Text copied!
Bibles in Chipaya

Hechos 1:1-14 in Chipaya

Help us?

Hechos 1:1-14 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

1 Zuma Teófilo, tuqui wejrqui tsjii libro cjijrchinc̈ha tjapa Jesucristuz̈ puntuquiztan. Jesusiz̈ ojklaytanacami tjaajintanacami cjijrchinc̈ha, nasta tjuñquiztan,
2 arajpacha quejpsquiz tjuñicama. Ima arajpacha quejpz̈can Jesusiz̈tan Espíritu Santuz̈tan apostolonacz̈quin mantichic̈ha, jaknuz̈t kamz waquizic̈haja, jalla nii.
3 Jesusaqui ticziquiztan jacatatz̈cu tii yokquiz iya pusi tunc tjuñi z̈ejlchic̈ha niiz̈ apostolonacz̈quiz persuna tjon tjonzjapa. Tjon tjonz̈can, kjanapacha tjeezic̈ha, “Jacatatchinc̈ha”, cjican. Niz̈aza jaknuz̈t Yooz mantuquiz kamz waquizic̈haja, jalla nii tjaajinchic̈ha.
4 Tsjii nooj niiz̈ apostolonacz̈tan juntjapz̈cu, Jesusaqui ninacz̈quiz chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: —Anac̈ha tii Jerusalén wajtquiztan ulnaquic̈ha. Tekzic̈ha tjewznaquic̈ha anc̈hucqui, wejt Yooz Epiz̈ chiita taku cumpliscama. Niiqui Espíritu Santo cuchanz̈caquic̈ha; jalla niicamaz̈ tjewznaquic̈ha. Tuquitan wejrqui anchucaquiz nii puntu paljaychinpantac̈ha.
5 Juan Bautistaqui kjaztan bautissipanc̈ha. Anziqui tsjii kjaz̈ majquiztan anc̈hucqui Espíritu Santuz̈tan bautistaz̈ cjequic̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha Jesusaqui.
6 Apostolonacaqui Jesusiz̈tan juntjapsi cjen, pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejt Jiliri, ¿anzpacha amqui tii Israel wajtchiz z̈oñinaca ninacz̈ quintranacz̈quiztan liwriyaquiya? ¿Tii z̈oñinaca persuna mantisjapaya?
7 Nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quiz kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Yooz Ejppankazza timpunacaqui mantiñiqui, c̈hjulorat tii tii watac̈haja, jalla nii. Niz̈aza Yoozqui anc̈hucaquiz ana zizkatz munc̈ha, c̈hjulorat tii Israel z̈oñinaca liwriita cjec̈haja, jalla nii.
8 Pero Espíritu Santuz̈ anc̈huca kuzquiz luztan, anc̈hucqui tjup kuzziz cjequic̈ha. Jalla nekztan anc̈hucqui wejt puntuquiztan paljayñi ojklayaquic̈ha Jerusalén wajt yokaran, niz̈aza Judea yokaran, niz̈aza Samaria yokaran, niz̈aza tjapa kjutñi. —Jalla nuz̈ cjichic̈ha Jesusaqui.
9 Nekztan apostolonacaz̈ cheran Jesusaqui ninacz̈ taypiquiztan tsewcchuc waytissic̈ha. Yooz Epiz̈ chjichtatac̈ha arajpacha. Nuz̈quiz tsjir taypiquiz katchic̈ha Jesusaqui. Ana iya tjenchic̈ha.
10 Nekztanaqui tsewcchuc cheksnan, pucultan chiw zquitchiz z̈oñinacaz̈takaz jecz̈quichic̈ha ninacz̈ z̈cati.
11 Nii pucultan anjilanacaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Galilea z̈oñinaca, ¿kjaz̈tiquiztan anc̈hucqui tsewcchuc chekz̈qui? Jesusaqui anc̈hucaquiztan arajpacha chjichtac̈ha. Pero tsjii nooj nii Jesusapacha wilta tii muntuquiz quejpz̈caquic̈ha, jaknuz̈t tsjir taypiquiz katc̈haja, jalla nuz̈ tsjir taypiquizzakaz jecz̈caquic̈ha. Nuz̈ tjonaquic̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha anjilanacaqui.
12 Jalla nekztanaqui apostolonacaqui Olivos cjita curullquiztan chjijwz̈quiz̈cu, Jerusalén watja quejpchic̈ha. Jerusalén watjaqui nii curullquiztan z̈catitac̈ha, jeejz tjuñquiz jaknuz̈t judiuz̈ lii jaru ojkz waquizic̈haja, jalla nuz̈ullquin ojkztac̈ha.
13 Jerusalén watja irantiz̈cu apostolonacaqui alujta kjuya luzzic̈ha; tsewcta altu pisuquin alujtatac̈ha. Nii apostolonacaqui tinacatac̈ha: Pedrotac̈ha, Jacobotac̈ha, Juantac̈ha, Andrestac̈ha, Felipitac̈ha, Tomastac̈ha, Bartolomitac̈ha, Mateotac̈ha, Jacobo cjita Alfeoz̈ majchtac̈ha, Simonatac̈ha (niiqui cananista cjita partir z̈oñitac̈ha), niz̈aza Judas cjita Jacoboz̈ majchtac̈ha. Jalla ninacatac̈ha apostolonacaqui.
14 Tjapa ninacaqui tsjii kuzziz Yoozquin mayizizjapa ajcajczñipantac̈ha. Ninacz̈tan chica z̈elatc̈ha Jesusiz̈ lajknacz̈tan, Jesusiz̈ maatan, niz̈aza yekja maatakanacz̈tan. Tjappacha Yoozquin mayizican z̈elatc̈ha.
Hechos 1 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan