Text copied!
Bibles in Chichicapan Zapotec

Hechos 11:4-15 in Chichicapan Zapotec

Help us?

Hechos 11:4-15 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)

4 Chiꞌchi rahbi Pehdru xa pur gwah ba yihdzi bwiinnziitu:
5 ―Guyuuꞌhuhn guihdxyi Jope, ya hohra nin cabwiidxyiꞌhn-canaꞌbaꞌhn loh Dxiohs chiꞌchi ziga tuhbi bihsi bwaꞌhahn billaala llaaꞌndxibaaꞌ, bieꞌta tuhbi lahdxi manta, yiꞌbi gadahpa xchihnan bieꞌtan chiꞌlaaꞌdzi llaaꞌndxibaaꞌ nez hasta zuuꞌhuhn.
6 Chiꞌchi bwiꞌhnnaꞌhn pur bwaꞌhzaꞌcaꞌhn ya laꞌn lahdxi manta chi nuu raꞌ garaaloh raꞌ maaniꞌhn nin zohba gadahpa ñaaꞌ ñiꞌh cun bweꞌdzi raꞌ neezaa bweꞌlda, cun maaniꞌhn nin zohba raꞌ xihyi raꞌ Ñiꞌh,
7 chiꞌchi bihn dxiaagahn tuhbi rsiaaꞌha nin guñiꞌ loon: “Pehdru, gwasuꞌnchii; gudxiinn maan gahw luꞌh.”
8 Ya chiꞌchi raꞌpihn: “Aaca daada, ayi rahwuhn maan dxiimma.”
9 Chiꞌchi guñiꞌ Dxiohs loon desde llaaꞌndxibaaꞌ nnaa Ñiꞌh: “Ayi guiñiꞌ luꞌh cohsa dxiimma nin laꞌh Dxiohs basiaa.”
10 Ya chin guhca chohnna bweelta cañiꞌ Dxiohs ziꞌchi, bacahguiyaꞌ lahdxi manta chi para llaaꞌndxibaaꞌ.
11 Hohr chi gahca za badzihn chohnna ndxiꞌhw rwaaꞌ yuuꞌ hasta nuuꞌhuhn, hasta guihdxyi Cesarea biriaꞌh raꞌ ba, bieꞌgadxiꞌhyi raꞌ ba naꞌh.
12 Chiꞌchi guñiꞌ Spíritu Saantu loon, nnaa Ñiꞌh: “Gwanee raꞌ ndxiꞌhw raꞌ riiꞌ, ayi guunn chiohpa stoꞌ luꞌh” nnaa Ñiꞌh. Neezaa galloꞌpa bwihtsi lasaaꞌ raꞌ nuꞌh riiꞌ gwaneꞌhn, ya garaa nu bidxuutee nu rwaaꞌ yihdzi tal ndxiꞌhw nin laa Corneliu.
13 Ya chiꞌchi bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Corneliu loh nu xa baluuꞌyiloh tuhbi xaanjla Dxiohs loh ba rwaaꞌ yihdzi ba chiꞌchi rahbi aanjla chi loh ba: “Guxeꞌhla paaldaa xpwiinn luꞌh guihdxyi Jope, tin chegalliꞌhi raꞌ ba Simohn nin rñiꞌ raꞌ ba Pehdru,
14 tin laꞌh ba guiñiꞌ ba xa nahpaa guunn tu, tin taꞌh tu loh duhlda cun garaa raꞌ lasaaꞌ raꞌ tu.”
15 Chin guzaꞌloon cañiꞌn xchiꞌdxyi Dxiohs loh raꞌ ba rwaaꞌ yihdzi Corneliu, guyuuꞌtii Spíritu Saantu Dxiohs lastoꞌ raꞌ ba ziga guyuuꞌtii za Ñiꞌh lastoꞌ raꞌ nuꞌh galohyii.
Hechos 11 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)