Text copied!
Bibles in Huaylas Ancash Quechua

Hechos 10:8-30 in Huaylas Ancash Quechua

Help us?

Hechos 10:8-30 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun

8 Tse quimancunatanam anjel llapan nenqanta willarirnin, Jope marcaman cacharqan.
9 Waräninnam tse cachacuna Jope marcaman yecurëcayaptinna, pullan junaq öranona quecaptin, Pedroqa wayipa jananman lloqarcur, Diosman mañaquicarqan.
10 Pachan allapa waqaptinnam, miquita munarqan. Peru miquinin tseraq aruyäponqanyaqnam, Pedruta Dios rebelecorqan.
11 Tse rebelasionninchomi riquecorqan sielu quicharëcaqta, y tsepita imeca juc jatun jacuno chuscun cuchunpita watashqa patsaman uräquecamoqta.
12 Tsechomi canaq lätepa pureq animalcuna, tuquilaya bolepa pureq pishqucuna, y tuquilaya chuscu chaquiyoq animalcunapis.
13 Y wiyarqan queno parlapaqnintam: —Pedru, sharquï, y que animalcunata pishtacacharcur miquï —neqta.
14 Pedrunam queno yasquerqan: —Teyta, ¡quecunataqa manam micushaqtsu; porqui manam ni imepis melanepaq raccha animalcunataqa micushqatsu cä!
15 Tsenam yape parlaparnin, queno nerqan: —Dios bendisishqantaqa ama “Queqa melanepaqmi” ninquitsu —nir.
16 Quima cuti tseno ricatsenqanchonam sieluman tse jatun qepinano llapan animalnintin juclla cuticorqan.
17 Tsemi Pedru “¿Imapaqraq que llapanta riquecülla?” nir, yarpacachar quecaptinna, Corneliupa cachancuna qarapita suela ruraq Simonpaq tapucur tapucur wayinyaq chäriyarqan.
18 Puncupitanam qayacuyarqan, queno nishpa: —¿Quechocu posadacushqa callan Simon niyashqan Pedru? —nir.
19 Rebelasion ricanqanpita Pedru yarpacachar caquicaptinnam, Santu Espiritu queno nerqan: —Pedru, canan öram quimaq nunacuna qamta ashicayäshunqui.
20 Canantä sharcur, yarpï. Pecunawan ewë; ama mantsaquïtsu; porqui noqam tse nunacunata cachamorqö —nishpa.
21 Tsenam rarapita yarparamurnin, nunacunata queno nerqan: —¿Imaqllataq shayämorqonqui? Ashiyanqequi nunaqa noqam cä —nishpa.
22 Tse nunacunanam queno niyarqan: —Soldaducunapa capitannin Corneliu cachayämaptinmi shalläyämorqö. Pëqa allapa alli nunam y Dios respetaqmi. Tsemi llapan israel nunacunapis allapa respetayan. Diospa santu anjelninshi nishqa pepa wayinman qamta pushayänaqpaq y llapan nenqequita pe wiyananpaq.
23 Tsenam tse nunacunata chasquirir, Pedru posadacaratserqan. Waräninnam pecunawan jeqariyarqan; y Jope marcacho Jesusman waquin creyicoqcunapis Pedruta yanaqarninmi ewayarqan.
24 Waräninnam Cesarea marcaman chäriyarqan. Corneliunam combidashqa canaq castancunata y allapa cuyanacuyanqan amiguncunata Pedruta chasquiyänanpaq.
25 Wayinman chäriyaptinnam, Corneliu yarqaramorqan chasqueqnin; y qonquripa patsam ratecorqan Pedrupa nopanman, peta adorarnin.
26 Peru Pedrunam sharcaratserqan, queno nirnin: —Sharquï; noqapis qamno nunallam cä —nishpa.
27 Tsenomi Corneliuwan parlar parlar ruri wayiman Pedroqa yecurerqan; y atscaq nunacuna ellurëcayaqtam tarirerqan.
28 Pecunatanam queno nerqan: —Qamcuna musyayanquim noqa israel castacuna costumbrïcunamanno mana israel caqcunawanqa mana juntacuyanqäta, ni wayincunamanpis mana chäyanqäta. Peru tseno quecaptinpis, Diosmi rebelamar cäyitsimashqa, ‘mana alli nunam’ ni ‘raccha nunam’ nir, pitapis mana ninäpaq.
29 Tsemi qayatsiyämanquequi öra, mana imata nirishpa shamorqö —nir. Tseno nirirnam, tapucorqan: —¿Imallapaqtaq qayatsiyämarqonqui? —nishpa.
30 Corneliunam queno yasquerqan: —Cananwanqa chuscu junaqnam, queno lastres quecaptin, wayïcho Diosman mañacurnin quecanqä. Tsemanmi chipapäquicaq besticushqa nuna juclla yurircamur,
Hechos 10 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun