Text copied!
Bibles in Southern Rincon Zapotec

Hechos 18:15-27 in Southern Rincon Zapotec

Help us?

Hechos 18:15-27 in Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ

15 san chquiꞌ nac didzaꞌ bizxj qui didzaꞌz, o qui lagac bunách, len ca nac zxba queëzliꞌ, gul‑cáꞌn tsahuiꞌ lbiꞌizliꞌ, le cutu rëꞌndaꞌ nedaꞌ gacaꞌ nu cuequi xbey yuguꞌ le cni.
16 Niꞌr bulaguëꞌë lequëꞌ Galión lu yuꞌu yúlahuiꞌ.
17 Niꞌr gulaguel‑lëꞌë Sóstenes, bönniꞌ blau qui yuꞌu ga tuꞌdubëꞌ tuꞌsëdëꞌ queëꞌ Dios bönniꞌ judío, yúguꞌtë bönniꞌ uládz naꞌ, atiꞌ gulaguinëꞌ lëꞌ löꞌa yúlahuiꞌ, san cutu bëꞌ ladxëꞌë Galión lë naꞌ rac.
18 Zian dza bugaꞌnëꞌ lu yödz naꞌ Pablo, atiꞌ gdöd buzeynëꞌ bö́chiꞌruꞌ nacuꞌë niꞌ didzaꞌ, gyijëꞌ yödz Cencrea, ga niꞌ benëꞌ yutuz icjëꞌ, le dë tu le nazíꞌ lu nëꞌë lahuëꞌ Dios gunëꞌ. Niꞌr grenëꞌ tu lëꞌi barco, gyijëꞌ luyú Siria, dzagquëꞌ lëꞌ Priscila len Aquilo.
19 Catiꞌ guladxinëꞌ yödz Éfeso, niꞌ buláꞌalenëꞌ lequëꞌ Pablo. Gyaziëꞌ lu yuꞌu ga tuꞌdubëꞌ tuꞌsëdëꞌ queëꞌ Dios bönniꞌ judío, atiꞌ bë́ꞌlenëꞌ nup nacuáꞌ niꞌ didzaꞌ.
20 Glátaꞌyuëꞌ lahuëꞌ Pablo bönniꞌ niꞌ ugáꞌnlenëꞌ lequëꞌ yelatiꞌ xtsey, san lëꞌ cutu guꞌnnëꞌ.
21 Buzeynëꞌ lequëꞌ didzaꞌ, gnëꞌ: ―Run bayúdx soaꞌ gapaꞌ lni ziꞌa gac Jerusalén, atiꞌ leyúbl huödaꞌ ga ni zoaliꞌ, chquiꞌ huëꞌnnëꞌ Dios. Niꞌr grenëꞌ lëꞌi barco Pablo, buzë́ꞌë Éfeso naꞌ.
22 Gdöd bdxinëꞌ Pablo yödz Cesarea, grenëꞌ gyijëꞌ Jerusalén, ga niꞌ yajyúëꞌ bunách queëꞌ Cristo, atiꞌ niꞌr buzë́ꞌë niꞌ, gyijëꞌ Antioquía.
23 Gdöd zoëꞌ niꞌ nabáb dza, brujëꞌ niꞌ, zijëꞌ tu tu yödz luyú Galacia len Frigia. Benëꞌ tsutsu bö́chiꞌruꞌ nacuꞌë niꞌ ca nac le taꞌyejlëꞌë Cristo.
24 Tu dza niꞌ bdxinëꞌ Éfeso Apolos, bönniꞌ judío. Guljëꞌ bönniꞌ ni lu yödz Alejandría, len nabéꞌitsquinëꞌ ruꞌë didzaꞌ, len nazëdtsquëꞌ le nayúj lu guich laꞌy.
25 Chnazëdëꞌ bönniꞌ ni ca nac le réjlëꞌruꞌ Xanruꞌ. Gdu ladxëꞌë bëꞌë didzaꞌ, len ca nacz busëdnëꞌ bunách ca nac queëꞌ Jesús, zal‑laꞌ nunbëꞌë tuz le ruquíl bunách nis ca benëꞌ Juan.
26 Gzu lahuëꞌ Apolos ruꞌë didzaꞌ gdu ladxëꞌë ga nac lu yuꞌu ga tuꞌdubëꞌ tuꞌsëdëꞌ queëꞌ Dios bönniꞌ judío. Catiꞌ gulayönnëꞌ didzaꞌ ruꞌë Apolos naꞌ Priscila len Aquilo, gulachë́ꞌë lëꞌ quizi, atiꞌ guluzéjniꞌnëꞌ lëꞌ dxiꞌar ca nac didzaꞌ queëꞌ Dios.
27 Catiꞌ guꞌnnëꞌ Apolos tödëꞌ luyú Acaya, gulutipëꞌ ladxëꞌë bö́chiꞌruꞌ nacuꞌë Éfeso, atiꞌ guluzujëꞌ lu guich le tsjuꞌë lu naꞌquëꞌ bönniꞌ taꞌyejlëꞌë Cristo luyú Acaya naꞌ, quië lunëꞌ ba laꞌn Apolos. Catiꞌ bdxinëꞌ Apolos luyú niꞌ, guluziꞌtsca xbey didzaꞌ ruꞌë Apolos naꞌ nup niꞌ chtaꞌyejlëꞌ Cristo, le ruzáꞌ ladxëꞌë quequëꞌ Dios.
Hechos 18 in Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ