Text copied!
Bibles in Achi

Hechos 16:14-32 in Achi

Help us?

Los Hechos 16:14-32 in I 'utz laj tzij re i dios

14 ʼO jun chique ati Lídia u bi. I ixok-i, aj tinimit Tiatíra, aj cʼay chomik laj tak cʼul, lic pakal rajil. Ire ca tijin chu tayquil wach ca bixic, man ʼax cu coj wi u ʼij i Dios. I Dios xchʼaw ʼuri pa ranima chi cu coj retalil che wach i cu bij i ma Páblo.
15 Teʼuri xu tzʼonoj u kajsaxic ya puwi, y xkajsax ya puwi ire xak piquiwi conojel niʼpa i je ʼo ruʼ ja. Teʼuri xu bij chake: —We yix qui na piwanima chi yin in cojom u tzij i Kajwal, chix pet kuʼ, y quix canaj chi kachoch —xu bij chake. N-xu ya ta chake coj petic, xu ʼan pen chake chi coj canaj cuʼ ruʼ ja.
16 Xoʼon panok, are xoj ʼe chic pa quiqui mol wi quib i winak chu tzʼonoxic che i Dios, xka cʼulaj jun ali chi ʼo itzel tew che. Rumal i itzel tew-le, i ali ca nanic. Je ʼo u patron, péro n-quiqui toj taj, tupu qʼui i mer quiqui chʼac chirij, rumal u nanic.
17 I ali-le xoj u terbej, ca siqʼuin chu bixquil i tzij-i: —I achiab-le je u takon i Dios chi ʼAtz u ʼIj, col qui bij chiwe wach iwelbal chi sak —coʼon i ali.
18 ʼIj ʼij queje ile xu ʼano; i ma Páblo lic xrix u cʼux che. Are ʼuri xu pisquilij rib y xu ʼijla i itzel tew chi ʼo che i ali. Xu bij: —Rumal u choʼab i Jesucrísto chi ʼo wuʼ, quin bij chawe ¡chawoʼtaj can i ali-le, y jat! —xu bij. I itzel tew juntir xroʼtaj canok.
19 I rajaw i ali xquil ʼuri chi n-ta chic mer quiqui chʼac che. Rumal ʼuri xe qui chap i ma Páblo i ma Sílas y xe qui cʼam bi chiquiwach i ʼatbal tzij.
20 Xe ʼe qui ya chiquiwach i juez y xqui bij: —I achiab-i je aj Israel winak, y xa que qui chʼujersaj i winak pa ka tinimit.
21 Junwi i cʼutunic col qui cʼutu chake; n-ʼus taj coj naw che, man yoj oj aj Róma winak —xe cha.
22 Are ʼuri i winak xpe coywal y xe ʼe chiquij i ma Páblo i ma Sílas. Teʼuri i juez xqui tak i relsaxic qui ʼuʼ, y xqui tak qui chʼayic ruʼ u ʼab cheʼ.
23 Qʼui i qui loʼxic xqui yaʼo, teʼuri xe qui cʼam bic y xe qui tzʼapij pa cárcel. Xqui bij che i aj chajil cárcel chi lic ʼutz i qui chajixic cu ʼano.
24 I aj chajil cárcel are xyaʼ u mantar, xe u tzʼapij cʼa pa qʼuisbal re i cárcel. Chila xu coj wi can i cakan pa cheʼ, man n-que bin ta chic.
25 I ma Páblo i ma Sílas colo tiqʼuil aʼab que tijin chu tzʼonoxic che i Dios, xak quiqui bixaj u ʼij i Dios. I juban chic winak chi je tzʼapil chila que tijin chu tayic.
26 Xak teʼet xcʼun jun nim laj ucabrakan, xu silabsaj u cubibal i cárcel. Are ʼuri niʼpa i uchija xjaktaj utuquel, xak i carena, i cheʼ chi ʼo che i cakan xel chique niʼpa i je tzʼapilic.
27 I aj chajinel, are xcʼun sak chuwach, xrilo chi jaktajnak i cárcel. Cu bij ire chi niʼpa i je tzʼapilic ʼis je ʼanmajnak chubic, rumal-i xresaj li u chʼichʼ cu camsaj rib cu bij ire.
28 Are ʼuri i ma Páblo xsiqʼuin che: —Ma ʼan cʼax che awib, man konojel ʼis oj ʼo chi —xu bij che.
29 I aj chajinel xu tzʼon-la chi ca tzij i ʼaʼ; paʼanem xoc bic y xuqui chi cakan i ma Páblo i ma Sílas, lic ca sicsat rumal u xibriquil.
30 Juntir xe resaj lok y xu tzʼonoj chique: —Nimak tak winak, ¿wach i quin ʼano quin el chupam in mac? —coʼono.
31 —Cha cuba a cʼux che i Kajwal Jesucrísto y cat el ʼuri chupam a mac, xak i awixokil i awacʼal, y niʼpa i je ʼo chi awachoch —xqui bij che.
32 Teʼuri xqui cʼut u tzij i Kajwal che, xak chique conojel niʼpa i je aj pa rachoch.

Hechos 16:14-32 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

14 Jun chike waꞌ wa ixoqibꞌ, Lidia rubꞌiꞌ, lik kutataꞌ ri kubꞌiꞌij ri Pablo. Rixoq aj Tiatira y aj kꞌay chomilaj taq kꞌul morato lik kꞌi rajil yey lik kuloqꞌoj uqꞌij ri Dios. Ekꞌu ri Qanimajawal xuya che kukꞌul ri Utzilaj Tzij kutzijoj ri Pablo.
15 Tekꞌuchiriꞌ, xukꞌul ri bautismo junam kukꞌ konoje ri e kꞌo pa rocho, y xelaj kꞌu chiqe, jewaꞌ kubꞌiꞌij: —We chiwach ralaq lik kubꞌul chi nukꞌuꞌx riꞌin rukꞌ ri Qanimajawal, oj alaq riꞌ chiwocho y kanaj alaq chilaꞌ —kachaꞌ. Jekꞌulaꞌ xukoj pa qajolom kojkanajik.
16 Xuꞌana kꞌu jun qꞌij echiriꞌ kojꞌek pa oración, xqakꞌul jun ali kꞌo jun uxlabꞌixel re aj qꞌij rukꞌ. Wa ali lik kukoj bꞌi ukꞌiyal puaq chike ri rajaw pa kachakun wi ruma ri qꞌijonik kuꞌano.
17 Ekꞌu waꞌ waꞌli xojuternabꞌej ri Pablo y riꞌoj, lik ko kasikꞌinik, jewaꞌ kubꞌiꞌij: —Waꞌ waꞌchijabꞌ e raj chak ri Dios kꞌo chilaꞌ chikaj; rike e kakitzijoj che alaq ri bꞌe re kolobꞌetajik —kachaꞌ.
18 Ukꞌiyal qꞌij e riꞌ e kuꞌan waꞌ. Ekꞌu ri Pablo xikꞌow ukꞌuꞌx che. Ewi xtzuꞌn pan chirij y jewaꞌ xubꞌiꞌij che ri itzel uxlabꞌixel kꞌo rukꞌ rali: —Chupa rubꞌiꞌ ri Qanimajawal Jesucristo katintaqo chaꞌ katel bꞌi rukꞌ waꞌli —xchaꞌ. Y chupa laꞌ la joqꞌotaj xel bꞌi ri itzel uxlabꞌixel che rali.
19 Ekꞌuchiriꞌ xkil ri e rajaw na jinta chi chꞌakanik koyeꞌem chirij rali, xekichap ri Pablo y ri Silas y xekikꞌam bꞌi pa ri luwar pa kakimol wi kibꞌ ri e aj qꞌatal tzij re ri tinamit.
20 Xekiya kꞌu chikiwach ri e aj qꞌatal tzij y jewaꞌ xkibꞌiꞌij: —Waꞌ waꞌchijabꞌ e kukꞌil raj judiꞌabꞌ y kisachisam kinaꞌoj ri qatinamit.
21 Ma ketajin che uyaꞌik kꞌutunik na taqal ta chiqe riꞌoj kaqakꞌulu, y na utz ta nenareꞌ kaqatijoj qibꞌ che, ma riꞌoj oj aj Roma —xechaꞌ.
22 Ekꞌuchiriꞌ, xeyaktaj ri tinamit chikij; y ri e aj qꞌatal tzij xetaqan che karaqix ri kiqꞌuꞌ chaꞌ kabꞌalakꞌux kipa.
23 Tekꞌuchiriꞌ lik bꞌalakꞌum chi kipa, xekikꞌam bꞌi pa cárcel. Y ri e aj qꞌatal tzij xkibꞌiꞌij che raj chajal re ri cárcel lik kebꞌuchajij chaꞌ na kebꞌanimaj taj.
24 Ewi raj chajal re ri cárcel xew xukꞌul wa taqanik, xebꞌukꞌam bꞌi ri Pablo y ri Silas y xebꞌuyaꞌa lo kꞌa pa lik naj wi upa che ri cárcel. Yey chaꞌ na kebꞌel tuloq, xuya ri kaqan pa laqꞌ cheꞌ.
25 Pero pa tikꞌil aqꞌabꞌ kꞌut, ri Pablo y ri Silas kakiꞌan orar y kakibꞌixoj bꞌixobꞌal che ri Dios. Yey e taq kꞌu ri e kꞌo pa ri cárcel kekitataꞌ.
26 Xaqikꞌateꞌt kꞌut xpe jun nimalaj kabꞌraqan y xujeq kuyikiyaꞌ kꞌa pa raqanibꞌal ri cárcel. Na jampatana kꞌu riꞌ xejaqajobꞌ ronoje taq ri okibꞌal re ri cárcel y xesotosobꞌ taq ri karena chike ri e kꞌo pa ri cárcel.
27 Echiriꞌ xkꞌun saq chwa raj chajal re ri cárcel, xrilo e jaqal taq chi ri okibꞌal re ri cárcel. Xresaj kꞌu lo ru espada chaꞌ kukamisaj ribꞌ; ma e chwach rire, konoje ri e kꞌo chi presoyil xebꞌanimaj bꞌi.
28 Pero ri Pablo ko xsikꞌinik, jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —¡Makꞌo maꞌan che awibꞌil awibꞌ, ma qonoje oj kꞌo wara! —xchaꞌ.
29 Ekꞌu riꞌ raj chajal re ri cárcel xutzꞌonoj aqꞌ y lik kanik xok bꞌi. Kabꞌirbꞌotik xuxukubꞌaꞌ ribꞌ chikiwach ri Pablo y ri Silas.
30 Ewi xebꞌereselaꞌ loq y xutzꞌonoj chike: —Achijabꞌ, ¿saꞌ ri kanꞌano chaꞌ kinkolobꞌetajik? —xchaꞌ.
31 Ekꞌu rike xkibꞌiꞌij che: —Chakojo rubꞌiꞌ ri Qanimajawal Jesucristo y jelaꞌ katkolobꞌetaj riꞌat kukꞌ konoje ri e kꞌo pa wocho —xechaꞌ.
32 Xkitzijoj kꞌu ri Utzilaj Tzij re ri Qanimajawal che rire y chike konoje ri e kꞌo pa rocho.
Hechos 16 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Hechos 16:14-32 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

14 Jun chique waꞌ wa ixokib, Lidia rubiꞌ, lic cutataꞌ ri cubiꞌij ri Pablo. Rixok aj Tiatira y aj cꞌay chomilaj tak cꞌul morato lic qꞌui rajil yey lic culokꞌoj ukꞌij ri Dios. Ecꞌu ri Kanimajawal xuya che cucꞌul ri Utzilaj Tzij cutzijoj ri Pablo.
15 Tecꞌuchiriꞌ, xucꞌul ri bautismo junam cucꞌ conoje ri e cꞌo pa rocho, y xelaj cꞌu chike, jewaꞌ cubiꞌij: —We chiwach ralak lic cubul chi nucꞌuꞌx riꞌin rucꞌ ri Kanimajawal, oj alak riꞌ chiwocho y canaj alak chilaꞌ —cachaꞌ. Jecꞌulaꞌ xucoj pa kajolom cojcanajic.
16 Xuꞌana cꞌu jun kꞌij echiriꞌ cojꞌec pa oración, xkacꞌul jun ali cꞌo jun uxlabixel re aj kꞌij rucꞌ. Wa ali lic cucoj bi uqꞌuiyal puak chique ri rajaw pa cachacun wi ruma ri kꞌijonic cuꞌano.
17 Ecꞌu waꞌ waꞌli xojuternabej ri Pablo y riꞌoj, lic co casiqꞌuinic, jewaꞌ cubiꞌij: —Waꞌ waꞌchijab e raj chac ri Dios cꞌo chilaꞌ chicaj; rique e caquitzijoj che alak ri be re colobetajic —cachaꞌ.
18 Uqꞌuiyal kꞌij e riꞌ e cuꞌan waꞌ. Ecꞌu ri Pablo xicꞌow ucꞌuꞌx che. Ewi xtzuꞌn pan chirij y jewaꞌ xubiꞌij che ri itzel uxlabixel cꞌo rucꞌ rali: —Chupa rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo catintako chaꞌ catel bi rucꞌ waꞌli —xchaꞌ. Y chupa laꞌ la jokꞌotaj xel bi ri itzel uxlabixel che rali.
19 Ecꞌuchiriꞌ xquil ri e rajaw na jinta chi chꞌacanic coyeꞌem chirij rali, xequichap ri Pablo y ri Silas y xequicꞌam bi pa ri luwar pa caquimol wi quib ri e aj kꞌatal tzij re ri tinamit.
20 Xequiya cꞌu chiquiwach ri e aj kꞌatal tzij y jewaꞌ xquibiꞌij: —Waꞌ waꞌchijab e cuqꞌuil raj judiꞌab y quisachisam quinaꞌoj ri katinamit.
21 Ma quetajin che uyaꞌic cꞌutunic na takal ta chike riꞌoj cakacꞌulu, y na utz ta nenareꞌ cakatijoj kib che, ma riꞌoj oj aj Roma —xechaꞌ.
22 Ecꞌuchiriꞌ, xeyactaj ri tinamit chiquij; y ri e aj kꞌatal tzij xetakan che carakix ri quikꞌuꞌ chaꞌ cabalacꞌux quipa.
23 Tecꞌuchiriꞌ lic balacꞌum chi quipa, xequicꞌam bi pa cárcel. Y ri e aj kꞌatal tzij xquibiꞌij che raj chajal re ri cárcel lic quebuchajij chaꞌ na quebanimaj taj.
24 Ewi raj chajal re ri cárcel xew xucꞌul wa takanic, xebucꞌam bi ri Pablo y ri Silas y xebuyaꞌa lo cꞌa pa lic naj wi upa che ri cárcel. Yey chaꞌ na quebel tulok, xuya ri cakan pa lakꞌ cheꞌ.
25 Pero pa tiqꞌuil akꞌab cꞌut, ri Pablo y ri Silas caquiꞌan orar y caquibixoj bixobal che ri Dios. Yey e tak cꞌu ri e cꞌo pa ri cárcel quequitataꞌ.
26 Xakicꞌateꞌt cꞌut xpe jun nimalaj cabrakan y xujek cuyiquiyaꞌ cꞌa pa rakanibal ri cárcel. Na jampatana cꞌu riꞌ xejakajob ronoje tak ri oquibal re ri cárcel y xesotosob tak ri carena chique ri e cꞌo pa ri cárcel.
27 Echiriꞌ xcꞌun sak chwa raj chajal re ri cárcel, xrilo e jakal tak chi ri oquibal re ri cárcel. Xresaj cꞌu lo ru espada chaꞌ cucamisaj rib; ma e chwach rire, conoje ri e cꞌo chi presoyil xebanimaj bi.
28 Pero ri Pablo co xsiqꞌuinic, jewaꞌ xubiꞌij che: —¡Macꞌo maꞌan che awibil awib, ma konoje oj cꞌo wara! —xchaꞌ.
29 Ecꞌu riꞌ raj chajal re ri cárcel xutzꞌonoj akꞌ y lic canic xoc bi. Cabirbotic xuxucubaꞌ rib chiquiwach ri Pablo y ri Silas.
30 Ewi xebereselaꞌ lok y xutzꞌonoj chique: —Achijab, ¿saꞌ ri canꞌano chaꞌ quincolobetajic? —xchaꞌ.
31 Ecꞌu rique xquibiꞌij che: —Chacojo rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo y jelaꞌ catcolobetaj riꞌat cucꞌ conoje ri e cꞌo pa wocho —xechaꞌ.
32 Xquitzijoj cꞌu ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal che rire y chique conoje ri e cꞌo pa rocho.
Hechos 16 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo