Text copied!
Bibles in Achi

Hechos 21:30-40 in Achi

Help us?

Los Hechos 21:30-40 in I 'utz laj tzij re i dios

30 Are ʼuri lic xpaxtaj i chʼokowic pa tinimit, y conojel i winak xe cʼun paʼanem. Xqui chap i ma Páblo y xqui charej bi chi sak. Teʼuri xqui tzʼap-la i uchija re i rachoch i Dios.
31 Ya quiqui camsaj teʼek, xui-ri xupon rason ruʼ i qui capitan i soldádo re i tinimit. Xupon rason ruʼ chi conojel i winak pa Jerusalen pacha tak je chʼujernak pa tak be.
32 Are ʼuri xu mol qui chiʼ i soldádo, xak i cajʼatzil, y xe ʼe paʼanem pa qui molom wi quib i winak. Ique, are xquil u cʼunic i capitan junam cuʼ u soldádo, xqui mayij u chʼayic i ma Páblo.
33 I capitan xtejeb ruʼ i ma Páblo, xu chapo, y xu tak u ximic ruʼ queb carena; teʼuri xu tzʼonoj chique i winak pachin ire-le, y wach u mac u ʼanom.
34 Xui-ri, i winak lic que chʼokowic, ʼo i que siqʼuin jewa, xak ʼo i que siqʼuin jela; ʼis junwi que siqʼuin chu bixquil. Rumal-i, i capitan n-cu maj ti usucʼ wach quiqui bij, y xu tak u yaʼic pa cuartel.
35 Are xe upon che i cholchol re i cuartel, i winak lic je chʼujernak rumal i coywal, cacaj quiqui camsaj i ma Páblo. Rumal ʼuri i soldádo xqui yac la bi piqui ʼab, tobal-re.
36 Conojel i winak je teren bi chirij, que tijin chu bixquil: —¡Cha camok! —xe cha.
37 Are ya quiqui coj te bi i ma Páblo pa cuartel, ire xu bij che i capitan: —¿Ca ya nawi chwe quin chʼaw jubiʼ? (Ile xu bij pu chʼawbal i capitan.) I capitan xu bij che: —¿Ca rik bari yet i ka chʼawbal yoj chi oj aj Griégo winak?
38 ¿N-are ta bari yet i aj Egípto winak chi, jela canok, xa yac chʼoʼoj chirij i ʼatol tzij, y xa cʼam bi u tzam chique i cajib mil je aj camsanel, chila che i jyub tzʼinilic? —xu bij i capitan.
39 I ma Páblo xu bij che: —N-yin taj. Yin in aj Israel winak; in alaxnak pa tinimit Társo, jun tinimit nim u ʼij re i jyub Cilícia. Quin tzʼonoj utzil chomal chawe, cha ya chwe que in ʼijla i winak —xu bij i ma Páblo.
40 I capitan xu ya che chi ca chʼawic. I ma Páblo xtaqʼui che i cholchol y xu cʼut chique i winak ruʼ u ʼab chi che uxlan che i chʼokowic. Are xe uxlanic, xe u ʼijla piqui chʼawbal i aj Israel y xu bij:

Hechos 21:30-40 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

30 Jekꞌuriꞌlaꞌ konoje ri tinamit xeyik-kaꞌnik y xkijeq ketukukik. Ri winaq na jampatana xeteniꞌ chiriꞌ y xkichap ri Pablo. E laꞌ kichararem xkesaj bꞌi pa ri Rocho Dios y xkitzꞌapilaꞌ taq ri okibꞌal.
31 Ekꞌu riꞌ kakaj kakikamisaj. Xopon kꞌu ubꞌiꞌxikil che ri comandante ke ri soldados e aj Roma: «Konoje ri tinamit ketukukik.»
32 Ekꞌu ri comandante xebꞌukꞌam bꞌi ri soldados kukꞌ ri kicapitanes. Kebꞌan kꞌu riꞌ xebꞌek pa e kꞌo wi ri winaq. Echiriꞌ taq ri winaq xkil ri comandante kukꞌ ri soldados, xkoqꞌotaj ri kakiꞌan kꞌax che ri Pablo.
33 Ekꞌu wa comandante xew xoponik, xuchap ri Pablo y xtaqan che kayaꞌiꞌ pa kebꞌ karena. Tekꞌuchiriꞌ, xutzꞌonoj china ri Pablo y saꞌ rumak uꞌanom.
34 Chikixoꞌl kꞌu riꞌ rukꞌiyal winaq na jinta chi katatajik, ma jujun kesikꞌin jewaꞌ y jujun chik kesikꞌin jelaꞌ. Na qꞌalaj ta chi kꞌenoq saꞌ ri kakibꞌiꞌij. Ruma kꞌu laꞌ, ri comandante xtaqan che kakꞌam bꞌi ri Pablo chilaꞌ pa ri cuartel.
35 Ekꞌuchiriꞌ xebꞌopon ri soldados rukꞌ ri Pablo che taq ri lepelaq re ri cuartel, xajawaxik xkitelej ma rukꞌiyal winaq kakaj kakichap ri Pablo re kakiꞌan kꞌax che.
36 Ma rukꞌiyal winaq re ri tinamit ketenenik, kiternabꞌem lo ri Pablo y kesikꞌinik: «¡Kamisaxoq! ¡Kamisaxoq!» kechaꞌ.
37 Echiriꞌ kakikoj bꞌi ri Pablo pa ri cuartel, rire jewaꞌ xubꞌiꞌij che ri comandante: —¿Kaya nawi la chwe kinchꞌaꞌt kꞌenoq ukꞌ la? —xchaꞌ. Ri comandante xutzꞌonoj che: —¿Kariq riꞌat katchꞌaꞌt pa ri chꞌaꞌtem griego?
38 ¿Na at ta nebꞌa ri jun aj Egipto, ri xujeq jun chꞌaꞌoj wa majaꞌ naj echiriꞌ xebꞌeresaj bꞌi kajibꞌ mil achijabꞌ e kamisanel pa taq ri luwar katzꞌintzꞌotik? —xcha che.
39 Xubꞌiꞌij kꞌu ri Pablo: —Na in taj. Paqatzij wi in jun achi laxik in kukꞌil ri e aj judiꞌabꞌ. In alaxinaq pa ri tinamit Tarso, jun tinamit lik kꞌo uwach re Cilicia. Noꞌj kantzꞌonoj kꞌu ko cheꞌla, yaꞌa ko la chwe kinchꞌaꞌt chikiwach ri tinamit —xchaꞌ.
40 Ekꞌu ri comandante xuya luwar che kachꞌaꞌtik. Xtakꞌiꞌ kꞌu riꞌ ri Pablo che taq ri lepelaq re ri cuartel y xuꞌan jun kꞌutubꞌal rukꞌ ruqꞌabꞌ chikiwach ri tinamit chaꞌ ketaniꞌik. Xetzꞌin kaꞌn kꞌu riꞌ. Ekꞌu ri Pablo xujeq kachꞌaꞌt pa ri chꞌaꞌtem hebreo, jewaꞌ xubꞌiꞌij:
Hechos 21 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Hechos 21:30-40 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

30 Jecꞌuriꞌlaꞌ conoje ri tinamit xeyic-caꞌnic y xquijek quetucuquic. Ri winak na jampatana xeteniꞌ chiriꞌ y xquichap ri Pablo. E laꞌ quichararem xquesaj bi pa ri Rocho Dios y xquitzꞌapilaꞌ tak ri oquibal.
31 Ecꞌu riꞌ cacaj caquicamisaj. Xopon cꞌu ubiꞌxiquil che ri comandante que ri soldados e aj Roma: «Conoje ri tinamit quetucuquic.»
32 Ecꞌu ri comandante xebucꞌam bi ri soldados cucꞌ ri quicapitanes. Queban cꞌu riꞌ xebec pa e cꞌo wi ri winak. Echiriꞌ tak ri winak xquil ri comandante cucꞌ ri soldados, xcokꞌotaj ri caquiꞌan cꞌax che ri Pablo.
33 Ecꞌu wa comandante xew xoponic, xuchap ri Pablo y xtakan che cayaꞌiꞌ pa queb carena. Tecꞌuchiriꞌ, xutzꞌonoj china ri Pablo y saꞌ rumac uꞌanom.
34 Chiquixoꞌl cꞌu riꞌ ruqꞌuiyal winak na jinta chi catatajic, ma jujun quesiqꞌuin jewaꞌ y jujun chic quesiqꞌuin jelaꞌ. Na kꞌalaj ta chi qꞌuenok saꞌ ri caquibiꞌij. Ruma cꞌu laꞌ, ri comandante xtakan che cacꞌam bi ri Pablo chilaꞌ pa ri cuartel.
35 Ecꞌuchiriꞌ xebopon ri soldados rucꞌ ri Pablo che tak ri lepelak re ri cuartel, xajawaxic xquitelej ma ruqꞌuiyal winak cacaj caquichap ri Pablo re caquiꞌan cꞌax che.
36 Ma ruqꞌuiyal winak re ri tinamit quetenenic, quiternabem lo ri Pablo y quesiqꞌuinic: «¡Camisaxok! ¡Camisaxok!» quechaꞌ.
37 Echiriꞌ caquicoj bi ri Pablo pa ri cuartel, rire jewaꞌ xubiꞌij che ri comandante: —¿Caya nawi la chwe quinchꞌaꞌt qꞌuenok ucꞌ la? —xchaꞌ. Ri comandante xutzꞌonoj che: —¿Carik riꞌat catchꞌaꞌt pa ri chꞌaꞌtem griego?
38 ¿Na at ta neba ri jun aj Egipto, ri xujek jun chꞌaꞌoj wa majaꞌ naj echiriꞌ xeberesaj bi cajib mil achijab e camisanel pa tak ri luwar catzꞌintzꞌotic? —xcha che.
39 Xubiꞌij cꞌu ri Pablo: —Na in taj. Pakatzij wi in jun achi laxic in cuqꞌuil ri e aj judiꞌab. In alaxinak pa ri tinamit Tarso, jun tinamit lic cꞌo uwach re Cilicia. Noꞌj cantzꞌonoj cꞌu co cheꞌla, yaꞌa co la chwe quinchꞌaꞌt chiquiwach ri tinamit —xchaꞌ.
40 Ecꞌu ri comandante xuya luwar che cachꞌaꞌtic. Xtaqꞌuiꞌ cꞌu riꞌ ri Pablo che tak ri lepelak re ri cuartel y xuꞌan jun cꞌutubal rucꞌ rukꞌab chiquiwach ri tinamit chaꞌ quetaniꞌic. Xetzꞌin caꞌn cꞌu riꞌ. Ecꞌu ri Pablo xujek cachꞌaꞌt pa ri chꞌaꞌtem hebreo, jewaꞌ xubiꞌij:
Hechos 21 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo