Text copied!
Bibles in Choapan Zapotec

Hechos 16:20-40 in Choapan Zapotec

Help us?

Hechos 16:20-40 in Xtiʼidzaʼ Diuzi

20 Naꞌra psedyinyaquëꞌ lejëꞌ lao yaca juez unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ ja juez: ―Yaca benꞌ ni nacayaquëꞌ benꞌ Israel. Rdayaquëꞌ rguiloyaquëꞌ huedila lao yedyi quiero niga.
21 Reꞌenyaquëꞌ siꞌro inaoro cabëꞌ naca pensari quiejëꞌ, pero biruꞌen lato inaoro xneza quieyaquëꞌ, porque danꞌ nacaro benꞌ romano.
22 Naꞌra yaca benꞌ yedyi naꞌ, bdzaꞌtzegueyaquëꞌ Pablo len Silas. Hora naꞌ bë ja juez mandado ilëcho policía z̃abajëꞌ tacuenda quiyaquëꞌ lejëꞌ con bara.
23 Beyudyi uditzagueyaquëꞌ lejëꞌ con bara, bdzeꞌyaquëꞌ lejëꞌ luꞌu dyiguiba, gudyiyaquëꞌ benꞌ rapa dyiguiba ta gapëꞌ lejëꞌ dyëꞌëdi.
24 Quie lenaꞌ uquiëꞌ benꞌ rapa dyiguiba lejëꞌ guichote ga beyudyite dyiguiba, bdzeꞌnëꞌ niꞌajëꞌ luꞌu yëro dyia chopa yaga taꞌa ta resiotejëꞌ con candado.
25 Naꞌ cadu gatzo yëla reꞌ Pablo len Silas rueyaquëꞌ orar rulayaquëꞌ alabanza quie Diuzi, pero yaca los demás preso deyaquëꞌ rzënagayaquëꞌ cabëꞌ rula Pablo len Silas.
26 Pues caora naꞌ tu sasazi, ben tu uz̃uꞌ huala gula bzisin dyiguiba. Dyin quie uz̃uꞌ naꞌ, uyalo yugu puerta quie dyiguiba. Lëzi yugu caden naꞌ nario ja preso beyedyijan bguinojan layu.
27 Cati udëlebë benꞌ rapa dyiguiba, blëꞌënëꞌ nayalo ja puerta quie dyiguiba. Caora naꞌ ulëchonëꞌ espada quienëꞌ ta yeyutinëꞌ cuinnëꞌ, porque guquenëꞌ baola yaca preso de ja naꞌ.
28 Hora naꞌ unë Pablo zidzo gudyinëꞌ lëbëꞌ: ―Bibi tamala hueloꞌ quioꞌ, porque nicazi nitaꞌndoꞌ yugundoꞌ.
29 Naꞌra unaba benꞌ rapa dyiguiba guiꞌ zionëꞌ tariara uyuꞌunëꞌ luꞌu dyiguiba. Tantozi rdzebinëꞌ zionëꞌ uditzu z̃ibinëꞌ laojëꞌ,
30 ulionëꞌ Pablo len Silas ga dejëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lejëꞌ: ―Señores, ¿biz̃i ca reyaꞌalaꞌ huaꞌ ta yeyëri laxtaꞌohuaꞌ lao Diuzi?
31 Naꞌra bequëbijëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―Reyaꞌalaꞌ hue quioꞌ xtiꞌidzaꞌ Señor Jesús. Canaꞌ yeyëri laxtaꞌoloꞌ lao Diuzi, canaꞌ yeyëri laxtaꞌo familia quioꞌ lao Diuzi.
32 Pues udixogueꞌjëꞌ lëbëꞌ lente yugu yaca familia quienëꞌ nitaꞌja naꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Señor Jesús.
33 Lëzi yëla naꞌtezi hora naꞌ, udibi benꞌ rapa dyiguiba ga naca Pablo len Silas hueꞌ. Naꞌra bëꞌyaquëꞌ lao benꞌ rapa dyiguiba lente yugo familia quienëꞌ.
34 Beyudyi naꞌ uquiëꞌnëꞌ Pablo len Silas lidyinëꞌ ga bgaonëꞌ leyaquëꞌ. Hora naꞌ lëbëꞌ lente yugo familia quienëꞌ, legazi redaohueyaquëꞌ, porque danꞌ barnaojëꞌ xneza Diuzi.
35 Pero caora uyeniꞌ zila naꞌ, useꞌelaꞌ yaca juez policía gan zë benꞌ rapa dyiguiba gudyiyaquëꞌ lëbëꞌ ta yebionëꞌ Pablo len Silas luꞌu dyiguiba.
36 Caora naꞌ unë benꞌ rapa dyiguiba rëbinëꞌ Pablo: ―Ablaꞌ diꞌidzaꞌ quie ja juez naꞌ reꞌenyaquëꞌ yebiogaꞌ leꞌe. Pues naꞌ yerole dyëꞌëdi, yeyole huen.
37 Pero una Pablo gudyinëꞌ lejëꞌ: ―Nëtoꞌ banacandoꞌ cuenda quie ciudad Roma. Según ley quie benꞌ romano, biruꞌen lato quiyaquëꞌ nëtoꞌ udzeꞌyaquëꞌ nëtoꞌ dyiguiba sin nica negacazi justicia quiendoꞌ. ¿Cómo pues bareꞌenyaquëꞌ yebioyaquëꞌ nëtoꞌ nagachiꞌzi? ¡Pues bisaqueꞌ usacayaquëꞌ nëtoꞌ canaꞌ! Ni cuezandoꞌ hasta que guidayaquëꞌ cuinyaquëꞌ yebioyaquëꞌ nëtoꞌ.
38 Naꞌra hora naꞌ uyo ja policía yeguëdyiyaquëꞌ yaca juez con ca una Pablo. Pues cati unezi yaca juez de que naca Pablo len Silas cuenda quie ciudad Roma, lenaꞌ legazi bdzebigaziyaquëꞌ.
39 Caora naꞌ uyo yaca juez ganꞌ de Pablo len Silas yeguëdyijëꞌ lejëꞌ ta yeziꞌz̃e Pablo len Silas quieyaquëꞌ. Canaꞌ guca bebioyaquëꞌ lejëꞌ luꞌu dyiguiba. Naꞌ unabayëchiꞌjëꞌ lejëꞌ ta yezaꞌjëꞌ yerojëꞌ ciudad naꞌ.
40 Pues bëꞌ beroyaquëꞌ dyiguiba naꞌ, zioyaquëꞌ yeyubiyaquëꞌ Lidia, benꞌ rutiꞌ laꞌariꞌ. Lëscanꞌ yeyubiyaquëꞌ yaca los demás benꞌ quie Jesús nitaꞌ naꞌ. Ude beyudyi bëꞌyaquëꞌ lejëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ, bezaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ ciudad tula.
Hechos 16 in Xtiʼidzaʼ Diuzi