Text copied!
Bibles in Tzotzil

HECHOS 24:15-26 in Tzotzil

Help us?

SUN JCHOLC'OPETIC 24:15-26 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

15 Ja' jch'unoj ti chcha'cusesat loq'uel ti ch'en yu'un ti Diose ti ánimaetique. Ti much'u toj yo'ntone xchi'uc ti much'u mu tojuc yo'ntone chcha'cuxiic loq'uel ti ch'en. Hech xch'unojic uc.
16 Hech yu'un scotol c'ac'al chcac' persa naca me jta jmul ti stojol ti Diose, naca me jta jmul ti stojol crixchanoetic.
17 ’Nom to ti bu ni'ay tale. I'ech' chib oxib habil, patil nisut batel ti Jerusalén, ja' ti jteclum cu'untutique. Ba cac' ti motonil jtaq'uin. Ba cac'be smoton Dios uc.
18 C'alal hech ba jpas, quich'oj lecubtasel ti yut muc'ta temploe c'ot staucun cha'vo' oxvo' jchi'iltac ja' ti liquemic tal ti Asiae. Mu'yuc bu jtsoboj vinic c'alal laj staucun, mu'yuc bu liquem c'op cu'un c'alal laj staucun.
19 Ja' lec ac'o taluc ti cha'vo' oxvo' ti jchi'iltaque ti laj staucune, ac'o tal sva'an sbaic ti atojol. Mi oy jmul laj stabune, ac'o yalic ti c'usi jmule.
20 Ti much'utic li'to ja' lec ac'o yalic ti c'usi jmul laj stabune c'alal nic'ot ti stojol scotol ti totiletic cu'untutique te ti templo te ti Jerusalén.
21 Ja' no'ox jmul c'otem ti c'usi tsots laj calbee: Ja' chiyich'bun jc'op ti ora to yu'un jch'unoj ti chcha'cuxi ti ánimaetique, xichi ti stojolic ―xchi ti Pabloe.
22 Ti Felixe lec sna' ti c'u che'el chch'unic ti much'utic tsts'acliic ti Cajvaltique. Hech yu'un c'alal laj ya'i ti hech laj yal ti Pabloe, hech laj smac ti c'op ti yantique: ―Ja'to mi ital ti tribunoe, ja' ti Lisiase, ja'to chajchapanot obi ―xchi.
23 Laj yalbe mantal ti yajcapitan soldadoe yu'un ac'o xchabi ti lec ti Pabloe: ―Coltabun jutuc. Mu me xapajesic ti xchi'iltaque. Ac'o tal smac'linic. Ac'o tal sq'uelic ―xchi.
24 I'ech' chib oxib c'ac'al, ital ti Felixe xchi'uc ti yajnile. Drusila sbi ti yajnile. Judio ants ti Drusilae. Ti Felixe laj yic' loq'uel tal ti Pabloe. Sc'an cha'ibe sc'opilal c'u x'elan ti jch'umbetic sc'op ti Jesucristoe.
25 C'alal i'albat yu'un ti Pabloe ti persa toj co'ntontic, ti persa ti jcomes jmultic, ti chc'ot yorail chijyich'bucutic jc'optic yu'un jmultic ti Diose, toj xi'el ic'ot ti Felixe. Hech laj yalbe: ―Sutan ochel, yan to vuelta chaquic' loq'uel tal ―xut batel.
26 Laj smalailan mi ch-ac'bat taq'uin yu'un ti Pabloe yu'un hech tscolta batel. Hech yu'un ep vuelta laj yic' tal ti Pabloe yu'un chlo'laj xchi'uc.
SUN JCHOLC'OPETIC 24 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

HECHOS 24:15-26 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

15 Jchꞌunoj nojtoc ti ta schaꞌcuxes ánimaetic li Diose. Jchꞌunoj ti ta xchaꞌcuxiic li buchꞌutic lequique schiꞌuc li buchꞌutic chopolique. Jech schꞌunojic eꞌuc li jchiꞌiltaque.
16 Jech scotol cꞌacꞌal mu jcꞌan jsaꞌ jmul ta stojol li Diose schiꞌuc ta stojol li crixchanoetique.
17 ’Oy jayib jabil lixanav ta yantic o balumil. Tsꞌacal to lisut batel ta jteclumalcutic, jaꞌ li Jerusalene, yuꞌun ba cacꞌ matanal ta stojol li jchiꞌiltaque, schiꞌuc ba cacꞌbe smoton li Diose.
18 Cꞌalal jaꞌ o jech la jpase, te cꞌot staicun jayvoꞌ jchiꞌiltac ta israelal ti liquemic talel ta Asia balumil. Pero lecubtasbilun xaꞌox ta yamaqꞌuil mucꞌta chꞌulna listaic. Muc buchꞌu ep te jchiꞌuc. Muc bu yacun ta saꞌcꞌop listaic.
19 Li jchiꞌiltac ti te listaique jaꞌ lec ti acꞌo talicuc ta atojole. Mi listabeic jmule, acꞌo tal yalic.
20 Jech nojtoc li jchiꞌiltac li liꞌ oyique acꞌo yalic li cꞌusi jmule. Mi listabeic jmul li cꞌalal licꞌot ta stojolic li te ta mucꞌta chꞌulna ta Jerusalene, acꞌo yalic.
21 ¿Mi jaꞌ nan la jmulin yuꞌunic ti tsots licꞌopoj ta stojolic, jech laj calbeic: “Li avie chavalbecun ti jaꞌ jmul ti jchꞌunoj ti ta xchaꞌcuxiic li ánimaetique”? ti xcutique ―xi li Pabloe.
22 Li Félixe yaꞌioj xa onoꞌox li cꞌu sba schꞌunoj li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltic Jesucristoe, jech cꞌalal iyaꞌi li cꞌusi laj yal li Pabloe, jech laj yalbe li crixchanoetique: ―Jaꞌ to ta jmeltsan cꞌalal mi ital li mucꞌta banquilal soltaroe, jaꞌ li Lisiase ―xut. Jech te to quechel icom, muc bu xvinaj mi oy smul li Pabloe.
23 Li Félixe laj yalbe mantal li banquilal soltaro ti acꞌo schabiic lec li Pabloe. Laj yalbe nojtoc ti acꞌo colemuc noꞌox jutuc yuꞌune. Xuꞌ acꞌo xtal cꞌoponatuc yuꞌun li schiꞌiltaque, acꞌo xtal macꞌlanatuc.
24 Cꞌalal iꞌechꞌ xaꞌox jayib cꞌacꞌale, ital nojtoc schiꞌuc yajnil li Félixe. Drusila sbi li yajnile. Jaꞌ jꞌisraelal ants. Li Félixe laj yicꞌ loqꞌuel li Pabloe, iloꞌilaj schiꞌuc yuꞌun chac yaꞌibe smelol li coltael ta sventa li Jesucristoe.
25 Li Pabloe laj yalbe ti ta scꞌan Dios ti tucꞌ coꞌontique, ti acꞌo xquictatic li cꞌustic chopole. Laj yalbe nojtoc ti ta xcꞌot scꞌacꞌalil ta xichꞌbe scꞌop scotol li crixchanoetic ta slajeb cꞌacꞌal li Diose. Jech toj xiꞌel icom li Félixe, jech laj yal: ―Tequeꞌ, tec oyan. Ti cꞌalal xocolun oe, chaquicꞌ loqꞌuel nojtoc ―xut.
26 Li Félixe ep ta velta laj yicꞌulan loqꞌuel li Pabloe yoꞌ ta xloꞌilajic schiꞌuc yuꞌun tscꞌan ta xꞌacꞌbat taqꞌuin yuꞌun li Pabloe yoꞌ jech xuꞌ ta scolta batel.
HECHOS 24 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

HECHOS 24:15-26 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

15 Jech jpatoj coꞌnton ta stojol ti Diose jech chac cꞌu chaꞌal ti stuquique, ti ta xchaꞌcuxi ti animaetique, ti buchꞌu lec iꞌechꞌ ta sba banomile schiꞌuc ti buchꞌu chopolique.
16 Jech o xal un, ti cꞌusi ta jpase ta xcacꞌ persa ti lec ta xbat cuꞌune, yoꞌ jech mu jta jmul ta stojol ti Diose schiꞌuc ta stojol ti cristianoetique.
17 ’Cꞌalal laj coꞌnton ta xanobal jayib jabil ta yan lumetique, lisut talel ta jlumal, yoꞌ tal cacꞌbe smotonic ti buchꞌu abol sbaique. Jaꞌ jech xtoc tal cacꞌbe smoton ti Diose.
18 Jaꞌ jech yacal ta jpas ta templo cꞌalal jaꞌ o tey laj staicun jun chib jꞌisraeletic ti liquemic talel ta Asia banomile. Mi jaꞌuc ep cristianoetic xvochvun ti cꞌalal laj coꞌnton ta slecubtasel jbae.
19 Jaꞌ acꞌo talicuc taje yoꞌ jech ta xalic ti jmul liꞌ ta atojole, ti mi oy ti jmul ta xilique.
20 Mi moꞌoje, acꞌo yalic ti jchiꞌiltac liꞌe cꞌusi ti jmul laj stabeicun ti banquilal jchapanvanejetic cuꞌuncutique cꞌalal oyun ta stojolique.
21 Mu jnaꞌ mi jaꞌ van jmul laj yaꞌi ti jchiꞌiltac ti jech tsots laj calbe yaꞌiique: “Ta xachapanicun yuꞌun ti jech jchꞌunoj ti ta xchaꞌcuxi ti animaetique”, ti xichie ―xi ti Pabloe.
22 Ti gobernador Felixe yaꞌbinoj lec ti cꞌu sꞌelan xchꞌunojic ti buchꞌutic ta xichꞌic ta mucꞌ ti Cajvaltique. Jech o xal cꞌalal laj yaꞌi ti cꞌusi laj yal ti Pabloe, tey quechel ta be com scꞌoplal. Jech laj yal: ―Jaꞌ to ta xcaꞌi lec acꞌopic cꞌalal mi tal ti Lisiase ti jaꞌ jpasmantal yuꞌun ti soldadoetique ―xꞌutatic.
23 Jech o xal un, ti gobernador Felixe laj yal mantal ta stojol ti capitane ti acꞌo ba yichꞌ tiqꞌuel ta chuquel yan velta ti Pabloe. Pero ti teye xuꞌ ta xꞌoch vuꞌlanatuc ti Pabloe.
24 Echꞌ jayibuc cꞌacꞌal, ti gobernador Felixe schiꞌuc ti yajnil, Drusilae, ti jaꞌ jꞌisraelal antse, laj staic ta iqꞌuel ti Pabloe, yoꞌ jech ta xꞌalbatic scꞌoplal ti cꞌu sꞌelan ta chꞌunel ti Jesucristoe.
25 Pero cꞌalal laj yal ti Pabloe scꞌoplal ti tuqꞌuil oꞌntonale, ti pajtsanobbaile, ti chapanel ta slajebal cꞌacꞌale, ixiꞌ ti gobernador Felixe. Jech o xal jech laj yal: ―Avi liꞌe, batan. Tey ta jtaot ta iqꞌuel cꞌalal mi oy bu xocolune ―xut.
26 Jaꞌ jech xtoc ti gobernador Felixe ta smala ti ta xꞌacꞌbat taqꞌuin yuꞌun ti Pabloe, yoꞌ jech ta scolta batel. Jech o xal ep ta velta laj staolan ta iqꞌuel.
HECHOS 24 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

HECHOS 24:15-26 in ACH' TESTAMENTO

15 Jch'unoj noxtoc ti ta xcha'cuxes ánimaetic li Diose. Pero ja' jech xch'unojic ec li jchi'iltaque. Jch'unojcutic ti ta xcha'cuxiic li boch'otic lequique xchi'uc li boch'otic chopolique.
16 Jech scotol c'ac'al tsots sc'oplal chca'i ti mu jta jmul ta stojol li Diose xchi'uc ta stojol li cristianoetique.
17 ’Oy jayibuc jabil lixanov ta yantic banamil. Ts'acal to lisut batel ta jlumalcutic ta Jerusalén, yu'un bat cac' matanal ta sventa jchi'iltac xchi'uc bat cac' smoton Dios.
18 C'alal ja' o jech ta jpase, tey c'ot staicun jayibuc jchi'iltac ta israelal liquemic ta Asia banamil. Pero lecubtasbilun xa'ox ta yamaq'uil templo la staicun. Mu'yuc ep boch'o tey jchi'uc. Mu'yuc jliquesoj c'op la staicun.
19 Li jchi'iltac ti tey la staicune ja' lec ac'o talicuc ta atojol. Me oy la stabicun jmule, ac'o tal yalic li c'usi jmule.
20 Jech noxtoc li jchi'iltac li' oyique ac'o yalic li c'usi jmule. Me oy la stabicun jmul ti c'alal lic'ot ta stojolic tey ta templo ta Jerusalene, ac'o yalic.
21 Mu jna' me ja' van jmul yu'unic yu'un oy tsots lic'opoj ta stojolic, jech laj calbeic: “Li' ta orae chavalbicun ti ja' jmul yu'un jch'unoj ti ta xcha'cuxiic ánimaetique”, xcutic ―xi li Pabloe.
22 Li Felicse ya'yoj xa ono'ox c'usi xch'unoj li boch'otic xch'unojic Cajvaltique, jech c'alal laj ya'i c'usi laj yal li Pabloe, jech laj yalbe li cristianoetique: ―Ja' to ta jchapan c'alal me ital li tribunoe, ja' li Lísiase ―xut. Jech tey to quechel icom, mu'yuc xvinaj me oy smul li Pabloe.
23 Li Felicse laj yalbe capitán soldado ti ac'o xchabi lec li Pabloe. Laj yalbe ti ac'o scolta jutuque. Xu' ac'o tal q'uelatuc yu'un xchi'iltac, ac'o tal mac'linatuc.
24 I'ech' jayibuc c'ac'al, ital yan velta xchi'uc yajnil li Felicse. Drusila sbi li yajnile. Ja' israel ants. Li Felicse laj yic' loq'uel li Pabloe, ilo'ilaj xchi'uc. Yu'un tsc'an cha'ibe smelol c'u x'elan ta ch'unel li Jesucristoe.
25 Li Pabloe laj yalbe ti tsc'an Dios tuc' co'ntontique, ti ac'o jcomtsantic c'usitic chopole. Laj yalbe noxtoc ti ta to sta yorail ta xchapan scotol cristianoetic ta slajebal c'ac'al li Diose. Jech toj xi'el ic'ot li Felicse, jech laj yal: ―Bat xa ochan yan velta. C'alal me xocolune, tey chaquic'ot loq'uel tal yan velta ―xut.
26 Li Felicse ep ta velta laj yic' li Pabloe yu'un chlo'ilajic xchi'uc, yu'un tsc'an ac'o ac'batuc taq'uin jech xu' tscolta batel.

HECHOS 24:15-26 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

15 Jpatoj coꞌon ti chixchaꞌcuxesotic ti Rioxe. Jnaꞌoj ti ta xchaꞌcuxiic ti muchꞌutic lec yoꞌonique xchiꞌuc ti muchꞌutic chopol sjolique. Snaꞌoj yech li jchiꞌiltac uque.
16 Yechꞌo ti scotol cꞌacꞌal mu jsaꞌ jmul ta stojol ti Rioxe, mi jaꞌuc ta stojol li crixchanoetique.
17 ’Oy jayib jabil lixanav ta yantic o balamil. Tsꞌacal to lisut echꞌel ta jlumalticotic ta Jerusalén, yuꞌun oy itsobbat smoton ti jchiꞌiltaque. Voꞌon ay cacꞌ, xchiꞌuc ay cacꞌbe smoton Riox.
18 Cꞌalal yolel chcacꞌbe smoton ti Rioxe, jaꞌo icꞌot jayvoꞌ jchiꞌiltac ta jurioal liquemic tal ta Asia. Pero atinemon xaꞌox chac cꞌu chaꞌal chal li smantal Rioxe ti cꞌalal cꞌot staicon ta tiꞌ mucꞌta temploe. Muc muchꞌu ep tey jchiꞌuc. Muc bu xyaquet ta jsaꞌ cꞌop listaic.
19 Ti muchꞌutic tey listae acꞌu tal yal mi oy jmul.
20 Moꞌoje, acꞌu yalic li jmeltsanejcꞌopetic liꞌi cꞌusi ti jmule. Mi oy jmul cꞌalal listaquic ta iqꞌuel yoꞌ bu tstsob sbaique, acꞌu yalic.
21 Jaꞌ nan ijta o jmul yuꞌunic ti cꞌusi icale. “Lavie chavalbecon ti jaꞌ jmul ti jchꞌunoj ti ta xchaꞌcuxiic ti ánimaetique” xcutic ―xi la li Pabloe.
22 Ti Félicse yaꞌyoj onox la ti cꞌu xꞌelan xchꞌunoj ti muchꞌutic yichꞌoj ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe. Ti cꞌalal iyaꞌi cꞌusi iyal li Pabloe ―Jaꞌto ta jmeltsan mi ital ti totil soltero Lisiase ―xut la ti jticꞌcꞌopetique. Tey la quechel icom, muc la xvinaj mi oy smul li Pabloe.
23 Ti Félicse iyalbe la ti capitan solteroe ti acꞌu xchabiel li Pabloe. ―Jaꞌ noꞌox mi tey tiqꞌuile, mu persauc xachuquic tajmec. Xuꞌ xtal cꞌoponatuc yuꞌun xchiꞌiltac, acꞌu tal yacꞌbel sveꞌel ―xut la ti capitane.
24 Cꞌalal iꞌechꞌ jayib cꞌacꞌale, isut la tal xchiꞌuc yajnil ti Félicse. Ti yajnile jurio la, Drusila la sbi. Ti Félicse iyal la mantal ti acꞌu sloqꞌuesel tal li Pabloe, iloꞌilaj la xchiꞌuc. Li Pabloe iyalbe la ti jaꞌ tscꞌan ta jchꞌuntic ti jaꞌ ay stoj jmultic ti Jesuse.
25 Iyalbe la ti jaꞌ lec chil Riox mi lec coꞌontique, mi quictaojtic spasel li cꞌusitic chopole. Iyalbe la noxtoc ti ta sta yora chalbe bu chbat ta sbatel osil crixchanoetic ti Rioxe. Ixiꞌ la tajmec ti Félicse. ―Sutan xa cheꞌe. Mi oy lixocob jliqueluque, tey chajtac ta iqꞌuel noxtoc ―xꞌutat la li Pabloe.
26 Ti Félicse ep la ta echꞌel iyal mantal ti acꞌu sloqꞌuesel tal li Pabloe, iloꞌilaj la xchiꞌuc, yuꞌun la jaꞌ tscꞌan ti ch-acꞌbat taqꞌuin yuꞌun li Pabloe yoꞌ la xuꞌ xloqꞌuesat o echꞌele.