.
18 U tsalpay hualam max in t’ajamal jant’o lej c’athpich yab alhua’ c’al ti ne’ets ca jolbiyat, ani iba cuchic.
19 Cum pilcua’ ti c’ac’nax c’al a Dios, jats ti jolbiyat, ani jaye tin cuenta jun i inic im bij Jesús. A Pablocua’ im belal abal tsemets ani ejthamejits.
20 Cum yab u exla’ jant’ini’ tu cu ts’ejcanchi u conoy a Pablo max in le’ ca c’ale ti Jerusalén abal tihua’ nan cu ts’ejcanchi an cau.
21 Tin toc’tsiy abal in le’ ca ts’ejcanchat an cau c’al an lej ts’ale Augusto. Tam nan u aba’ an cau ca jilc’one huic’ath, ma tu cu ejtou cu ts’ejca’ an cau c’al an ts’ale abal tihua’ ne’ets cu aba’.
22 Tam a Agripa in ucha’ a Festo: ―Nana’ne u le’ cu ats’anchi jahua’ quin ulu a Pablo. Toc’tsin tam a Festo: ―Ma calam tam ne’ets ca ats’anchi.
23 Tin aytal q’uicha chich a Agripa ani c’al a Berenice lej huinat alhua’ ts’ejcacath c’al in toltomil i ts’ale. Otsitschic ti al am pulic alta jun tu bats’uhuab an tsa’bixchic. Taja’ c’uajatchic jaye i oc’lecchic c’al an soldado ani i inicchic axi c’athpich in exbath ti al am bichou. Tam a Festo in aba’ an cau ca ic’tatits a Pablo.
HECHOS 25 in An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

HECHOS 25:13-23 in Nin tének káwintal an okˀóxláb

13 Cháb óx a kʼítsá más tayíl, an pulek takʼix Agripa ani na Berenise, ulichtsik Sesarea abal kin chapnédhaꞌ na Festo.
14 Kom kʼwajaytsik tajaꞌ yán a kʼítsá, na Festo in tʼiltsi an pulek takʼix romano xowaꞌ waꞌach kʼal tin kwenta na Pablo. Enchéꞌ tin utsaꞌ: ―Techéꞌ kʼwajat jun i inik ti wikʼnél xi jiladh al wikʼaxteꞌ kʼal na Félix.
15 Tam tin kʼale Jerusalén, an okʼlek páleꞌtsik ani nin okʼlékil an judíotsik tin kʼwajbantsitsik jun i utsbixtaláb kʼal tin kwenta jechéꞌ an inik, tin utsáltsik abal ku ulu ka chemdhá.
16 Nanáꞌ u tókʼoytsik ke an awiltaláb xi Roma yab in ujnámal kin pidhnaꞌ ka chemdhá ni jun xitaꞌ, max yab ka walká okʼox kin loꞌo tinbáꞌ tin tamét an utsbixtsik kʼal tin kwenta xantʼokʼál tu utsbiyáb.
17 Jaxtám, tam ti jajáꞌtsik tsích techéꞌ, yab in kʼwajay owat tin chalpax. Támkʼi jun tsudhelom tin buxkan ban kʼwajtaláb xon tu tʼajnal an lújundhaxtaláb ani u abnaꞌ ka ikʼtat jachanꞌ an inik.
18 Por xi ulichtsik ti utsbix, yab in ulu ni jun xataꞌ xi kʼalpidhich tʼajat ti walats jelt xan ti nanáꞌ u chalpayámal.
19 Xowaꞌ tokot in ulaltsik, jaꞌich kʼal tin kwenta in belomtaltsik ani in tʼiláltsik jun i inik xin bij ta Jesús xi chemnekich, por na Pablo in ulal abal taꞌ kʼwajat ejat.
20 Kom yab u choꞌób xantʼéy ku tʼajaꞌ kʼal jun xataꞌ jelti jechéꞌ, u konoy na Pablo max in léꞌ ka kʼale Jerusalén abal ka lújundhá tajaꞌ kʼal jechéꞌ tin kwenta.
21 Por kom na Pablo in konoy abal in léꞌ ka lújundhá kʼal an lej pulek takʼix romano Awgusto, u ulu abal ka kóꞌyat ban wikʼaxteꞌ asta ku abnaꞌ tajaꞌ.
22 Utsan tám enchéꞌ na Festo kʼal na Agripa: ―U léꞌ neye ku achʼaꞌ xantʼéy in ulal jachanꞌ an inik. Tókʼoyat enchéꞌ kʼal na Festo: ―Kalám neꞌech ka achʼaꞌ.
23 Tam ti jun tsudhelom, na Agripa ani na Berenise ulichtsik tʼojojodh ani ochich ban altá junax kʼal nin okʼlékiltsik an soldadotsik ani kʼal an ultaláb iniktsik xu kʼwajíl ba jachanꞌ an bitsow. Na Festo in abnaꞌ ka ikʼtat na Pablo
HECHOS 25 in Nin tének káwintal an okˀóxláb