2 Pablo y Bernabé tzúculh tata̠la̠huaniy a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n porque ni̠ xtama̠tla̠nti̠y hua̠ntu̠ xlacán xtali̠chuhui̠namá̠nalh. Entonces la̠ta xli̠lhu̠hua cristianos lacxtum tali̠cátzi̠lh y chiné tala̠huánilh: —Mejor caca̠macá̠hu makapitzí̠n lacchixcuhuí̠n la̠qui̠ xlacán nataán nac Jerusalén y natakalhasquín apóstoles chu lakko̠lutzi̠nni puxcu̠naní̠n hua̠ntu̠ aquinín quili̠tlahuatcán. Pero huata huá ca̠li̠lhcá̠calh Pablo, Bernabé y makapitzí̠n lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ luu lactali̠pa̠hu xtahuani̠t nac xlaksti̠pa̠ncán.
3 Acxni̠ xlacán tatáca̠xli huá tachípalh tiji hua̠ntu̠ xti̠taxtuy nac Fenicia y Samaria. La̠ta nícu xlacán xtati̠taxtuy xtali̠chuhui̠nán la̠ta lácu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos xtalakmakani̠t xalakmaká̠n xtasmani̠ncán y la̠ta xtali̠pa̠huani̠t Quimpu̠chinacán Jesús. Xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ xtakaxmata la̠ta lácu Dios xtlahuama xtascújut luu xtali̠pa̠xuhuay.
4 Acxni̠ Pablo y Bernabé tácha̠lh nac Jerusalén pu̠tum tatamacxtúmi̠lh hua̠nti̠ xtapuxcuniy cristianos, apóstoles chu lakko̠lutzi̠nni. Xlacán tzúculh tahuán la̠ta lácu Dios xtlahuani̠t nac xlatama̠tcán laclanca tascújut.
5 Pero makapitzí̠n fariseos hua̠nti̠ na̠ aya xtali̠pa̠huani̠t Quimpu̠chinacán antá xtahuilá̠nalh xlacán tatá̠yalh y chiné tachuhuí̠nalh: —Aquinín clacpuhuaná̠hu xlacata pi̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos talacachini̠t y chú aya tali̠pa̠huani̠t Jesús, ma̠x xafuerza natacircuncidarlay la̠qui̠ natama̠kantaxti̠y xli̠ma̠peksí̠n Moisés hua̠ntu̠ antá quinca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n natlahuayá̠hu aquinín judíos.
6 Entonces apóstoles xa̠hua lakko̠lutzi̠nni hua̠nti̠ xtapuxcún nac pu̠siculan macxtum tálalh la̠qui̠ li̠huana̠ natali̠chuhui̠nán lácu luu nataca̠xtlahuay eé taaklhú̠hui̠t.
7 Maka̠s xtali̠lacchuhui̠nán porque ni̠ xtacatzi̠y la̠ta lácu lakchá̠n natatlahuay, pero maktum Pedro tá̠yalh y chiné ca̠huánilh: —Nata̠lán, huixinín catzi̠yá̠tit la̠ta lácu Dios quilácsacli aquit la̠ta maka̠sá quilhtamacú xlacata pi̠ nacca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠ta lácu Dios ca̠lakma̠xtuputún la̠qui̠ xlacán natali̠pa̠huán Jesús cumu la̠ aquinín li̠pa̠huaná̠hu.
8 Porque Dios hua̠k lakapasa cha̠tunu cha̠tunu xnacujcán cristianos y xlá luu tancs quinca̠ma̠catzi̠ní̠n pi̠ acxtum ca̠lakalhamán cristianos ma̠squi tícu ni̠ judíos, porque na̠ ca̠má̠xqui̠lh xli̠tlihueke Espíritu Santo chuná cumu la̠ quinca̠ma̠xquí̠n aquinín.
9 Dios acxtum ca̠lakalhamán cristianos y ni̠ caj lacsacpa̠xqui̠nán porque acxtum ca̠lacxacaniy xtala̠kalhi̠ncán chuná cumu la̠ aquinín tla̠n quinca̠tlahuanini̠tán quinacujcán.
10 Pus, ¿túcu xpa̠lacata huixinín caj li̠taaklhu̠hui̠yá̠tit hua̠ntu̠ Dios tlahuani̠t? ¿Túcu xpa̠lacata ca̠li̠ma̠tlahui̠putuná̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aya tali̠pa̠huani̠t Jesús a̠má tascújut hua̠ntu̠ ni̠para aquinín y ni̠para xalakmaká̠n quili̠talakapasni tla̠n tlahuani̠táhu?
11 Cumu la̠ aquinín catzi̠yá̠hu, caj xpa̠lacata pi̠ luu snu̠n quinca̠lakalhamaná̠n Jesús huá quinca̠li̠lakma̠xtún la̠qui̠ tla̠n naquinca̠ma̠tzanke̠nanicán quintala̠kalhi̠ncán, pus na̠chuná chú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos lacxtum ca̠lakalhamani̠t cumu la̠ aquinín.
12 Acxni̠ chuhui̠nanko̠lh Pedro, xli̠hua̠k hua̠nti̠ xtatamacxtumi̠ni̠t tla̠n tatláhualh y cacs taquilhua; acali̠stá̠n tzúculh takaxmata hua̠ntu̠ Pablo y Bernabé xtali̠chuhui̠namá̠nalh la̠ta lácu Dios xtlahuani̠t nac xlatama̠tcán laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut nac xlaksti̠pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos.
13 Acxni̠ chú xlacán tachuhui̠nanko̠lh, Santiago tá̠yalh y chiné ca̠huánilh: —Nata̠lán, catlahuátit li̠tlá̠n, li̠huana̠ cakaxpáttit y caakatá̠kstit u̠má actzu tachuhuí̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n: