Text copied!
CopyCompare
In cuali tajtoltzin de Dios - HECHOS - HECHOS 22

HECHOS 22:10-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
10Pero nejua nicnanquilij ne tajtolis ocsepa ijcuín: “Notecotzin, ¿toni monequi nicchihuas?” Huan Notecotzin nechilij ijcuín: “Ximoquetza huan xiyó ne campa pueblo Damasco, huan ompa mitzilisque nochi ten Dios quimonequiltía ticchihuas”.
11Huan queme nejua niixpojpoyocuic ica ne tanex, ica ya nojón nechmajchanque ne naquen nechsehuicayaj huan ijcón nechajxitijque ne campa pueblo Damasco.
12Huan tech nojón pueblo de Damasco yetoya se tagat ten monotzaya Ananías, huan yejua semi tatacamatque ica in tanahuatil de Moisés. Huan nochi in judíos ten calyetocque Damasco, yejuan semi quicualtagaitayaj ne Ananías.
13Huan ijcón ne Ananías huala nechitaco. Huan cuac ejcoc ya campa niyetoya, ijcuacón nechilij ijcuín: “Tejuatzin, nocniu Saulo, ma Dios mitztachialti”. Huan tech nojón momento nimantzin Dios nechtachialtij, huan ijcón huelic ya niquitac ya in Ananías.
14Huan ijcón no nechilij Ananías ijcuín: “Nin Dios de tohuejcautatuan, Yejuatzin mitzijitac ya desde ne achtopa ya para que tejua xiquixmati ten Totajtzin Dios quimonequiltía xicchihua. Huan Dios no mitzijitac ya para tiquitas Jesús que Yejuatzin in Yolmelahuactzin. Huan no mitzijitac para ticaquilis que Jesús mitznojnotztoc.
15Huan ijcón tejua tiquinnojnotztinemis de Jesús nochi in talticpacuani, huan tiquintapohuijtiyás nochi ten tiquitac ya huan nochi ten ticayic ya.
16Ica ya nojón ma amo ticchía oc. Ta, ximoquetza huan ma mitzahuican. Huan ximotatatautilij ica in chicahualis den Tocaytzin den Totecotzin para ma ijcón Totajtzin Dios mitzchijchipahuilis de motajtacoluan”.
17Huan Pablo no quiniliaya in tagayot ijcuín: ―Huan mochihuac que cuac nimocuepac ya campa pueblo Jerusalén, ijcuacón niyajca campa ne hueyi tiopan para nimotatatautilis ihuan Dios. Huan cuac nimotatatautilijtoya ya ihuan Dios, ijcuacón nitajtachíac ijcón queme cuac se tacochitztoc.
18Huan niquitac Notecotzin, huan Yejuatzin nechiliaya ijcuín: “Ximoijsihuili xiquisa nican Jerusaléncopaca porín in pueblojuani amo mitzneltoquilisque tenica tejua tiquinnojnotztoc de Nejuatzin”.
19Ica ya nojón ocsepa niquilij Yejuatzin ijcuín: “Notecotzin, ¿pero quenin nihuelis niquisas? Porín nochi in pueblojuani quimatocque ya que nejua ninentinemía nohuiyan campa yetocque in tiopanme de judíos. Huan niquinquitzquij neques ten tacuautamatque mohuantzin huan niquinuicaya ma quintzacuacan tech in cárcel huan ma quinuitequican.
20Huan cuac quimictijque ya motequiticau Esteban ten tajtojtinemía ica in motencopaca, ijcuacón nejua no ompa niyetoya. Huan no nicuelitaya que yejuan ma quimictican in Esteban huan no niquinpixtolijtoya nintilma neques ten quimictijque Esteban”.
21Pero Notecotzin nechilij ijcuín: “Xiyó queme nimitzilij, porín Nejuatzin nimitztitaniti huejca campa calyetocque in tagayot ten amo poutinemij queme judíos”.
22Huan ijcón Pablo quicaquilijque nochi nijín tajtolme ya. Huan de ompa peuque tzajtzíaj in tagayot ijcuín: ―¡Xicmictican nijín tagat! ¡Cachi cuali ma amo nemi oc nican talticpac!
23Pero in tagayot ojcachi oc tzajtzíaj huan motatzajtzayaniayaj yejuan ica nintilmajuan huan cajcopixohuayaj míac talnex ejecaixco.
24Huan queme cachi oc quichihuaya necuejmololis in tagayot, ica ya nojón in hueyi chiuque soldado tanahuatij ma quicalaquican Pablo ne calijtic in soldados. Huan no tanahuatij que ma cuitequican, huan ma quitajtoltican in Pablo de toni nitajtacol, para ijcón quimatisquía de queyé in tagayot tzajtzíaj ma quimictican.
25Huan cuac in Pablo cuali quitzijtzicojca ya para cuitequisque, ijcuacón yejua quilij in tayecanque soldado ten ompa yetoya ijcuín: ―¿Xe tejua mitztacahuilisque ya nintanahuatilme de Roma que tejua xinechuitequis? Porín nejua nipueblojcat de Roma huan ayamo aca se tequihua romano ma nechixcomaca de notajtacoluan.
26Huan cuac ne tayecanque soldado quicayic ya nijín tajtol de Pablo, ijcuacón yejua yajqui quimatiltito in hueyi chiuque soldado huan quiliaya ijcuín: ―Cuali xiquita toni ticchihuilis nijín tagat Pablo, porín yejua no pueblojcat de Roma.
27Ijcuacón in hueyi chiuque soldado quitato Pablo huan quitajtoltij ijcuín: ―¿Xe yec melau que tejua no tipueblojcat de Roma? Huan in Pablo quinanquilij ijcuín: ―Quema, nejua nipueblojcat de Roma.
28Ijcuacón in hueyi chiuque soldado quilij ijcuín: ―Nejua niquixtahuac ica míac tomin para nimochihuaco nipueblojcat de Roma. Huan Pablo quilij ocsepa ijcuín: ―Nejua no nipueblojcat de Roma porín ipa ijcón niyolic.
29Huan ica nijín tajtolme ten quicacque, ijcuacón nochi in soldados ten quitzijtzicojcaj ya para cuitequisque, yejuan nojonques quicajcauteuque in Pablo. Huan hasta no in hueyi chiuque soldado quicauteu Pablo cuac yejua cajsicamatic ya que in Pablo catca pueblojcat de Roma. Huan nochi moyolmoutiayaj porín quitzijtzicojcaj ya Pablo.
30Huan imostica in hueyi chiuque soldado quinequía quiyecmatis de tonica in tayecanani judíos quiteluiliayaj Pablo. Ica ya nojón quimaquixtilijque Pablo ne teposcadena. Huan in hueyi chiuque soldado tatitanic ma quinsentilican in tayecanani tiopixcame ihuan nochi in tayecanani den pueblojuani judíos. Huan cuac mosentilijque ya, ijcuacón cualcuicque Pablo inixpan nochi in tayecanani judíos.

Read HECHOS 22HECHOS 22
Compare HECHOS 22:10-30HECHOS 22:10-30