Text copied!
Bibles in Achi

Hechos 10:29-38 in Achi

Help us?

Los Hechos 10:29-38 in I 'utz laj tzij re i dios

29 Rumal-i, are xin i siqʼuij, juntir xin petic. N-ta coʼono we n-ix ti aj Israel; n-ta xin bij che ile. Cwaj cwetamaj wuchac xin i siqʼuij iwuʼ —coʼon i ma Pédro chique.
30 Teʼuri i ma Cornélio xu bij che: —Che can i cajib ʼij, pacha i ʼor-i, ya coʼon a las tres re u kajbal ʼij, ʼo i xwil pinwach. Yin in ʼo waral ruʼ wachoch; in canam can in waʼim man quin tijin chu tzʼonoxic che i Dios. Xak teʼet, xwinakir jun achi chinwach, i u ʼuʼ lic ca walchʼinic.
31 Xu bij chwe: “Ma Cornélio, Dios u tom wach i ca tzʼonoj che; xcʼun pu cʼux chi lic que a to i nibaʼib,” xu bij chwe.
32 “Cha taka u cʼamic i ma Simon, chi xak ma Pédro ca bix che,” coʼono. “Ire ʼo pa tinimit Jópe; ʼo u posar ruʼ jun chic ma Simon chi aj tucul tzʼum. I rachoch ʼo chu cʼulel i mar. Ire col u bij chawe wach i ca ʼano.” Queje ile xu bij i ángel chwe.
33 Rumal-i, juntir xin tak a siqʼuixic; ʼutz xa ʼano xat cʼunic. Woʼor ka molom kib chi, chuwach i Dios; cakaj caka ta wach ca bij chake, pacha u bim i Dios chawe chi ca bij chake —coʼon i ma Cornélio.
34 Are ʼuri i ma Pédro xoc chu bixquil chique: —Woʼor quin ta u be chi katzij i Dios xak jun kilic cu ʼano.
35 Ire ʼis ʼutz que rilo niʼpa i quiqui coj u ʼij, xak quiqui ʼan i ʼutz; n-ta coʼono bi chi jyubal je petnak wi.
36 Are ile, are i ʼutz laj tzij xu tak bi chique i aj Israel winak; xu bij chi rumal i Jesucrísto, i winak ʼis quiqui rik i chombal quib ruʼ i Dios. Are i Jesucrísto are i Cajwal i winak conojel.
37 Iwetaʼam yix wach i xa ʼani pa ronojel i jyub Israel, chi xjekan li cʼa Galiléa, are xqʼuis u chac i ʼetz ma Wan, chi xu cʼut chique i winak chi ʼo u chac quiqui jalwachij qui cʼaslemal, xak ca kajsax ya piquiwi.
38 Iwetaʼam yix chi Jesus aj Nazaret, i Dios lic xu ya i u Tewal che, xak i u choʼab; ire xbin pa tak tinimit chu ʼonquil i ʼutz, xak chi cutzirsaxic niʼpa i je ʼo puʼab itzel. Xtiqui chu ʼonquil, man i Dios lic ʼo ruʼ.

Hechos 10:29-38 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

29 E uwariꞌche, echiriꞌ xineꞌsikꞌixoq, na jampatana ximpetik y na jinta ne xintzꞌonoj we utz kanꞌan waꞌ. Ekꞌu woꞌora kantzꞌonoj che alaq, ¿suꞌchak xtaq alaq nukꞌamik? —xchaꞌ.
30 Ri Cornelio xukꞌul uwach: —E ukaj qꞌij waꞌ ikꞌowinaq je uꞌorayil waꞌ, riꞌin in kꞌo pa ayuno laj che ri urox ora bꞌenaq qꞌij, yey in kꞌo pa oración chiwocho echiriꞌ xwinaqir kꞌu chinuwach jun achi ukojom uqꞌuꞌ lik kawolqꞌinik
31 y jewaꞌ xubꞌiꞌij chwe: “Cornelio, ri Dios utom ra oración y kꞌo chukꞌuꞌx janipa ri toꞌbꞌal ke ri nibꞌaꞌibꞌ aꞌanom.
32 Chataqa junoq chupa ri tinamit Jope re kuꞌsikꞌij ri Simón ri kabꞌiꞌx Pedro che. Rire kꞌo pa rocho ri Simón, jun achi aj tꞌisol tzꞌuꞌum kꞌo rocho chuchiꞌ ri mar. Yey echiriꞌ kakꞌunik, e rire ri kachꞌaꞌt awukꞌ” xchaꞌ.
33 »Jekꞌuriꞌlaꞌ, xintaqalaꞌ kꞌamik la; y lik utz ri xꞌan la, ma xpe la. Ekꞌu woꞌora, qonoje oj kꞌo wara chwach ri Dios chaꞌ kaqata ronoje ri utaqom wi lo la chaꞌ kabꞌiꞌij la chiqe —xchaꞌ.
34 Ekꞌuchiriꞌ, xujeq kachꞌaꞌt ri Pedro, jewaꞌ xubꞌiꞌij: «Paqatzij wi woꞌora kanmaj usukꞌ ri Dios na kachaꞌw ta chikixoꞌl ri tikawex.
35 Ma ri kuꞌano e lik kukꞌul ukꞌuꞌx echiriꞌ ri tikawex pa taq ronoje tinamit kꞌo xiꞌin ibꞌ kukꞌ chwach Rire y kakiꞌan ri lik jusukꞌ.
36 Kꞌo kꞌu ri xuqꞌalajisaj ri Dios chike ri e aj Israel; waꞌ e ri Utzilaj Tzij, ri kukꞌam lo utzil chomal ruma ri Jesucristo ri Qajawal qonoje.
37 »Etaꞌam kꞌu ralaq saꞌ taq ri xuꞌan ri Jesús echiriꞌ ikꞌowinaq chi ri tzijonik re ri Juan chwi ri bautismo rukꞌ yaꞌ. Ri tzijonik puwi ri Jesús xujeq lo kꞌa Galilea y xeꞌek utzijoxik che ronoje ri luwar re Judea.
38 Xetaꞌmaj kꞌu ralaq saꞌ ri xuꞌan ri Dios; xuya che ri Jesús ri aj Nazaret lik kakꞌojiꞌ ri Santowilaj Ruxlabꞌixel y ruchuqꞌabꞌ Rire rukꞌ. Ekꞌu ri Jesús xeꞌek pa taq luwar re kuꞌan ri utz y kebꞌukunaj konoje ri eyaꞌom pa kꞌax ruma ritzel winaq. Xuꞌan taq kꞌu waꞌ ma ri Dios lik kꞌo rukꞌ.
Hechos 10 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Hechos 10:29-38 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

29 E uwariꞌche, echiriꞌ xineꞌsiqꞌuixok, na jampatana ximpetic y na jinta ne xintzꞌonoj we utz canꞌan waꞌ. Ecꞌu woꞌora cantzꞌonoj che alak, ¿suꞌchac xtak alak nucꞌamic? —xchaꞌ.
30 Ri Cornelio xucꞌul uwach: —E ucaj kꞌij waꞌ icꞌowinak je uꞌorayil waꞌ, riꞌin in cꞌo pa ayuno laj che ri urox ora benak kꞌij, yey in cꞌo pa oración chiwocho echiriꞌ xwinakir cꞌu chinuwach jun achi ucojom ukꞌuꞌ lic cawolkꞌinic
31 y jewaꞌ xubiꞌij chwe: “Cornelio, ri Dios utom ra oración y cꞌo chucꞌuꞌx janipa ri toꞌbal que ri nibaꞌib aꞌanom.
32 Chataka junok chupa ri tinamit Jope re cuꞌsiqꞌuij ri Simón ri cabiꞌx Pedro che. Rire cꞌo pa rocho ri Simón, jun achi aj tꞌisol tzꞌuꞌum cꞌo rocho chuchiꞌ ri mar. Yey echiriꞌ cacꞌunic, e rire ri cachꞌaꞌt awucꞌ” xchaꞌ.
33 »Jecꞌuriꞌlaꞌ, xintakalaꞌ cꞌamic la; y lic utz ri xꞌan la, ma xpe la. Ecꞌu woꞌora, konoje oj cꞌo wara chwach ri Dios chaꞌ cakata ronoje ri utakom wi lo la chaꞌ cabiꞌij la chike —xchaꞌ.
34 Ecꞌuchiriꞌ, xujek cachꞌaꞌt ri Pedro, jewaꞌ xubiꞌij: «Pakatzij wi woꞌora canmaj usucꞌ ri Dios na cachaꞌw ta chiquixoꞌl ri ticawex.
35 Ma ri cuꞌano e lic cucꞌul ucꞌuꞌx echiriꞌ ri ticawex pa tak ronoje tinamit cꞌo xiꞌin ib cucꞌ chwach Rire y caquiꞌan ri lic jusucꞌ.
36 Cꞌo cꞌu ri xukꞌalajisaj ri Dios chique ri e aj Israel; waꞌ e ri Utzilaj Tzij, ri cucꞌam lo utzil chomal ruma ri Jesucristo ri Kajawal konoje.
37 »Etaꞌam cꞌu ralak saꞌ tak ri xuꞌan ri Jesús echiriꞌ icꞌowinak chi ri tzijonic re ri Juan chwi ri bautismo rucꞌ yaꞌ. Ri tzijonic puwi ri Jesús xujek lo cꞌa Galilea y xeꞌec utzijoxic che ronoje ri luwar re Judea.
38 Xetaꞌmaj cꞌu ralak saꞌ ri xuꞌan ri Dios; xuya che ri Jesús ri aj Nazaret lic cacꞌojiꞌ ri Santowilaj Ruxlabixel y ruchukꞌab Rire rucꞌ. Ecꞌu ri Jesús xeꞌec pa tak luwar re cuꞌan ri utz y quebucunaj conoje ri eyaꞌom pa cꞌax ruma ritzel winak. Xuꞌan tak cꞌu waꞌ ma ri Dios lic cꞌo rucꞌ.
Hechos 10 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo