Text copied!
Bibles in Tetelcingo Nahuatl

Hechos 16:13-31 in Tetelcingo Nahuatl

Help us?

Hechos 16:13-31 in El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo

13 Sie semöna pan söbro otequisque de ipa puieblo. Oteyajque itlac sente ötlactle porque otecpensörojque que ompau oyes sente locör cöne giente quepeaya costumbre motlajtlötlajtiöya. Cuöc otaseto, seque sohuame ye ompa oyejyeya. Entunses ototlölejque ompau hua otequennunutzque.
14 Sente de inu sohuame itucö Lidia. Oyeya de sente puieblo itucö Tiatira. Lidia quenamacaya cuajcuale tzotzomajtle tli morörojtec. Nuyejque tieteochihuaya Deus. Lidia oquecac lo que tli tequejtojtaya. Hua Deus oqueyulomajmötocaque para ma quechihua cöso de lo que tli Pöblo quejtoöya.
15 Mocuötieque yaja hua noche tli chajchönteya ipa ichö. Sötiepa de inu Lidia otiechtlalfe. Oquejto: ―Tlö nemopensörfea que naja de melöhuac noneltoca tieca Tlöcatzintle, xehualmobicacö xomocalutejtzinucö pa nochö. Pos otiechnelchibele ma tocöhuacö pa ichö.
16 Sie tunale oteyöya para inu locör cöne totlajtlötlajtiöya. Otecnömejque sente sisehuantu tli quepeaya sente moxicoöne. Inu moxicoöne cuale quejtoöya tli pasörebes antes que mochihuas. Itiecojua de yaja oquetlönque meyac tomi porque inu sisehuantu cuale quemelfea giente tli pasörebes ca yejua mustla bictla.
17 Inu sisehuantu opie tiechtoca Pöblo hua tejua. Oquejto checöhuac: ―Nöncate tlöca tietequepanoa Deus tli lalebes bieyetzintle. Yejua nemiechnunutza quiene ca nemomöquextisque.
18 Ejqueu oquechi por meyac tunalte. Por fin Pöblo oquesentiro hua omocuectequis. Oquelfe inu moxicoöne: ―Tietucöyupantzinco Jesucristo temetznahuatea: Xequisa de ijtecopa inu sisehuantu. Pos sa nima inu moxicoöne oquis.
19 Pero itiecojua de inu sisehuantu oquejtaque que ayecmo oquepexque maniera quiene ca quetlönisque tomi por medio de inu sisehuantu. Entunses oquemaseque Pöblo hua Silas. Oquenbicaque ca tlötlajtoönejme ca tlaijtec pa plösa.
20 Quenpresentörojque ca inu tlötlajtoönejme. Oquejtojque: ―Nöncate tlöca cate joriojte. Chöchalöne pa topuieblo.
21 Quenmachtea giente de costumbres tli tejua abele tecselisque nimpor amo conbenierebe tecchihuasque porque tejua teromanos tecate.
22 Entunses inu giente omajcojque cuntra Pöblo hua Silas. Inu tlötlajtoönejme otlanahuatejque ma quenquextelicö intzotzomajua para ma quenbitequecö ca tlacutl.
23 Cuöc ye oquenbitejque meyac, tlötlajtoönejme oquencalaquejque pa cörsel. Oquelfejque inu cörseliero ma quemixute ca meyac cueröro.
24 Cuöc oquecac inu cörseliero quiene ca oquenahuatejque, oquencalaque Pöblo hua Silas ipa inu calejtec cache ca tlaijtec pa cörsel. Ompa oquencöjtie ca imecxehua tzecajtaya entre unte bepalte.
25 Quieme ca tlajco yohuac Pöblo hua Silas motlajtlötlajtiöya hua tiecuicatiöya Deus. Hua inu ocseque priesoste quencactaya.
26 Sa de repiente otlöole lalebes checöhuac hasta que oquetzetzelo inu cimientos de cörsel. Pa inu momento noche pobieltajte omotlapojque. Noche carienajte omotojtonque de ipa priesoste.
27 Yecuöquenu inu cörseliero otlachix. Oquejtac que noche pobieltajte tlapojtaya. Ca inu oquequexte iespöda para momectisquea porque oquepensöro que inu priesoste ye ochucholojque.
28 Pero Pöblo oquetzajtzele: ―Amo xomomecte. Nö tecate tonochtie.
29 Entunses inu cörseliero otlajtla por sente tlöbile. Ocalactequis. Omotlajcal imicxetla Pöblo hua Silas. Pos omajcöbebeyocaya.
30 Entunses corseliero oquenbicac Pöblo hua Silas ca queyöhuac. Oquentlajtlane: ―Señores, ¿tli necchihuas para nomöquextis?
31 Yejua oquejtojque: ―Xomoneltoca ca Tlöcatzintle Jesús hua tomomöquextis taja ca noche tli cajcate pa mochö.
Hechos 16 in El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo