Text copied!
Bibles in Yosondúa Mixtec

Hechos 15:19-26 in Yosondúa Mixtec

Help us?

Hechos 15:19-26 in Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa

19 Yukan kuu ja ndoꞌo ini ri ja tu kuu kuaꞌa yo nundoꞌo nuu yɨvɨ ɨnga nación ja ka kandixia.
20 Chi so ja na saꞌa yo ɨɨn tutu na kiꞌin, ti yukan na chiso yo ja koto ma kaji ga i kuñu kuɨtɨ ni ka soko ɨnga yɨvɨ un nuu santu i, ti chaa iyo ñasɨꞌɨ koto kunchaka da ɨnga ñasɨꞌɨ. Ti suni ñaꞌan ka iyo yɨɨ, koto kunchaka ña ɨnga chaa. Suni na chiso yo ja koto ma kaji i kuñu kuɨtɨ ka neꞌne, xi kuɨtɨ ka kanchaa ti ni nɨñɨ tɨ, koto ma kaji i naa i.
21 Kaꞌan ri ja na kachi yo jnuꞌun jaꞌa, chi taka ñuu ka kaꞌan yɨvɨ jnuꞌun un ja siaꞌan ni chiso Moisés najanaꞌan, ti taka sábado ka skuaꞌa yɨvɨ jnuꞌun un ini veñuꞌun Israel undi vijna. Ti nu xnaa yo jnuꞌun Moisés, yukan tu jajnaꞌan ini yɨvɨ un ―siaꞌan ni kachi Jacobo nuu yɨvɨ ni ka ndututu un.
22 Yukan ti apóstol jiin chaa ka yɨndaꞌa yɨvɨ un, jiin uu ga yɨvɨ ka kandixia Jesús un, ni ka ndoꞌo ini da ja nakaji da uu chaa taji da kinkoyo da jiin Pablo jiin Bernabé ñuu Antioquía. Yukan ti ni ka taji da Judas Barsabás jiin Silas, chaa ka kuñaꞌnu nuu yɨvɨ ka kandixia un.
23 Ni ka jaꞌa yɨvɨ un ɨɨn tutu ka yɨndaꞌa chaa un. Ti tutu un ni taji da nuu yɨvɨ ɨnga nación ja kanchuku ñuu Antioquía, ñuu Siria, jiin ñuu Cilicia, ti ni ka kachi da siaꞌan: “Ruꞌu apóstol naa ri jiin chaa ka kuñaꞌnu jiin uu ga chaa ka kandixia jaꞌa. Ka kanxiaꞌu ri jiin ra naa ra.
24 Ni chaa jnuꞌun jaꞌa ja uu chaa ka jika jiin ri ni ka kee da jaꞌa, ti kuajakoyo da jña, ti ka jaꞌa da tɨꞌlɨ nundoꞌo nuu ra naa ra, ti vijna ka ndɨꞌɨ ini ra naa ra. Tu ni ka taji ri chaa un naa da.
25 Ni ka ndajnuꞌun taka ri naa ri, ti ni ka nduku ri uu chaa na jakoyo da nuu kaꞌiin ra. Jakoyo da jiin Bernabé jiin Pablo. Ka kusɨɨ ini ri jiin Bernabé jiin Pablo.
26 Ni ka jaꞌan da tɨjnɨ ñuu nuu ni ka kuni kaꞌni yɨvɨ da naa da, chi ka saꞌa da jniñu ja kuu Jitoꞌyo Jesús, ya kuu Cristo.
Hechos 15 in Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa