Text copied!
Bibles in Shipibo-Conibo

Hechos 15:22-33 in Shipibo-Conibo

Help us?

Hechos 15:22-33 in Diossen joi jatíxonbi onanti joi

22 Jato jaskáakin yoia, ja raanabo betan ancianobaon, ja joi akaiboyaxonbi shinankana iki, jato betan iká jawetii joi akaibo katóxon, Pablo betan Bernabé Antioquíain kaaitian jato betan raanti. Jaskáxonra katókana iki: Judas, jawen wetsa jane Barsabás, jainoax Silas. Jabo ikana iki, ja joi akaibo xaran kikin joniakin shinankanai.
23 Jatian jato betan kirika wishaxon bomakana iki, neskati iká: “Noa, ja raanabaonra ancianoboyaxonbi ja Antioquíainoa, Siriainoa itan Ciliciainoa ikana nobé joi akai judíomabo, non mato saludanai.
24 Nonra ninkáke, jawetii jonibo noibakeax kaxon, non jato jaskati yoiamabi, jaton shinanmanbi yoixon maton shinanbo onantimaanankana.
25 Jakopíra tsinkíanan non westíora shinanbicho axon, jawetii nobé joi akaibo katóanan matoiba raanti non shinanke. Jabora Bernabé betan Pablo kaaitian non raanai.
26 Jabora non Ibo Jesucristo kopí retekanti onsá meranbires ikana iki.
27 Jaskara iketianra Judas betan Silas non mato raanxonai, jabaonra non wishaxonabo jatonbishaman onantishamanhakin mato yoiti iki.
28 Ja Diossen Shinanman jakonhakin noa shinanmaara, ja senenhatikoma esébo non mato yoiamai. Neskarabo atireskayara non mato yoiai:
29 Ja ikonma diosbo retexonkana yoina namibo pitima, ja jimi bomaama itan joinman retea yoinabo pitima, wetsabo betanbires yorantibo akin jeneti. Jaskarabo ayamaaxa, mato jakonbires itiki”. Jatíresiki.
30 Moa jato kabánon, akin ataanan boax, Antioquíain nokóxon, jainoa joi akaibo tsinkitaanan, kirika wishá jato menia iki.
31 Jatian ja joi akaibo ja wishá yoyo akax, ikonbiresi rarokana iki, ja jakon shinan jato menia.
32 Ja Judas betan Silassenra *profetabo ixon, ja joi akaibo eseanan, jato jakon shinan bimaxon, raroshaman jato imaa iki.
33 Jatian moa basichaa jain jato betan iká pekaora, moa jakiribi jainxon raanyantankanainko jato raankin, jakonbires botankanwe akin akana iki.
Hechos 15 in Diossen joi jatíxonbi onanti joi