Text copied!
Bibles in Yatzachi Zapotec

HECHOS 10:23-43 in Yatzachi Zapotec

Help us?

HECHOS 10:23-43 in Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ

23 Nach gwlo'o Bedən' ḻega'aque' yo'o na' besyə'əga'aṉlene' ḻe' tže'. Nach beteyon' Bedən' gwyase' gwyeɉlene' ḻega'aque' na' gwc̱he'e to c̱hopə beṉə' Jopen' beṉə' chso'onḻilažə' Jesocristən'.
24 Na' ža əgwchop žei besə'əžine' Sesarean'. Na' Cornelion' bac̱h ntobe' bišə' lɉuežɉe' na' beṉə' ca' nžaguəche' migw, baže'e liže'enə' chesə'əbeze'.
25 Na' catə' bžin Bedən' liž Cornelion' ḻe'e bchoɉte Cornelion' bšague'ene' na' bzo xibe' laogüe'enə' be'elaogüe'ene'.
26 Na' Bedən' boso'ože'ene' gože'ene': ―Bezoža'. Ḻeczə beṉac̱h nada'.
27 Na' ṉe'e cho'elene' ḻe' dižə'ən ca' gwyo'e ḻo'o yo'on na' ble'ine' beṉə' zan baža' ḻo'o yo'onə'.
28 Nach gože' ḻega'aque': ―Ḻe'e ṉezczele de que ḻei c̱he neto' beṉə' Izrael nan de que bito cheyaḻə' šo'oto' liž beṉə' cui zɉənaquə beṉə' Izrael na' nan bito cheyaḻə' gonto' txen len le'e cui nacle beṉə' Izrael. Pero bac̱h bzeɉni'i Diozən' nada' de que ni tozə beṉə' cui cheyaḻə' gona' xbab c̱he' de que naque' beṉə' zban par šo'a liže'enə'.
29 De'e na'anə' catə' bseḻə'əle beṉə' ca' bedəsə'əxi' nada' bito goquəžeɉlaža'a šə naclə gona' sino babida' do laža'a na' ṉa'a che'enda' əṉezda' ¿bin' gwnio' nada'?
30 Nach Cornelion' gože'ene': ―Ṉa'a chac tap ža ḻeczə do cheda šoṉə zoa' sin cui bi naogua', na' chona' orasyon liža' nga, catə'əczla ble'ida' to beṉə' byo laogua'anə' nyaze' to lachə' de'e chey che'eni'.
31 Nach gože' nada': “Cornelio, ca naquə orasyon c̱hio'onə' chono', bac̱h bzenag Diozən' ḻen na' ṉezene' chnežɉo' de'e chyažɉ chc̱hine beṉə' yašə'.
32 Bseḻə' to c̱hopə beṉə' žɉəsə'əxi'e to beṉə' zo Jopen' beṉə' le Simon Bed. Zoe' liž to beṉə' ḻeczə le Simon, to beṉə' gocol yid. Liž beṉə' gocol yidən' zon gaḻə'əzə cho'a nisda'onə'. Na' catə' la' Bedən' ližo' nga güe'elene' le' dižə'.”
33 Nachən' ḻe'e bseḻə'ətia' beṉə' ca' par bedə'əsə'əxi'e le', na' chox̱cwlentio' de'en bac̱h bido'. Na' ṉezcze Diozən' de que yoguə'əto' nitə'əto' əgwzenagto' yoguə'əḻoḻte de'en baben Diozən' mendad əṉao'.
34 Nach Bedən' gwzolaogüe' be'e dižə'ən gwne': ―De'e ḻi bac̱h ṉezda' notono nḻa' beṉə' əṉacho nzo Diozən' ḻe' to šḻa'azə.
35 Sino que gatə'ətezə beṉə' ṉasyon con beṉə' chso'elao' Diozən' do yic̱hɉ do lažə'əga'aque' na' chso'one' de'e güen, Diozən' chebeine' ḻega'aque'.
36 Diozən' bseḻe'e Jesocristən' par naque' X̱an yoguə'əḻoḻ beṉə', na' bseḻe'ene' entr neto' beṉə' Izrael, na' gwdix̱ɉue'ine' neto' de que guaquə soto' binḻo len ḻe' šə gonḻilažə'əto' Xi'iṉe' Jesocristən'.
37 Ṉezczele can' goquə Galilean' na' doxen Jodean'. De'e Juanṉə' gwdix̱ɉui'e xtižə' Diozən' na' bc̱hoe' beṉə' nis. Na' gwdechlə Jeso'os beṉə' Nasaretən' gwdix̱ɉui'e xtižə' Diozən'.
38 Diozən' gwleɉe' Jeso'osən' par chaclene' chio'o beṉac̱h na' be'ene' Spirit c̱he'enə' na' yeḻə' chnabia'. Na' gwda Jeso'osən' bene' de'e güen na' beyone' yoguə'əḻoḻ beṉə' ca' chsaquə'əzi' gwxiye'enə', c̱hedə' Diozən' zoe' len ḻe'.
39 Neto' ṉezeto' na' cho'eto' dižə' ca naquə yoguə' de'e güenṉə' de'e ben Jeso'osən' na' de'en bsed blo'ine' Jodean' na' Jerosalenṉə', na' ḻeczə ble'ito' can' gwso'ote'ene' boso'ode'ene' to ḻe'e yag coroz.
40 Pero na' Diozən' boḻis bosbane'ene' ladɉo beṉə' guat ca' beyoṉ ža na' ben Diozən' par nic̱h Jeso'osən' blo'e laogüe' neto'.
41 Caguə yoguə'əḻoḻ beṉə' besə'əle'ine' Jeso'osən' catə'ən bebane' ladɉo beṉə' guat ca', pero Diozən' gwleɉe' neto' par cho'eto' xtiže'enə' na' bene' par nic̱h ble'ito'one'. Na' neto' güe'eɉ gwdaolento'one' txen gwde bebane' ladɉo beṉə' guat ca'.
42 Na' Jeso'osən' bene' mendad c̱hix̱ɉue'ito' beṉac̱hən' de que Diozən' əbzoe' ḻe' par əc̱hoglaogüe'en c̱he yoguə'əḻoḻ beṉə' šə non' napə doḻə', beṉə' ca' zɉəmban na' beṉə' ca' bagwsa'at, na' neto' cho'eto' dižə' de que can' gone'.
43 Na' ḻibr ca' de'en boso'ozoɉ yoguə' profet ca' beṉə' ca' gwso'e xtižə' Diozən' cana'ate zɉənyoɉən chesə'ənan de que notə'ətezə beṉə' so'onḻilažə' Jesocristən' Diozən' yezi'ixene' xtoḻə'əga'aque'enə'.
HECHOS 10 in Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ