Text copied!
Bibles in Achi

Hechos 1:19-23 in Achi

Help us?

Los Hechos 1:19-23 in I 'utz laj tzij re i dios

19 Conojel i aj pa Jerusalen xqui ta rason ile, rumal ʼuri xqui ya pu bi i jyub-le, Acéldama, chi queʼel pa ka chʼawbal: jyub pa xturuw wi i quicʼ.
20 ʼO u chac ca ʼantaj na pacha i tzʼibtal ujer chupam i wuj, Sálmos u bi; queje iri cu bij: Ca roʼtaj can i rachoch, mi jun ca qʼuiji chic chupam. (Queje ile tzʼibtal canok.) Xak queje iri cu bij: I u patan, chu cʼama chic jun chic. (Queje ile tzʼibtal can ujer.)
21 Rumal-i, ʼo u chac caka tzucuj chic jun chic, xui-ri we kachiʼilam lok che tak i ʼij are ʼo wi i Kajwal Jesus kuʼ.
22 Chi, je ʼo jujun je ʼo kuʼ are xkajsax ya puwi i Jesus rumal i ma Wan, cʼa are xel bi Jesus chicaj. Caka cha jun chique, ca ʼe kuʼ chu bixquil chi Jesus cʼun-nak chic sak chuwach —xu bij i ma Pédro.
23 Teʼuri, xe qui cha queb; jun ma Matías u bi; jun chic, ma Jose Barsabas chi xak ma Jústo ca bix che.

Hechos 1:19-23 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

19 Waꞌ xketaꞌmaj konoje ri ejeqel Jerusalem. E uwariꞌche, xkikoj “Acéldama” che wa jun luwar; waꞌ keꞌelawi “Luwar re Kikꞌ” pa ri kichꞌaꞌtem rike.)
20 Xubꞌiꞌij kꞌu ri Pedro: «Jekꞌuwaꞌ tzꞌibꞌital kan puwi ri Judas chupa ri libro re ri Salmos: Ri luwar pa jeqel wi chuꞌana jun luwar katzꞌintzꞌotik, y na jinta junoq kajeqiꞌ chiriꞌ. Y jewaꞌ kubꞌiꞌij tanchik: Lik chirajawaxik katzukux jun chik aj chak chaꞌ kakꞌojiꞌ pukꞌaxel kachaꞌ.
21 »E kꞌo kꞌu jujun achijabꞌ chiqaxoꞌl xex ojkachbꞌilam echiriꞌ kꞌa kꞌo ri Jesús qukꞌ,
22 chwi lo echiriꞌ xukꞌul ri bautismo ruma ri Juan y kꞌa echiriꞌ xel bꞌi qukꞌ y xkꞌul chilaꞌ chikaj ruma ri Dios. Lik chirajawaxik kꞌut kaqakoj junoq chike waꞌ waꞌchijabꞌ chaꞌ junam kojtzijon puwi rukꞌastajibꞌal ri Jesús» xcha ri Pedro chike.
23 Xekichaꞌ kꞌu kaꞌibꞌ achijabꞌ. Jun e ri José, ri kabꞌiꞌx Barsabás che y kojom jun retzelal ubꞌiꞌ “Justo” kecha che. Ri jun chik, Matías rubꞌiꞌ.
Hechos 1 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Hechos 1:19-23 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

19 Waꞌ xquetaꞌmaj conoje ri ejekel Jerusalem. E uwariꞌche, xquicoj “Acéldama” che wa jun luwar; waꞌ queꞌelawi “Luwar re Quicꞌ” pa ri quichꞌaꞌtem rique.)
20 Xubiꞌij cꞌu ri Pedro: «Jecꞌuwaꞌ tzꞌibital can puwi ri Judas chupa ri libro re ri Salmos: Ri luwar pa jekel wi chuꞌana jun luwar catzꞌintzꞌotic, y na jinta junok cajekiꞌ chiriꞌ. Y jewaꞌ cubiꞌij tanchic: Lic chirajawaxic catzucux jun chic aj chac chaꞌ cacꞌojiꞌ pucꞌaxel cachaꞌ.
21 »E cꞌo cꞌu jujun achijab chikaxoꞌl xex ojcachbilam echiriꞌ cꞌa cꞌo ri Jesús kucꞌ,
22 chwi lo echiriꞌ xucꞌul ri bautismo ruma ri Juan y cꞌa echiriꞌ xel bi kucꞌ y xcꞌul chilaꞌ chicaj ruma ri Dios. Lic chirajawaxic cꞌut cakacoj junok chique waꞌ waꞌchijab chaꞌ junam cojtzijon puwi rucꞌastajibal ri Jesús» xcha ri Pedro chique.
23 Xequichaꞌ cꞌu caꞌib achijab. Jun e ri José, ri cabiꞌx Barsabás che y cojom jun retzelal ubiꞌ “Justo” quecha che. Ri jun chic, Matías rubiꞌ.
Hechos 1 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo