Text copied!
Bibles in Zoogocho Zapotec

Hechos 15:26-40 in Zoogocho Zapotec

Help us?

Hechos 15:26-40 in Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

26 Ṉezeto' Pablon' len Bernabén' zan las ba ša' yesate' dan' cheso'e xtiža' X̱ancho Jesucriston'.
27 Na' chseḻa'to' Judasen' len Silasen' cont yosozejni'ide' le'e diža' cho'a yogo' dan' bzojto' ḻe'e cart nga.
28 Chazlaže'to' can' bzejni'i Spiritw c̱he Diosen' neto', na' da'nan' bi gonto' mandadw bichle da' zdebe gonḻe san da' quinga chaqueto' chonen byen cbi gonḻen.
29 Bi gagwle yeḻa' guagw dan' ba bosožie' ḻo ḻ gua'a ḻsacan' chesonxenen', na' bi gagwle be ca' chesote' chosošoque' do ḻba'ba', bi gagwle chen c̱he beyix̱e', na' bi gata'lenḻe no'ol cbi nac no'ol c̱hele o beṉe' byo ben' cbi nac beṉe' c̱hele. Na' še gwzenagle c̱he da' quinga ba gwnato' bi gonḻe, güenṉa' chonḻe še ca'. Da' na'ze chzojto' ḻe'e cart nga. Diosen' gaclenšque' le'e.”
30 Can' goquen' beṉe' ca' chesonxene' Jesucriston' Jerusalénṉa' goseseḻe' beṉe' ca' c̱hope len Pablon' na' len Bernabén' gosa'aque' zja'aque' ciuda Antioquían'. Na' cate' besežine' Antioquían' bosotobe' beṉe' ca' chesonxene' Jesucriston' na' bosonežjue' ḻegaque' carten' goseseḻa' beṉe' Jerusalén ca'.
31 Na' cate' beṉe' Antioquía ca' bosolaben' besyebede' ca consejon' nyoj ḻe'e carta'.
32 Na' Judasen' len Silasen' ḻecze gosaque' bosozende' beṉe' bin' ba gwna Diosen'. Nach gosoe'lene' beṉe' Antioquía ca' diža' zan gosone' c̱hac̱h laže'gaque' na' gosaclene' ḻegaque' cont gosonxenche' Jesucriston'.
33 Gosenite' Antioquían' zan ža, nach cate' bžin ža šjaya'aque', beṉe' Antioquía ca' gose'e ḻegaque': “Nayežagcho”, na' ḻecze gose'e ḻegaque' yesyežine' Jerusalénṉa' to šagüe' to güen.
34 Na' Silasen' bec̱hoglaže' yega'aṉe' Antioquían'.
35 Na' Pablon' len Bernabén' gosenita'cze' Antioquían' na' txen len yezan beṉe' bosozejni'ide' beṉe' xtiža' X̱ancho Jesucriston'.
36 Nach cate' ba goc sša nite' Antioquían', Pablon' gože' Bernabén': ―Šejcho da' yoble yogo' yež ca' gan' ba jatix̱jue'echo xtiža' X̱ancho Jesucriston' šjaṉa'cho nac cheson beṉe' ca'.
37 Nach Bernabén' goclaže' šja'aque' na' yesec̱he'e Juan ben' ḻecz le Marcos.
38 Perw Pablon' gwne' bi gonen güen yesec̱he'ene' dan' gwlejyic̱hj Marcosen' ḻegaque' cate' besežine' distritw Panfilian' na' bi benḻene' ḻegaque' xšin Diosen'.
39 Cate' gota'bia' ṉe toe' bi goclaže' gac can' ža ben' yeto, nach besyele'e. Bernabén' gwze'e gwc̱he'e Marcosen' na' goso'e ḻo' barcw ja'aque' Chipren'.
40 Na' Pablon' gwleje' Silasen' cont c̱he'e ḻe'. Na' beṉe' ca' chesonxene' Jesucriston' Antioquían' bosoḻ güiže' X̱ancho Diosen' goseṉabe' gaclene' ḻegaque' gate'tez šja'aque'. Nach Pablon' len Silasen' gosa'aque'.
Hechos 15 in Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo