Text copied!
Bibles in Yatzachi Zapotec

HECHOS 14:17-26 in Yatzachi Zapotec

Help us?

HECHOS 14:17-26 in Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ

17 Pero Diozən' syempr zocze' chone' güen len yoguə'əḻoḻ beṉac̱hən' par nic̱h yesə'əṉezene' de que zocze' naque' Dioz. Ḻe'enə' chone' par nic̱h chac yeɉon' nic̱h ca' chac de'en chazcho, na' chatə' de'en che'eɉ chaocho par nic̱h socho mbalaz.
18 Na' ḻa'aṉə'əczə gwse' Pabən' len Bernaben' beṉə' Listra ca' de'enə', caṉe gosə'əzoine' par nic̱h cui gwso'ot beṉə' ca' go'oṉ ca' par se'eɉṉi'alaže'e ḻega'aque'.
19 Ca' chac x̱oṉɉ beṉə' Izrael beṉə' nitə' Iconio na' Antioquian' gan' mbane Pisidia, besə'əžine' Listran', nach gosə'əgo'oyeḻe'e beṉə' Listra ca' par gwsa'aque' txen boso'ošiže'e Pabən' yeɉ. Na' gwsa'aquene' šə bac̱h gwso'ote'ene' nach gosə'əxobe'ene' fuerlə syodan'.
20 Pero beṉə' ca' chso'onḻilažə' Jesocristən' ɉəsə'ədobe' gan' de'enə' nach beyase' na' beyeɉe' lao syodan' de'e yoblə. Nach beteyo beza' Pabən' len Bernaben' par ɉəya'aque' Derben'.
21 Na' ḻeczə gosə'əyix̱ɉui'e dižə' güen dižə' cobə c̱he Jesocristən' lao' syoda Derben' na' beṉə' zan gwso'onḻilaže'e Jesocristən'. Gwde na' besyə'əsa'aque' ɉəsya'aque' Listran', Iconion' na' Antioquian' de'e yoblə.
22 Na' to to syoda ca' gan' ɉəya'aque'enə' boso'otipe' lažə' beṉə' ca' chso'onḻilažə' Jesocristən' na' gosə'əṉeyoine' ḻega'aque' par nic̱h ṉitə'ətezə ṉite'e so'onḻilaže'e Jesocristən'. Na' ḻeczə bzeɉni'ine' ḻega'aque' de que notə'ətezcho šə chene'echo ṉabia' Diozən' chio'o, de'e zan de'e gaquə de'e c̱hi' saquə'əcho.
23 Na' to to yež can' besyə'ədie'enə' gosə'əbeɉe' beṉə' golə beṉə' blao par boso'ogüia boso'oye' beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elaogüe'e Jesocristən'. Na' Pabən' len Bernaben' ze'e yesa'aque' to to yež gwso'one' orasyonṉə' txen len beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžaguən' sin cui gwsa'ogüe', gosə'əṉabe' lao X̱ancho Jesocristən' gaquəlene' yoguə' beṉə' ca' bac̱h chso'onḻilaže'ene'.
24 Gwde na' besa'ac Pabən' len Bernaben' na' besyə'ədie' distrit c̱he Pisidia par besə'əžine' distrit c̱he Panfilia.
25 Na' gosə'əyix̱ɉui'e dižə' c̱he Jesocristən' yež de'en nzi' Perge gan' mbane Panfilian'. Beyož na' gwsa'aque' ɉa'aque' gan' ne' Atalia.
26 Na' Atalian' besa'aque' besyə'əyo'e ḻo'o barcw par besyə'əžine' Antioquian' gan' mbane Sirian' gan' gwsa'aque'. Na' ca naquə beṉə' Antioquia ca' ḻega'aque' gosə'əṉabene' Diozən' gaquəlene' Pabən' len Bernaben' par žɉse'ene' xšin Diozən' catə' cuiṉə' əsa'aque' žɉa'aque' yež ca' par žɉse'ene' xšin Diozən' de'en babeyož gwso'one' ṉa'a.
HECHOS 14 in Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ