Text copied!
Bibles in Achi

Hechos 23:7-28 in Achi

Help us?

Los Hechos 23:7-28 in I 'utz laj tzij re i dios

7 Are xu bij ire ile, i je aj Fariséo, xak i je aj Saducéo, xe oc chu chapic quib chi tzij. Y xeʼelok, n-junam ta chic qui wach.
8 Xqui chap quib chi tzij man i aj Saducéo quiqui bij chi n-ca cʼun ta chic sak chiquiwach i camnak. Xak quiqui bij chi n-ta ángel, n-ta tewal, n-ta anma. Xui-ri, i aj Fariséo quiqui cojo chi ronojel ile, ʼolic.
9 Conojel ʼis que siqʼuinic. Are ʼuri xe taqʼui ʼan jujun aj tijonel re i ujer ʼatbal tzij chi je re i partído Fariséo. Cacaj quiqui ya qui wach ruʼ i ma Páblo, rumal-i xqui bij: —I achi-ri n-ta jun u mac u ʼanom. Y n-xui ta la ile, mokxa ʼijlam rumal jun ángel, o pent jun chic aj takon re i Dios chi n-ca ʼiltaj tu wach. Y we katzij ile, maka ʼan chʼoʼoj ʼuri chirij i Dios —xqui bij.
10 Lic que chʼokow chi tzij. I capitan xu xij rib chique, mokxa quiqui ʼan chʼakatak che i ma Páblo, xu chʼob ire. Rumal ʼuri xu tak qui siqʼuixic jujun soldádo, caquesbej re i ma Páblo chiquixol i winak, y xu tak chic u yaʼic pa cuartel.
11 I ma Páblo, are ʼo tan chic pa cuartel, i Kajwal xu cʼut rib che chaʼab, y xu bij che: —Cha cowij a cʼux, a-Páblo, man pacha in lapic a ʼanom chi, pa Jerusalen, xak queje in lapic ile ca ʼan na pa Róma —xu bij che.
12 Chucab ʼij, ʼo jujun aj Israel winak xqui yijba chiquiwach chi quiqui camsaj i ma Páblo. Xqui bij chuwach i Dios chi n-quiqui tij ti qui wa, xak n-quiqui tuʼ ti qui yaʼ cʼa quiqui camsaj na.
13 Je mas che i cuarénta achiab chi xqui chʼob u ʼanic ile.
14 Xe ʼe ʼuri cuʼ i cajʼatzil i sacerdóte, cuʼ i nimak tak aj Israel, y xqui bij: —Yoj ka bim chuwach i Dios chi n-caka tij ti ka wa, n-caka tuʼ ti ka yaʼ, cʼa caka camsaj ni ma Páblo. Ka bim che i Dios chi choj u cʼokoj we n-caka ʼan taj.
15 Are i cakaj yoj, are iri: yix, junam cuʼ iwachiʼil aj nucʼbal tʼisbal, chi tzʼonoj che i capitan chi chwek cu cʼam li ma Páblo chiwach yix. Chi bij che chi quiwaj quix taqʼui pa rakan coqʼuilal we kas ʼo u mac. Y yoj caka yijba kib chu camsaxic are quelsax lok. (Queje ile xqui bij chique i nimak tak mamʼib.)
16 Xui-ri i ricaʼ i ma Páblo xu ta rason wach que tijin chu ʼonquil. Xa ʼe ʼuri pa cuartel chu bixquil che i ma Páblo.
17 Ire, are xu ta, xu siqʼuij jun chique i cajʼatzil i soldádo. Xu bij che: —Cha cʼama bi i ala-ri chuwach i capitan, man ʼo craj cu bij che —xu bij.
18 I cajʼatzil i soldádo xu cʼam bi chuwach i capitan y xu bij che: —I ma Páblo chi tzʼapilic xin u siqʼuij y xu bij chwe chi quin cʼam li ala-ri awuʼ, man ʼo craj cu bij chawe —coʼono.
19 I capitan xu chap bi che u ʼab i ala, y xu cʼam bi ruʼ utuquel; xu tzʼonoj che: —¿Wach cawaj ca bij chwe? —coʼono.
20 Are ʼuri i ala xu bij: —I aj Israel winak qui yijbam chiquiwach chi quiqui tzʼonoj pawor chawe, chi chwek ca cʼam bi ma Páblo chiquiwach i nucʼbal tʼisbal. Quiqui bij na chawe chi cacaj que taqʼui mas pa rakan we kas ʼo u mac. Ile n-katzij taj.
21 Ma coj chique, man je mas che cuarénta achiab qui yom qui wach cuʼ chi quiqui camsaj i ma Páblo. Are cawesaj bi ire, cacuwaj quib chu royʼexic. Qui bim chi n-quiqui tij ti qui wa, xak ni qui yaʼ, cʼa quiqui ʼan ni ile. Qui bim chi che cʼokox rumal i Dios we n-quiqui ʼan taj. Y je yij chic chu ʼonquil ile, xui chic coyʼem a tzij yet. (Queje ile xu bij i ala che.)
22 Are ʼuri i capitan xu ʼijla bi i ala. Xu bij che chi lic mu lapo wach i xol u bij che.
23 Teʼuri i capitan xe u siqʼuij queb cajʼatzil u soldádo y xu bij chique chi que qui yijba u qʼuial soldádo, cʼambal bi re i ma Páblo pa tinimit Cesaréa. Xu bij chique chi que qui yijba queb ciénto soldádo que ʼe che akan; xak seténta chi que ʼe rij caway, xak queb ciénto chic je aj cʼakol lánza. Xu bij chique chi que ʼel bi chaʼab, a las nuéve.
24 Xak xu tak qui yijbaxic i caway, cʼambal bi re i ma Páblo. Lic xu ya chiquikul u chajixic i ma Páblo, man n-ta xak cu riko, y quiqui jach che i gobernador ma Félis, lic n-ta cʼax che.
25 I capitan xak xu tzʼibaj bi jun wuj che i gobernador; i wuj-le, queje iri tzʼibtal bi chuwach:
26 —Yin in ma Cláudio Lísias chi quin tzʼibaj bi i wuj-i chawe yet, at nim laj gobernador, ma Félis. Quin ya rutzil a wach.
27 I aj Israel winak waral pa Jerusalen xqui chap i achi-ri y cacaj teʼek quiqui camsaj. Xui-ri, are xin ta yin chi ire aj Róma winak, xe in cʼam bi in soldádo y xwesaj piquiʼab.
28 Xwaj retamaxic wach u mac qui cojom, rumal-i xin cʼam bi chiquiwach i nucʼbal tʼisbal que i aj Israel winak.

Hechos 23:7-28 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

7 Echiriꞌ xubꞌiꞌij waꞌ ri Pablo, ri fariseos kukꞌ ri saduceos xkijeq kakichapalaꞌ kibꞌ chikiwach; y jelaꞌ konoje ri kimolom kibꞌ xkijach kipa.
8 Ma chikiwach ri saduceos, na jinta kꞌastajibꞌal ke ri ekaminaq, na e jinta ne ángeles y na e jinta ne jujun chik uxlabꞌixel; noꞌj chikiwach ri fariseos, e kꞌo konoje waꞌ.
9 Y xkijeq lik kewoqoqik. E kꞌo kꞌu jujun chike raj kꞌutunel re ri tzijpixabꞌ e kukꞌil ri fariseos. Rike xeyaktajik y xkijeq kechꞌoꞌjinik, jewaꞌ kakibꞌiꞌij: «Na jinta mak kaqariq chirij wa jun achi. Kꞌaxtaj rire e juna taqoꞌn petinaq rukꞌ ri Dios o juna ángel uqꞌalajisam waꞌ che. Yey we e riꞌ, na utz taj kojchꞌoꞌjin riꞌoj chirij ri Dios» kechaꞌ.
10 Jekꞌulaꞌ ri chꞌaꞌoj chikiwach lik xeꞌek chunimal. Ruma kꞌu riꞌ, ri comandante lik xuxiꞌij ribꞌ, ma xuchꞌobꞌ raqan kakiraqij upa ri Pablo. Ewi xtaqan che kisikꞌixik jujun chik soldados chaꞌ kakesaj bꞌi ri Pablo chikixoꞌl y kakikꞌam bꞌi pa ri cuartel.
11 Chukaꞌm aqꞌabꞌ kꞌut xuqꞌalajisaj ribꞌ ri Qanimajawal chwach ri Pablo y xubꞌiꞌij che: «Pablo, chanimarisaj akꞌuꞌx; ma jelaꞌ pachaꞌ xinaqꞌalajisaj Riꞌin chikiwach ri e aj Jerusalem, jekꞌulaꞌ lik chirajawaxik kaꞌana pa ri tinamit Roma» xchaꞌ.
12 Chukaꞌm qꞌij echiriꞌ xsaqirik, e kꞌo jujun aj judiꞌabꞌ xkiꞌan tzij chikiwach chaꞌ kakikamisaj ri Pablo. Xkibꞌiꞌij kꞌut chwach ri Dios na kewaꞌ tana y na kakitij ta ne miqꞌinaꞌ we na kakikamisaj ta ri Pablo nabꞌe. Yey xkibꞌiꞌij peta na kꞌax pakiwiꞌ we na xkichꞌij ta uꞌanik ri tzij xkiꞌan chikiwach.
13 Yey ri kikꞌiyal ri xkiya kibꞌ chupa waꞌ, xikꞌow che cuarenta.
14 Konoje waꞌ xebꞌek kukꞌ ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios y kukꞌ ri nimaq winaq re ri tinamit, y jewaꞌ xkibꞌiꞌij chike: —Riꞌoj xqabꞌiꞌij peta na kꞌax paqawiꞌ we na xqachꞌij ta uꞌanikil wa tzij xqaꞌan chiqawach. Ma chwach ri Dios xqabꞌiꞌij na jinta kꞌo kaqatijo we na kaqakamisaj ta ri Pablo nabꞌe.
15 Ekꞌu woꞌora ralaq junam kukꞌ taq ri uchapom wi ribꞌ ri qꞌatbꞌal tzij, tzꞌonoj alaq che ri comandante kukꞌam lo ri Pablo chiwach alaq chweꞌq. ꞌAna kꞌu alaq che pachaꞌ e riꞌ kata alaq uchiꞌ puwi taq ri tzꞌaqom chirij; yey ekꞌu riꞌoj kaqoyꞌej pa bꞌe re kaqakamisaj —xechaꞌ.
16 Kꞌo kꞌu jun ralabꞌ ri ranabꞌ ri Pablo yey rire xuto kakichꞌaꞌtibꞌej puwi ri kamisabꞌal re ri Pablo kakiꞌan pa bꞌe. Xeꞌek kꞌut, xok bꞌi pa ri cuartel y xuꞌtzijoj waꞌ che ri Pablo.
17 Ewi ri Pablo xusikꞌij jun chike ri capitanes ke ri soldados y xubꞌiꞌij che: —Kꞌama bꞌi la wa jun ala chwach ri comandante, ma kꞌo karaj kubꞌiꞌij che, yey lik il uwach kuto —xchaꞌ.
18 Ri capitán xukꞌam kꞌu bꞌi rala y xuꞌyaꞌa chwa ri comandante, y jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Ri Pablo, ri jun kꞌo pa cárcel, xinusikꞌij y lik xelaj che chaꞌ kankꞌam lo wa jun ala chiwach la, ma kꞌo karaj kutzijoj cheꞌla —xchaꞌ.
19 Ekꞌu ri comandante xukꞌam bꞌi rala che ruqꞌabꞌ y xresaj bꞌi ribꞌ junam rukꞌ rala chikixoꞌl ri e kꞌo chiriꞌ. Ekꞌuchiriꞌ, xutzꞌonoj che: —¿Saꞌ ri kawaj katzijoj chwe? —xchaꞌ.
20 Rala xubꞌiꞌij che: —Ekꞌo jujun aj judiꞌabꞌ kiꞌanom tzij chikiwach chaꞌ kakitzꞌonoj cheꞌla kakꞌam bꞌi la ri Pablo chweꞌq chwach ri qꞌatbꞌal tzij, ma kakiꞌan che pachaꞌ e riꞌ kataꞌ uchiꞌ puwi taq ri tzꞌaqom chirij.
21 Pero waꞌ makoj la; ma kikꞌow che cuarenta ri kikꞌiyal rachijabꞌ kakewaj kibꞌ pa bꞌe. Y konoje waꞌ xkibꞌiꞌij peta na kꞌax pakiwiꞌ we na xkichꞌij ta uꞌanikil wa xkijikibꞌaꞌ uwach. Ma xkiꞌan tzij chikiwach na kewaꞌ taj y na kakitij ta ne kimiqꞌinaꞌ, we na kakikamisaj ta ri Pablo nabꞌe. Yey woꞌora xa kakoyꞌej saꞌ ri kabꞌiꞌij rilal che ri kakitzꞌonoj —xchaꞌ.
22 Ekꞌu ri comandante xukꞌisbꞌej ruchꞌaꞌtem rukꞌ rala, xew kꞌu xubꞌiꞌij bꞌi che: —Na jinta kꞌo kabꞌiꞌij wi we atzijom chi waꞌ chwe —xchaꞌ.
23 Tekꞌuchiriꞌ, wa comandante xebꞌusikꞌij kebꞌ capitanes y xebꞌutaq che kekimol kichiꞌ kebꞌ ciento soldados re kebꞌek chaqan y setenta re kebꞌek chwi kawayuꞌ; yey kebꞌ ciento chik e kꞌaqal lanza. Konoje taq waꞌ kebꞌek kꞌa pa ri tinamit Cesarea pa ri bꞌelejebꞌ ora chaqꞌabꞌ.
24 Y xtaqan che kakiyijbꞌaꞌ ukawayuꞌ ri Pablo chaꞌ kareqꞌnabꞌej bꞌi y jekꞌulaꞌ na jinta kꞌo kukꞌulumaj chwikiqꞌabꞌ chaꞌ kopon na chwach ri taqanel Félix.
25 Yey xutzꞌibꞌaj kꞌu bꞌi jun carta chaꞌ kakiya pan che ri taqanel Félix, jewaꞌ utzꞌibꞌaxik xuꞌano:
26 Riꞌin in Claudio Lisias, kantaq bꞌi wa jun carta cheꞌla, lal nimalaj taqanel Félix. Kꞌulu rutzil wach la.
27 Wa jun achi kantaq bꞌi cheꞌla, xchap kuma raj wach e aj judiꞌabꞌ y ya ne e riꞌ kakikamisaj. Ekꞌu riꞌin kukꞌ ri nusoldados xiꞌnweselaꞌ pakiqꞌabꞌ ma xinwetaꞌmaj rire aj Roma.
28 Pero ruma kꞌu xuaj kanwetaꞌmaj saꞌ ri kakitzꞌaq wi uchiꞌ, xinkꞌam bꞌi rire pa ri qꞌatbꞌal tzij ke raj judiꞌabꞌ.
Hechos 23 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Hechos 23:7-28 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

7 Echiriꞌ xubiꞌij waꞌ ri Pablo, ri fariseos cucꞌ ri saduceos xquijek caquichapalaꞌ quib chiquiwach; y jelaꞌ conoje ri quimolom quib xquijach quipa.
8 Ma chiquiwach ri saduceos, na jinta cꞌastajibal que ri ecaminak, na e jinta ne ángeles y na e jinta ne jujun chic uxlabixel; noꞌj chiquiwach ri fariseos, e cꞌo conoje waꞌ.
9 Y xquijek lic quewokokic. E cꞌo cꞌu jujun chique raj cꞌutunel re ri tzijpixab e cuqꞌuil ri fariseos. Rique xeyactajic y xquijek quechꞌoꞌjinic, jewaꞌ caquibiꞌij: «Na jinta mac cakarik chirij wa jun achi. Cꞌaxtaj rire e juna takoꞌn petinak rucꞌ ri Dios o juna ángel ukꞌalajisam waꞌ che. Yey we e riꞌ, na utz taj cojchꞌoꞌjin riꞌoj chirij ri Dios» quechaꞌ.
10 Jecꞌulaꞌ ri chꞌaꞌoj chiquiwach lic xeꞌec chunimal. Ruma cꞌu riꞌ, ri comandante lic xuxiꞌij rib, ma xuchꞌob rakan caquirakij upa ri Pablo. Ewi xtakan che quisiqꞌuixic jujun chic soldados chaꞌ caquesaj bi ri Pablo chiquixoꞌl y caquicꞌam bi pa ri cuartel.
11 Chucaꞌm akꞌab cꞌut xukꞌalajisaj rib ri Kanimajawal chwach ri Pablo y xubiꞌij che: «Pablo, chanimarisaj acꞌuꞌx; ma jelaꞌ pachaꞌ xinakꞌalajisaj Riꞌin chiquiwach ri e aj Jerusalem, jecꞌulaꞌ lic chirajawaxic caꞌana pa ri tinamit Roma» xchaꞌ.
12 Chucaꞌm kꞌij echiriꞌ xsakiric, e cꞌo jujun aj judiꞌab xquiꞌan tzij chiquiwach chaꞌ caquicamisaj ri Pablo. Xquibiꞌij cꞌut chwach ri Dios na quewaꞌ tana y na caquitij ta ne mikꞌinaꞌ we na caquicamisaj ta ri Pablo nabe. Yey xquibiꞌij peta na cꞌax paquiwiꞌ we na xquichꞌij ta uꞌanic ri tzij xquiꞌan chiquiwach.
13 Yey ri quiqꞌuiyal ri xquiya quib chupa waꞌ, xicꞌow che cuarenta.
14 Conoje waꞌ xebec cucꞌ ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios y cucꞌ ri nimak winak re ri tinamit, y jewaꞌ xquibiꞌij chique: —Riꞌoj xkabiꞌij peta na cꞌax pakawiꞌ we na xkachꞌij ta uꞌaniquil wa tzij xkaꞌan chikawach. Ma chwach ri Dios xkabiꞌij na jinta cꞌo cakatijo we na cakacamisaj ta ri Pablo nabe.
15 Ecꞌu woꞌora ralak junam cucꞌ tak ri uchapom wi rib ri kꞌatbal tzij, tzꞌonoj alak che ri comandante cucꞌam lo ri Pablo chiwach alak chweꞌk. ꞌAna cꞌu alak che pachaꞌ e riꞌ cata alak uchiꞌ puwi tak ri tzꞌakom chirij; yey ecꞌu riꞌoj cakoyꞌej pa be re cakacamisaj —xechaꞌ.
16 Cꞌo cꞌu jun ralab ri ranab ri Pablo yey rire xuto caquichꞌaꞌtibej puwi ri camisabal re ri Pablo caquiꞌan pa be. Xeꞌec cꞌut, xoc bi pa ri cuartel y xuꞌtzijoj waꞌ che ri Pablo.
17 Ewi ri Pablo xusiqꞌuij jun chique ri capitanes que ri soldados y xubiꞌij che: —Cꞌama bi la wa jun ala chwach ri comandante, ma cꞌo caraj cubiꞌij che, yey lic il uwach cuto —xchaꞌ.
18 Ri capitán xucꞌam cꞌu bi rala y xuꞌyaꞌa chwa ri comandante, y jewaꞌ xubiꞌij che: —Ri Pablo, ri jun cꞌo pa cárcel, xinusiqꞌuij y lic xelaj che chaꞌ cancꞌam lo wa jun ala chiwach la, ma cꞌo caraj cutzijoj cheꞌla —xchaꞌ.
19 Ecꞌu ri comandante xucꞌam bi rala che rukꞌab y xresaj bi rib junam rucꞌ rala chiquixoꞌl ri e cꞌo chiriꞌ. Ecꞌuchiriꞌ, xutzꞌonoj che: —¿Saꞌ ri cawaj catzijoj chwe? —xchaꞌ.
20 Rala xubiꞌij che: —Ecꞌo jujun aj judiꞌab quiꞌanom tzij chiquiwach chaꞌ caquitzꞌonoj cheꞌla cacꞌam bi la ri Pablo chweꞌk chwach ri kꞌatbal tzij, ma caquiꞌan che pachaꞌ e riꞌ cataꞌ uchiꞌ puwi tak ri tzꞌakom chirij.
21 Pero waꞌ macoj la; ma quicꞌow che cuarenta ri quiqꞌuiyal rachijab caquewaj quib pa be. Y conoje waꞌ xquibiꞌij peta na cꞌax paquiwiꞌ we na xquichꞌij ta uꞌaniquil wa xquijiquibaꞌ uwach. Ma xquiꞌan tzij chiquiwach na quewaꞌ taj y na caquitij ta ne quimikꞌinaꞌ, we na caquicamisaj ta ri Pablo nabe. Yey woꞌora xa cacoyꞌej saꞌ ri cabiꞌij rilal che ri caquitzꞌonoj —xchaꞌ.
22 Ecꞌu ri comandante xuqꞌuisbej ruchꞌaꞌtem rucꞌ rala, xew cꞌu xubiꞌij bi che: —Na jinta cꞌo cabiꞌij wi we atzijom chi waꞌ chwe —xchaꞌ.
23 Tecꞌuchiriꞌ, wa comandante xebusiqꞌuij queb capitanes y xebutak che quequimol quichiꞌ queb ciento soldados re quebec chakan y setenta re quebec chwi cawayuꞌ; yey queb ciento chic e cꞌakal lanza. Conoje tak waꞌ quebec cꞌa pa ri tinamit Cesarea pa ri belejeb ora chakꞌab.
24 Y xtakan che caquiyijbaꞌ ucawayuꞌ ri Pablo chaꞌ carekꞌnabej bi y jecꞌulaꞌ na jinta cꞌo cucꞌulumaj chwiquikꞌab chaꞌ copon na chwach ri takanel Félix.
25 Yey xutzꞌibaj cꞌu bi jun carta chaꞌ caquiya pan che ri takanel Félix, jewaꞌ utzꞌibaxic xuꞌano:
26 Riꞌin in Claudio Lisias, cantak bi wa jun carta cheꞌla, lal nimalaj takanel Félix. Cꞌulu rutzil wach la.
27 Wa jun achi cantak bi cheꞌla, xchap cuma raj wach e aj judiꞌab y ya ne e riꞌ caquicamisaj. Ecꞌu riꞌin cucꞌ ri nusoldados xiꞌnweselaꞌ paquikꞌab ma xinwetaꞌmaj rire aj Roma.
28 Pero ruma cꞌu xuaj canwetaꞌmaj saꞌ ri caquitzꞌak wi uchiꞌ, xincꞌam bi rire pa ri kꞌatbal tzij que raj judiꞌab.
Hechos 23 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo