Text copied!
Bibles in Yatee Zapotec

HECHOS 18:9-23 in Yatee Zapotec

Help us?

HECHOS 18:9-23 in Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ

9 Naž X̱anžon' na'kze gože' Pablon' ḻo da' bḻe'e dáwe'le', na' wnné': —Bi žebo', na' bi wsano' ẕchaḻjo' x̱tiža'a,
10 dan' zóaḻenkza' neda' le', na' bi wḻapa' na' nitó benne' le' nich bi da' gone' chio', dan' benne' zan ḻo yež nga zej nake' chia'.
11 To yiz yo'o gachje bga'n Pablon' ga na', na' bsedle' ḻégake' x̱tiža' Dios.
12 Kate' bžin ža ẕnna bia' Galión gan nbab Akaya, benne' judío ka', benne' bi žejḻé'gake' che Jesusen', ben toze x̱tíža'gake', na' béx̱wgake' Pablon', na' bché'gake' ḻe' gan ẕchi'a ḻaže' Galión na'.
13 Belyi'e Galión na': —Benne' ni ẕko'o yeḻe'e benách ka' nich wká'n ẕéngake' Dios, kan bi nak tḻebe ḻen da' nzi' ḻo na'to' neto'.
14 Kate' za' wcháḻj Pablon', Galión na'kze gože' benne' judío ka', na' wnné': —Ḻe'e, benne' judío ka', chela' gak to da' bi nak tḻebe ḻen da' ẕnna benne' Sésar, o to da' ẕinnj da' bene', soela' wzé naga' x̱tíža'le kan žaḻa' gona',
15 san dan' nak diža' biẕjw che díža'ze, na' che lagak benách ka', na' kan nak da' žsédlele ḻé'ezele, le wká'n chawen' ḻé'ekzele, dan' bi žénela' wchi'a ḻaža'a da' ki.
16 Naž Galión na' bchache' ḻégake' ḻo yolawe'.
17 Naž yógo'te benne' wláž ka' béx̱wgake' Sóstenes, benne' blo che yo'o gan ẕdobgak benne' judío ka' nich yéngekle' x̱tiža' Dios, na' belyine' ḻe' yid ḻa' ḻi'a yolawe', san Galión na' bzoe' cheḻa'ale da' žóngake'.
18 Bga'n Pablon' ḻo yežen' ža zan, na' wdé bzele' diža' lježžo ka', na' wyeje' ḻo yež Senkrea, gan bene' yidze yichje', dan' de to da' bchebe ḻaže'e ḻaw Dios gone'. Naž wžene' to ḻo barkw, nich cheje' gan nbab Siria, na' wyéjḻengak Prisila ḻen Akila ḻe'.
19 Kate' bžíngake' ḻo yež Éfeso, wḻá'a ḻázgake'. Wyó'o Pablon' ḻo yo'o gan ẕdobgak benne' judío ka' nich yéngekle' x̱tiža' Dios, na' bcháḻjḻene' benne' ka' nníta'gake' ga na'.
20 Benne' ka' góta'yoegekle' Pablon' gá'nḻene' ḻégake' yelate' scha, san ḻe' bi gónele'.
21 Bzele' diža' ḻégake', na' wnné': —Žon byenen soa' lena' lni da' za' gaken ḻo yež Jerusalén, na' te na' da' yoble yeḻá'a ga ni zoale, cha' Dios nne'. Naž wžén Pablon' to ḻo barkw, na' bezé'e ḻo yež Éfeson'.
22 Wdé bḻa' Pablo ḻo yež Sesarea, na' wyeje' ḻo yež Jerusalén, gan bejwíe' benách ka' che Benne' Criston', na' naž bezé'e ga na', na' wyeje' ḻo yež Antiokía.
23 Wdé wzóe' ga na' baḻe ža, na' bžoje' ga na', na' wyeje' to to yež ka' zej nnitan' gan nbab Galasia, na' gan nbab Frijia. Ben choche' lježžo ka' nníta'gake' ga na', ḻo da' žejḻé'gake' che Benne' Criston'.
HECHOS 18 in Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ