Text copied!
Bibles in Achi

Hechos 15:23-36 in Achi

Help us?

Los Hechos 15:23-36 in I 'utz laj tzij re i dios

23 Xqui cʼam bi i wuj chi tzʼibtal cumal i nucʼbal tʼisbal. Queje iri cu bij: “Yoj chi oj apostelab, xak i nimak tak mamʼib aj waral, xak i juban iwachalal waral Jerusalen, caka ya pan rutzil i wach yix ix kachalal. Tupu n-ix ti aj Israel winak, ix kachalal chic; caka tak bi i wuj-i chiwe yix, ix aj Antioquía, ix aj Síria, xak ix aj Cilícia.
24 Yoj xka ta rason chi xe ʼel jujun aj waral, xix ʼe qui xibij na, xak xix qui cʼachirsaj na. Xqui bij ique chi ʼo u chac coc i retal circuncision che i chʼacul yix, xak xqui bij chi ʼo u chac qui ʼan pacha i ujer ʼatbal tzij. Xui-ri, yoj n-ta je ka takom bi chu bixquil ile chiwe.
25 Rumal-i, junam ka wach xe ka cha bi jujun kachalal chi quix ʼe quila. Que ʼe junam cuʼ i ma Páblo i ma Bernabe, chi lic cʼax que ka naʼo.
26 Ique lic je ʼo chuwach i camic rumal u tzij i Kajwal Jesucrísto.
27 Rumal ile chi xka nucʼu, que ka tak bi i ma Júdas i ma Sílas iwuʼ, chu bixquil chiwe wach ka nucʼum.
28 I u Tewal i Dios n-craj ta cu ya mas ʼatbal tzij piwi, xak yoj n-cakaj taj. Xui queb oxib tzij caka bij chiwe, are iri:
29 Mi tij i tiʼij chi xa camsam rumal u ʼij jun tiox; xak mi tij i quicʼ; xak mi tij i chicop chi toʼ je jitzʼam. Jun achi, jun ixok, miqui kajsaj qui ʼij chiquiwach, we n-cachiʼil ta quib. Yix, we qui ʼan cas che i tzij-le, ʼutz i qui ʼano. Xui ile i ka tzij chiwe. Chiwila iwib.” (Queje ile tzʼibtal chuwach i wuj chi xqui cʼam bic.)
30 I xe cʼamaw bi i wuj, xqui maj qui be, y xe ʼe pa Antioquía. Are xe uponic, xe qui siqʼuij i creyent. Are qui molom chic quib, xqui jach i wuj chique.
31 Teʼuri i creyent xcajlaj u wach i wuj; lic xe quicotic wach i bital bi chique. I tzij-le lic xu cubsaj qui cʼux.
32 I ma Júdas i ma Sílas xak je ajbil u tzij i Dios, man u yom i Dios chique quiqui ta usucʼ wach u ʼalijinsam ire chique y quiqui bij chique i juban creyent. Rumal-i, naj xe lapan cuʼ, cowirsabal re qui cʼux, xak jicsabal re qui cʼux che i Dios.
33 Xe najtin chila, teʼuri i creyent xe qui ʼijla chalok; xqui tzʼonoj i ʼutz re i Dios piquiwi, man que tzalij chic cuʼ i je takawnak bic.
34 Xui-ri, i ma Sílas xu chʼobo chi ʼutz ca canajic.
35 Xak i ma Páblo i ma Bernabe xe canaj ruʼ pa Antioquía. Junam cuʼ u qʼuial cachiʼil, que tijin chu cʼutic u tzij i Kajwal, xak chu paxsaxic u tzij.
36 Xoʼon panok, i ma Páblo xu bij che i ma Bernabe: —ʼUtz coj ʼe chic pa tak tinimit pa i ka bim wi can u tzij i Kajwal; que ʼe kila wach qui ʼanom i creyent —xu bij.

Hechos 15:23-36 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

23 Xyaꞌ kꞌu bꞌi ri carta pakiqꞌabꞌ, jewaꞌ kubꞌiꞌij: E riꞌoj oj taqoꞌn re ri Cristo kukꞌ ri e aj wach re riglesia y konoje ri hermanos wara Jerusalem, kaqaya pan rutzil wach alaq hermanos, ri kꞌo alaq chupa ri tinamit Antioquía y pa taq ri tinamit re Siria y re Cilicia. Kaqatzꞌibꞌaj kꞌu che ralaq, ri na alaq ta aj judiꞌabꞌ yey kojom alaq rubꞌiꞌ ri Cristo.
24 Riꞌoj qatom e kꞌo jujun ebꞌelinaq chiqaxoꞌl riꞌoj, tobꞌ na oj ta xojtaqaw bꞌi ke; yey rike ketajin che ukojik ri na utz taj pa jolom alaq rukꞌ ri kichꞌaꞌtem y jekꞌulaꞌ kisachisam ri naꞌoj alaq.
25 Ruma kꞌu laꞌ, xojchꞌaꞌt riꞌoj chiqawach puwi waꞌ, y ri xojkanaj wi e keqachaꞌ achijabꞌ y keqataq bꞌi ukꞌ alaq junam kukꞌ ri hermanos lik kꞌax keqanaꞌo, waꞌ e ri Bernabé y ri Pablo.
26 Waꞌ waꞌchijabꞌ kiyaꞌom kanimaꞌ tobꞌ ne kekam ruma ri kakitzijoj rubꞌiꞌ ri Qanimajawal Jesucristo.
27 Yey keqataq bꞌi ri Judas y ri Silas. Chikichiꞌ kꞌu rike kaqꞌalajin wi chiwach alaq ronoje wa xqataq ubꞌiꞌxikil che alaq.
28 Ma chwach ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios y chiqawach riꞌoj, na utz taj kaqakoj juna chik eqaꞌn pawiꞌ alaq, xew kꞌu chirajawaxik taq waꞌ:
29 Matij alaq ri ikꞌowisam chi chikiwach ri tiox; matij alaq kikꞌ, matij alaq tiꞌij ke awaj xa ejitzꞌam; y metzꞌabꞌej ne uwa qꞌij alaq kukꞌ jujun chik na alaq ta kꞌulan kukꞌ. We kesaj kꞌu ibꞌ alaq che ronoje waꞌ, katajin alaq riꞌ che uꞌanik ri jusukꞌ. Chila kꞌu ibꞌ alaq.
30 Ekꞌu ri echaꞌtalik xkimaj bꞌi kibꞌe pa ri tinamit Antioquía. Ekꞌuchiriꞌ kimolom chi kichiꞌ ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo, xkiya ri carta chike.
31 Echiriꞌ ri hermanos e kꞌo Antioquía xkajilaj wa carta, lik xekiꞌkotik ma ri tzꞌibꞌital chupa xukubꞌaꞌ kikꞌuꞌx.
32 Ekꞌu ri Judas y ri Silas, ruma e eqꞌalajisay runaꞌoj ri Dios, lik naj xechꞌaꞌt kukꞌ ri hermanos, xekipixabꞌaj chaꞌ lik kakichuqꞌubꞌej kibꞌ y jelaꞌ xkinimarisaj kikꞌuꞌx.
33 Xkikꞌowibꞌej kꞌu jujun qꞌij chiriꞌ. Tekꞌuchiriꞌ, xetaq bꞌi chi utzil chomal kuma ri hermanos chilaꞌ, chaꞌ jelaꞌ ketzelej tanchi kukꞌ ri etaqayom lo ke.
34 Noꞌj ri Silas xuchꞌobꞌo utz kakanaj kan chiriꞌ.
35 Ekꞌu ri Pablo y ri Bernabé xekꞌojiꞌ pa ri tinamit Antioquía. Y junam kukꞌ ukꞌiyal kachbꞌiꞌil, xekꞌutun chwi Ruchꞌaꞌtem ri Dios y ri Utzilaj Tzij puwi ri Qanimajawal.
36 Ikꞌowinaq chi kꞌu jujun qꞌij, ri Pablo xubꞌiꞌij che ri Bernabé: «Chojtzelej tanchi kukꞌ ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo pa taq ronoje ri tinamit pa qatzijom wi ri Utzilaj Tzij re ri Qanimajawal, chaꞌ kebꞌeꞌqilaꞌ saꞌ ri kiꞌanom» xchaꞌ.
Hechos 15 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Hechos 15:23-36 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

23 Xyaꞌ cꞌu bi ri carta paquikꞌab, jewaꞌ cubiꞌij: E riꞌoj oj takoꞌn re ri Cristo cucꞌ ri e aj wach re riglesia y conoje ri hermanos wara Jerusalem, cakaya pan rutzil wach alak hermanos, ri cꞌo alak chupa ri tinamit Antioquía y pa tak ri tinamit re Siria y re Cilicia. Cakatzꞌibaj cꞌu che ralak, ri na alak ta aj judiꞌab yey cojom alak rubiꞌ ri Cristo.
24 Riꞌoj katom e cꞌo jujun ebelinak chikaxoꞌl riꞌoj, tob na oj ta xojtakaw bi que; yey rique quetajin che ucojic ri na utz taj pa jolom alak rucꞌ ri quichꞌaꞌtem y jecꞌulaꞌ quisachisam ri naꞌoj alak.
25 Ruma cꞌu laꞌ, xojchꞌaꞌt riꞌoj chikawach puwi waꞌ, y ri xojcanaj wi e quekachaꞌ achijab y quekatak bi ucꞌ alak junam cucꞌ ri hermanos lic cꞌax quekanaꞌo, waꞌ e ri Bernabé y ri Pablo.
26 Waꞌ waꞌchijab quiyaꞌom canimaꞌ tob ne quecam ruma ri caquitzijoj rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo.
27 Yey quekatak bi ri Judas y ri Silas. Chiquichiꞌ cꞌu rique cakꞌalajin wi chiwach alak ronoje wa xkatak ubiꞌxiquil che alak.
28 Ma chwach ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios y chikawach riꞌoj, na utz taj cakacoj juna chic ekaꞌn pawiꞌ alak, xew cꞌu chirajawaxic tak waꞌ:
29 Matij alak ri icꞌowisam chi chiquiwach ri tiox; matij alak quicꞌ, matij alak tiꞌij que awaj xa ejitzꞌam; y metzꞌabej ne uwa kꞌij alak cucꞌ jujun chic na alak ta cꞌulan cucꞌ. We quesaj cꞌu ib alak che ronoje waꞌ, catajin alak riꞌ che uꞌanic ri jusucꞌ. Chila cꞌu ib alak.
30 Ecꞌu ri echaꞌtalic xquimaj bi quibe pa ri tinamit Antioquía. Ecꞌuchiriꞌ quimolom chi quichiꞌ ri quicojom rubiꞌ ri Cristo, xquiya ri carta chique.
31 Echiriꞌ ri hermanos e cꞌo Antioquía xcajilaj wa carta, lic xequiꞌcotic ma ri tzꞌibital chupa xucubaꞌ quicꞌuꞌx.
32 Ecꞌu ri Judas y ri Silas, ruma e ekꞌalajisay runaꞌoj ri Dios, lic naj xechꞌaꞌt cucꞌ ri hermanos, xequipixabaj chaꞌ lic caquichukꞌubej quib y jelaꞌ xquinimarisaj quicꞌuꞌx.
33 Xquicꞌowibej cꞌu jujun kꞌij chiriꞌ. Tecꞌuchiriꞌ, xetak bi chi utzil chomal cuma ri hermanos chilaꞌ, chaꞌ jelaꞌ quetzelej tanchi cucꞌ ri etakayom lo que.
34 Noꞌj ri Silas xuchꞌobo utz cacanaj can chiriꞌ.
35 Ecꞌu ri Pablo y ri Bernabé xecꞌojiꞌ pa ri tinamit Antioquía. Y junam cucꞌ uqꞌuiyal cachbiꞌil, xecꞌutun chwi Ruchꞌaꞌtem ri Dios y ri Utzilaj Tzij puwi ri Kanimajawal.
36 Icꞌowinak chi cꞌu jujun kꞌij, ri Pablo xubiꞌij che ri Bernabé: «Chojtzelej tanchi cucꞌ ri quicojom rubiꞌ ri Cristo pa tak ronoje ri tinamit pa katzijom wi ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal, chaꞌ quebeꞌkilaꞌ saꞌ ri quiꞌanom» xchaꞌ.
Hechos 15 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo