Text copied!
Bibles in Papantla Totonac

HECHOS 21:30-40 in Papantla Totonac

Help us?

HECHOS 21:30-40 in Xasasti talaccaxlan

30 Acxni takáxmatli tú ixli̱ya̱huacán Pablo lhu̱hua cristianos táchilh ní ixyá; lacapala tachípalh; tamá̱xtulh nac lacaquilhti̱n; y tama̱laccháhualh puhui̱lhta ní ixlactaxtucán nac quilhtí̱n.
31 Xlacán tzúculh ta̱kkaximí ixtamakni̱putún y ma̱x chú ixtiqui̱táxtulh para ni̱tí ixtica̱huánilh soldados romanos xlacata amá cristianos xalac Jerusalén ixtachipani̱t cha̱tum chixcú.
32 Ixli̱puntzú pu̱tum táchilh amá soldados. Acxni tá̱cxilhli cristianos tali̱mákxtakli ta̱kkaxí Pablo.
33 Amá comandante li̱ma̱paksí̱nalh cali̱makachi̱ca Pablo cadenas y kalasquínilh nicu ixmini̱tanchá y tucu ixtlahuani̱t.
34 Makapitzi ixtahuán aktum tachihuí̱n y xa̱makapitzi tunu la̱ ixtakalhti̱nán. Amá comandante ni̱tú ma̱kachákxi̱lh huá xlacata li̱ma̱paksí̱nalh cali̱nca nac cuartel.
35 Ixtama̱najá tachá̱n nac cuartel acxni amá cristianos pu̱tum ta̱ctahuácalh soldados tí ixtalí̱n Pablo pero xlacán ¡chixx! tamá̱qui̱lh ta̱lhmá̱n xlacata ni̱tú natlahuanicán.
36 Hua̱k cristianos ixta̱ktasá: ―¡Cani̱lh! ¡Cani̱lh!
37 Acxni li̱cha̱nca Pablo nac cuartel huánilh nac griego tachihuí̱n amá comandante: ―¿Tla̱n cmaksquiná̱n aktum li̱tlá̱n? ―Ah, tla̱n chihui̱nana griego ―kálhti̱lh amá comandante. Y kalasquínilh:
38 ―¿Ni̱ huix amá chixcú xalac Egipto tí ta̱ra̱lacatá̱qui̱lh ma̱paksi̱ná ni̱ lhu̱hua ca̱ta kalhí y ca̱cpúxculh cha̱ta̱ti mi̱lh makni̱naní̱n y ca̱tá̱alh nac desierto?
39 Pablo kálhti̱lh: ―To̱, aquit ni̱ huá. Aquit judío xalac Tarso y li̱tapaksí pu̱latama̱n Cilicia. ¿Entonces tla̱n cca̱ta̱chihui̱nán jaé cristianos?
40 ―Caca̱ta̱chihuí̱nanti para lacasquina ―kálhti̱lh amá comandante. Pablo tá̱cxtulh ma̱s xata̱lhmá̱n escalón y ca̱li̱macahuánilh ixmacán cataquilhácslalh. Acxni yaj tí chihuí̱nalh ca̱huánilh nac hebreo tachihuí̱n:
HECHOS 21 in Xasasti talaccaxlan