Text copied!
Bibles in Highland Popoluca

HECHOS 19:4-21 in Highland Popoluca

Help us?

HECHOS 19:4-21 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

4 Jém Pablo iñɨ́máy: —Jém Xiwan icchiŋpa jém pɨxiñt́am juuts tu̱m seña iga icucaguiñ jém ijɨ̱xi. Iñɨ́máyt́im iga icupɨguiñ jém miñpáppɨc ocmɨ, je jém Jesucristo.
5 Jesɨc yaj imatoŋyaj, acchiŋyajta̱p jém tánO̱mi Jesús iñɨyi̱mɨ.
6 Jém Pablo ichɨccunúc cada tu̱mtu̱m ico̱bacyucmɨ, jesɨc ipɨctsoŋyaj jém Dios iA̱nama. Moj jɨ̱yi tuŋgac aŋmat́i̱mɨ. Iŋmatyajpa jém jɨ̱xi jém ichiiñewɨɨp Dios.
7 It́yaj je̱m con it́u̱mpɨyyaj como doce jém pɨxiñt́am.
8 Jáy i̱t́i je̱m jém Pablo tres meses. Tɨgɨy jém sinagoga, d́a cɨ̱ŋpa iŋmat. Choco̱ymɨ iŋquejáypa jém pɨxiñt́am jutsa̱p iŋjac Dios yɨ́p naxyucmɨ.
9 Pero algunos tsa̱m maloyaj ia̱nama, d́a icupɨcyaj. Tsa̱m imalmalnɨ́mayyaj jém tánO̱mi iŋquímayooyi jém pɨxiñt́am iwiñjo̱m. Jesɨc jém Pablo ichagaŋputyaj jeeyaj. Ininɨc jém icupɨcnewɨɨp Cristo tu̱m escuela jém Tiranno imɨɨchi. Jemum accuyujóypa cada ja̱ma.
10 Jemum tsɨ́y wɨste̱n a̱mt́ɨy. Je̱mpɨgam it́u̱mpɨy jém it́yajwɨɨp jém naxyucmɨ de Asia imatoŋyaj jém tánO̱mi iŋquímayooyi. Miñyaj jém judíos con jém tuŋgac pɨxiñt́am jém griegopɨc.
11 Dios ichi ipɨ̱mi jém Pablo iga wɨa̱iñ iwat jém mɨjtampɨc milagro.
12 Siiga jém Pablo ichɨcpa tu̱m pañuelo o tu̱m puctu̱cu y ocmɨ cutsadayt́a̱p tu̱m mɨmnewɨɨp iga ichɨguiñ, jesɨc pɨspa. Putpat́im jém mal espíritu.
13 It́ id́ɨc je̱m algunos jém judíos jém nɨcyajpáppɨc yɨɨm jeexɨc, jeeyaj it́opyajpa jém mal espíritu. It́opyajtoobat́im id́ɨc jém Jesucristo iñɨyi̱mɨ. Iñɨ́máypa jém imatsnewɨɨp jém mal espíritu: —Sɨɨp mampɨɨmɨ́ypa. Jém Jesús iñɨyi̱mɨ jém iŋmatpáppɨc jém Pablo, pu̱tɨ de je̱m.
14 It́ id́ɨc tu̱m judío iñɨ̱yi Esceva, co̱bacpɨc pa̱nij. Iniit́ siete ijayma̱nɨc, iwatyajpat́im je̱mpɨc.
15 Jesɨc tu̱m ja̱ma cuando it́opyajpa id́ɨc tu̱m mal espíritu, jɨypa jém mal espíritu, nɨmpa: —Ɨch ánixpɨcpa jém Jesús. Ánixpɨcpat́im jém Pablo. Pero mich, ¿mii̱apaap?
16 Ocmɨ jém pɨ̱xiñ jém iniit́wɨɨp jém mal espíritu yóyquímpa, moj áŋa̱jiyaj con jém it́opyajpáppɨc id́ɨc. Como tsa̱m iniit́ ipɨ̱mi jém iniit́wɨɨp jém mal espíritu, icoñwɨ́y; más wɨa̱p que jém sietepɨc, jém it́opyajpáppɨc id́ɨc. Tsa̱m pɨ̱mi malwadayyajta̱. Poyyaj icusɨ̱cɨyaj hasta it́ɨccɨɨm, coowa̱neyaj.
17 It́u̱mpɨy jém it́yajwɨɨp jém Efeso ijo̱dóŋa̱yaj, jém judíos con jém griegopɨc. Tsa̱m cɨ̱ŋyaj. Tsa̱m pɨ̱mi icujípyaj jém tánO̱mi Jesús.
18 Jesɨc jáyaŋ jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo miñ iŋmadáyayyaj Dios jém it́áŋca t́it́am iwatne pecam.
19 Miñyaj jáyaŋ jém na̱watyaj. Inimiñyaj jém ilibroyaj. Miñ iñooquetyaj jém pɨxiñt́am iwiñjo̱m. Ocmɨ ijɨ̱syaj jutsaŋ ivale jém libro. Ivale cincuenta mil tumiñ de plata.
20 Je̱mpam tsa̱m jáyaŋa̱p jém Dios iŋma̱t́i, tsa̱m wɨ̱quejpa jém tánO̱mi ipɨ̱mi.
21 Ocmɨ cuando nas it́u̱mpɨy yɨ́pyaj cosa, jém Pablo ijɨ̱s iga nɨcpa jém naxyucmɨ de Macedonia y Acaya y ocmɨ hasta Jerusalén. Nɨmpa: —Wiñt́i anɨcpa Jerusalén, ocmɨ anɨctoobat́im jém attebet Roma.
HECHOS 19 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo