Text copied!
Bibles in Quioquitani-Quierí Zapotec

Hechos 11:3-14 in Quioquitani-Quierí Zapotec

Help us?

Hechos 11:3-14 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

3 chëb xaa: —¿Penak nii kusëëboo lidzy meñ sit, ni tawnil kchë meñ go?
4 Tsigo lëë Pedre bislo bitiits xa kwey xaa lidzy Cornelio, lëë xaa chëb:
5 —Leñ kyedzy Jope son, aan tsiñee lëën noyutiitsni Dios, lëë tu mgaal kwtedy lon, aan lëën kon tublë ladx mant ngol nii sëëdsëëb kpaa nxituusy ksa tap skiño aan lëëw byab axte laañee son.
6 Tsiñee lëën big kex par kuy nyëën dyon pe cos kë lo ladx ko, lëën kon kchëlo ma nii sob tap niy, kchëlo ma tox, ni kchëlo mëël, ni kchëlo ma nii sob xikw.
7 Aan lëën biñ tsiy tu xaa nii në lon: “Pedre, kuso, beety ma gue aan taw ma.”
8 Per lëën chëp: “Chilodyo, por wi ma nii xtyaawdy kë lo ladx ke, aan lo nii mbañaa karty kawaa ma nii nonguialdy ktyaaw.”
9 Tsigo lëë tsiy xaa nii sëëd kpaa në lon stub: “Kñeedyoo nii chilody kaawoo nii xñee Dios nii schilo ktyaaw.”
10 Tson vuelt biñaa tsiy xaa go. Loxsye ngo lëë ladx ko byëp kpaa stub.
11 Wor go kazh lëë tson xaa kwlañ lidzy xaa nii kwlësaa. Cesarea pchoo xaa biid kyub xaa naa.
12 Aan lëë Kyalbini Ntson në lon: “Kunal, jkañdy kikoo.” Wi ksa xoop xaa re kwsënal naa, ksa noo psyëëb leñ lidzy tu xaa
13 nii bitiits loo noo xa byaklo tu angly chilidzy xaa chëb: “Pxaal meñ leñ kyedzy Jope tsitsyetsy Simoñ, xaa nii xñee gak meñ Pedre.
14 Aan lëë Pedre kñë xa telaal ni xa telaa meñ liidzyoo lo tol.”
Hechos 11 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani