Text copied!
Bibles in Yosondúa Mixtec

Hechos 18:12-19 in Yosondúa Mixtec

Help us?

Hechos 18:12-19 in Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa

12 Galión ni nani ɨɨn chaa ni taꞌu jniñu nɨ ñuu Acaya un. Ni ka nduu ɨɨn nuu ini chaa Israel un, ni ka jnɨɨ da Pablo ti kuankoyo da jiin da nuu Galión.
13 Ti yukan ni ka kachi da: ―Kaꞌan chaa jaꞌa ja na kunchañuꞌun yɨvɨ Yandios, ko ansu siaꞌan kaꞌan ley yo ―ni ka kachi da.
14 Ja kuni kaꞌan Pablo, ti ni kachi Galión nuu yɨvɨ Israel un: ―Ndeꞌe naa ra, tundo ni saꞌa chaa jaꞌa. Nu ni sakuiꞌna da, xi ni jaꞌni da ɨɨn ndɨyɨ, sa na kunsoꞌo ri jnuꞌun ka kaꞌan ra naa ra, ko tundo ni saꞌa da.
15 Na kachi ri ja kuu maa ra naa ra. Ka kuni chakuachi ra da ja skuaꞌa da ɨnga jnuꞌun. Sɨɨn jnuꞌun kaꞌan da, ti sɨɨn kuu ley ra naa ra. Tu kuantaꞌu ri jnuꞌun ka kaꞌan ra naa ra ―ni kachi Galión.
16 Yukan ti ni keniꞌin da yɨvɨ un kuankoyo fuera.
17 Yukan ti tendɨꞌɨ chaa griego un ni ka jnɨɨ da Sóstenes ja kuñaꞌnu veñuꞌun chaa Israel un, ni ka jaꞌa da tau chaa un yuxeꞌe sticia un, chi tu ni ka jajnaꞌan ini chaa Israel un, ko Galión tu ni ndeꞌe da un.
18 Tɨjnɨ ga kɨvɨ ni kuncha Pablo ñuu Corinto. Yukan ti ni ka kanxiaꞌu da jiin yɨvɨ ka kandixia un, ti kuaꞌan da ichi ñuu Cencrea, ja kuu ɨɨn ndañuu Siria. Suni kuaꞌan Aquila jiin Priscila. Ni ka jakoyo da ñuu Cencrea. Yukan ni sete Pablo ixi xini da, chi ja ni sinu da jnuꞌun ni kachi da nuu Yandios. Yukan ni ka kɨvɨ da barco ti kuankoyo da ichi ñuu Siria.
19 Ichi kuankoyo da ni ka yaꞌa da ñuu Efeso. Yukan ni ka kendo Aquila jiin Priscila, ti ni jaꞌan Pablo veñuꞌun nuu ka nchañuꞌun yɨvɨ Israel kanchuku ñuu yukan, ti ni kaꞌan da jnuꞌun Yandios nuu yɨvɨ un.
Hechos 18 in Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa