Text copied!
Bibles in Yatzachi Zapotec

HECHOS 13:25-52 in Yatzachi Zapotec

Help us?

HECHOS 13:25-52 in Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ

25 Na' catə' bžin ža beyož ben de'e Juanṉə' yoguə'əḻoḻ de'en yo'o lao ne'e gone', gože' beṉə' ca': “Nada' bito naca' ben' chonḻe xbab naca'. Caguə nada'anə' ben' chbezle par gaquəlene' ṉasyon c̱hechon'. Ze'e za' be'enə' na' de'e tant zaquə'əche' ca nada' xte bito zaca'a par ḻec̱hɉa' xele'enə'.”
26 Beṉə' bišə', chio'o naccho xi'iṉ dia c̱he de'e Abraanṉə' na' entr chio'o nitə' yebaḻə beṉə' chsa'apə Diozən' respet ḻa'aṉə'əczə cui zɉənaque' beṉə' Izrael. Par chio'onə' bseḻə' Diozən' dižə' can' gonḻilažə'əcho Jeso'osən' par yebeɉe' chio'o xni'a de'e malən'.
27 Beṉə' Jerosalen ca' na' beṉə' gwnabia' c̱hega'aque' ca' bito gwsa'acbe'ine' de que Diozən' bseḻe'e Jeso'osən'. Bito gwse'eɉni'ine' de que c̱he Jeso'os nan' boso'ozoɉ de'e profet ca' beṉə' ca' gwso'e xtižə' Diozən' cana' ḻe'e ḻibr ca' choso'olabe' ḻo'o yo'odao' ca' yoguə' ža dezcanz. Na' de'en gosə'əc̱hoglaogüe'en gwso'ote' Jeso'osən' goc complir can' nyoɉən.
28 Sin cui bi xtoḻə' Jeso'osən' gotə', gosə'əṉabene' Pilatən' gone' mendad so'ote'ene'.
29 Beyož gwso'one' complir yoguə'əḻoḻte segon can' nyoɉ Xtižə' Diozən' gaquə c̱he', besə'əžin beṉə' bosyo'oletɉe'ene' ḻe'e yag corozən' na' bosə'əcuaše'ene'.
30 Pero na' Diozən' boḻis bosbane'ene' ladɉo beṉə' guat ca'.
31 Na' nitə' beṉə' ca' əɉa'aclen Jeso'osən' Galilean' par Jerosalenṉə' na' beyož bebane' ladɉo beṉə' guat ca' gwdalene' ḻega'aque' zan ža. Na' ḻega'aque'enə' chso'elene' beṉə' dižə' de que de'e ḻi mbancze'enə'.
32 De'e na'anə' ḻeczə neto' chyix̱ɉue'ito' le'e dižə' güen dižə' cobə c̱he Jeso'osən' par nic̱h əṉezele de que bac̱h goc complir lyebe de'en ben Diozən' len de'e x̱axta'ocho ca'.
33 Na' chio'o naccho xi'iṉ dia c̱hega'aque'enə' ṉezecho baben Diozən' complir lyebe de'en bene' len ḻega'aque' ca de'en boḻis bosbane' Jeso'osən'. Goc can' nyoɉən' ḻe'e Salmo əgwchopen' nan: “Le' naco' xi'iṉa'. Ṉeža babena' par nic̱h solao ṉabi'o len nada'.”
34 Na' nyoɉəchczə Xtižə' Diozən' ga yoblə nan: “Gona' güen len ḻe'e can' bena' lyebe len de'e Rei Dabin'.” Na' de'en nan ca' zeɉen de que Diozən' gwne' yoḻis yosbane' Jeso'osən' ladɉo beṉə' guat ca' na' bitoch güe'e latɉə gat Jeso'osən' de'e yoblə.
35 Ḻe'egatezə ca' yeto part yoblə c̱he Salmosən' nan: “Ṉezda' bito go'o latɉə gožə' cuerp c̱hia'anə', nada' naca' xi'iṉo' na' naquə la'aždaogua'anə' xi'ilažə' juisy.”
36 Žlac bguan de'e Rei Dabin' ža, goclene' de'e x̱axta'ocho ca' con can' gone'e Diozən', na' catə' gote' boso'ocuaše'ene' ga bazɉəngašə' de'e x̱axta'ocho ca' bagwsa'at, na' gožə' cuerp c̱he'enə'. De'e na'anə' ṉezecho de que caguə nyoɉ Salmosən' c̱he cuine'en.
37 Jeso'osən' ben' boḻis bosban Diozən', ḻe'enə' cui gožə' cuerp c̱he'enə'.
38 Na' cheyaḻə' əṉezele beṉə' bišə', Jeso'osən' ben' cho'a dižə' c̱hei chezi'ixene' xtoḻə' beṉə' ca' chso'onḻilažə' ḻe'.
39 Bito chac ṉitlao xtoḻə' chio'o beṉac̱h por ni c̱he choncho bi de'en na ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən', pero notə'ətezcho šə chonḻilažə'əcho Jesocristən', Diozən' chnitlaogüe' xtoḻə'əcho ca'.
40 Ḻe'e gapə cuidad par cui gac c̱hele can' boso'ozoɉ de'e profet ca' beṉə' ca' gwso'e xtižə' Diozən' cana' gan' nan:
41 Ḻe'e gon xbab, le'e chonḻe borl, gwžin ža cuiayi'ile por ni c̱he de'e cui cheɉḻe'ele. Ḻe'e yebane, c̱hedə' nada' Dioz ze'e gona' de'e zaquə' yebanele tyemp nga zole ṉa'a, na' bito šeɉḻe'ele ḻa'aṉə'əczə šə no əṉa le'e can' gaquən'. Can' gwna Pabən' bzeɉni'ine' beṉə' ca' ža' ḻo'o yo'oda'onə'.
42 Beyož bzeɉni'i Pabən' beṉə' Izrael ca' nach besyə'əchoɉe' ḻo'o yo'oda'onə'. Beṉə' ca' cui gwsa'alɉe' beṉə' Izrael sino gwso'on cuinga'aque' beṉə' Izrael gwsa'atə'əyoine' Pabən' len Bernaben' par əžɉa'aque' de'e yoblə yežag xman ža dezcanzən' žɉəsə'əzeɉni'ine' ḻega'aque' de'e yoblə.
43 Beṉə' zan beṉə' Izrael ca' na' beṉə' zan beṉə' bagwso'on cuinga'aque' beṉə' Izrael gwse'eɉḻe'e de'en choso'osed choso'olo'i Pabən' len Bernaben' catə'ən besyə'əžaše'. Na' Pabən' len Bernaben' gosə'əṉeyo'ine' ḻega'aque' par nic̱h ṉitə'ətezə ṉite'e so'onḻilaže'e Jesocristən' ben' bseḻə' Diozən' par chaclene' chio'o.
44 Na' catə' bežag xman ža dezcanzən', casi yoguə'əḻoḻ beṉə' lao' syodan' besə'əžag par boso'ozenague' xtižə' Diozən'.
45 Pero beṉə' Izrael ca' cui chso'onḻilažə' Jesocristən' besə'əle'ine' catec beṉə' zanṉə' nžag na' gwsa'acxi'ine', nach gosə'əṉelaogüe' contr Pabən' na' gwso'onḻe'ega'aque' c̱he dižə'ən chzeɉni'i Pabən'.
46 Nach Pabən' len Bernaben' sin cui chəsə'əžebe' gwse'e beṉə' ca': ―Babento' complir can' gone'e Diozən' babzeɉni'ito' zgua'atec le'e nacle beṉə' Izrael xtiže'enə'. Pero na' de'en cui chene'ele əgwzenagle ža, zeɉe dižə' de que bito chene'ele gatə' yeḻə' mban zeɉḻicaṉe c̱helen' na' de'e na'anə' əgwzeɉni'ito'on beṉə' ca' cui zɉənaquə beṉə' Izrael.
47 X̱anto' Diozən' bac̱h bene' mendad gonto' can' nyoɉən nan: Bac̱h nzoa' le'e par co'ole be'eni' c̱hia'anə' ḻo'o yic̱hɉla'aždao' beṉə' ca' cui zɉənaquə beṉə' Izrael par nic̱h beṉə' ca' ža' doxenḻə yežlyon' əsa'acbe'ine' naclən so'one' nic̱h yesyə'əchoɉe' xni'a de'e malən'.
48 Na' beṉə' ca' cui zɉənaquə beṉə' Izrael beyož gwse'ene'ene' gwne' ca' besyə'əbeine' nach gosə'əne' güenchguaczən' naquə xtižə' Diozən'. Nach yoguə' beṉə' ca' bagwleɉ Diozən' par gatə' yeḻə' mban zeɉḻicaṉe c̱hega'aque'enə' gwso'onḻilaže'e Jesocristən'.
49 Ca' goquə gosə' gwlalɉə xtižə' X̱ancho Jesocristən' doxen distritən'.
50 Pero na' beṉə' Izrael ca' cui gwso'onḻilažə' Jesocristən' boso'ota boso'oṉe' beṉə' blao c̱he syodan' na' no'olə əblao ca' zɉənaochgua costombr c̱he beṉə' Izrael ca' par nic̱h bosyo'olague' Pabən' len Bernaben' na' besyə'əbeɉe' ḻega'aque' fuer syodan' na' distritən'.
51 Nach Pabən' len Bernaben' boso'osi'iṉs ṉi'aga'aquen' par bežib bište yon' de'en žianṉə'. Gwso'one' ca' par boso'olo'e de que bito zɉənape' doḻə' de'en cui chse'ene beṉə' ca' yoso'ozenague' c̱he Diozən', nach besa'aque' ɉəya'aque' gan' ne' Iconio.
52 Pero beṉə' ca' chso'onḻilažə' Jesocristən' gwnitə'əchguacze' mbalaz, na' Spirit c̱he Diozən' gwnabia'an yic̱hɉla'ažda'oga'aque'enə'.
HECHOS 13 in Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ