Text copied!
Bibles in Chichicapan Zapotec

Hechos 10:21-37 in Chichicapan Zapotec

Help us?

Hechos 10:21-37 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)

21 Chiꞌchi bieꞌta Pehdru hasta nuu raꞌ ba, chiꞌchi rahbi ba loh raꞌ ba: ―Naꞌh nin cagadxiꞌhyi tu. ¿Xi zeꞌ tu?
22 Chiꞌchi rahbi raꞌ ndxiꞌhw raꞌ chi loh Pehdru: ―Corneliu nin rnabwaꞌ tuhbi gaywaꞌh suldahdu, naa ba tuhbi bwiinn zaꞌca, tuhbi bwiinn nin rbwihdxyi-rnaaba laꞌh Dxiohs garaatiiꞌ dxyih ya rñiꞌ zaꞌca raꞌ bwiinn Israel xcweenta ba, ya tuhbi xaanjla Dxiohs guñiꞌ loh ba rahbi: ―Guixeꞌhla luꞌh nin chegalliꞌhi laꞌh Simohn Pehdru tin dxihn tu xchiꞌdxyi ba ―rahbi aanjla chi loh Corneliu.
23 Seguihdu rahbi Pehdru: ―Gultiꞌdxi laꞌñuuꞌ tin dxiaꞌhannee tu naꞌh. Ya chin barah gueꞌla zenee Pehdru laꞌh raꞌ xpwiinn Corneliu cun spaaldaa raꞌ bwiinn Jope.
24 Ya seguihdu badzihn raꞌ ba guihdxyi Cesarea, riꞌchi laꞌh Corneliu batiaaꞌhala garaa lasaaꞌ ba cun xamihgu raꞌ ba rwaaꞌ yihdzi ba tin cabweeza raꞌ ba gadzihn Pehdru.
25 Chin badzihn Pehdru rwaaꞌ yihdzi Corneliu bireꞌh Corneliu tin bagachaꞌgaloh ba laꞌh Pehdru, chiꞌchi bazuꞌnllihbi ba loh Pehdru.
26 Chiꞌchi gunaꞌzu Pehdru naa ba guteesuꞌnchii ba laꞌh Corneliu, chiꞌchi rahbi Pehdru loh ba: ―Ayi guzuꞌnllihbi luꞌh loon laasii naan tuhbi bwiinn ziga yiꞌh gahca.
27 Cayuuꞌyidxyiꞌdxyi garaa raꞌ ba, biuuꞌgarii raꞌ ba laꞌn yihdzii Corneliu, ya chin guyuuꞌtii raꞌ ba bwaꞌha Pehdru gadxah raꞌ bwiinn laꞌñuuꞌ,
28 chiꞌchi rahbi Pehdru loh raꞌ ba: ―Yuꞌbitu naann tu bwiinn Israel ayi nuu guchaꞌga ba loh tuhbi bwiinnziitu nin luꞌh ayi naa bwiinn Israel; ayiza chuu ba rwaaꞌ yihdzii raꞌ ba. Per guñiꞌ Dxiohs loon zahca guchaꞌgaꞌhn chyuuchiꞌhzi bwiinn,
29 niꞌchin nnah nin gudihdxyi tu naꞌh lwehgu zeꞌldahn nin ayi gunaaba dxyiꞌdxyiꞌhn. Nnah rnaꞌbadxyiꞌdxyiꞌhn, ¿xi naa gudihdxyi tu naꞌh?
30 Chiꞌchi rahbi Corneliu loh Pehdru: ―Gudahpa dxyih zigachiꞌh xcachohnna gudxyih, cabwiidxyihn-canaꞌbaꞌhn loh Dxiohs rwaaꞌ yiidzihn riiꞌ chin luꞌh baluuꞌyiloh tuhbi ndxiꞌhw nahcu ba lahdxi nin rcaꞌbachaꞌh,
31 naa ba loon: “Corneliu, laꞌh Dxiohs bihnn chin rbwihdxyi-rnaaba luꞌh laꞌh Ñiꞌh neezaa bagannaastoꞌ Ñiꞌh chin rudiꞌhi luꞌh mweeyi laꞌh raꞌ bwiinn prohbi.
32 Niꞌchin nnah guxeꞌhla nin chee guihdxyi Jope tin checaꞌha raꞌ ba laꞌh Simohn Pehdru nin nuu rwaaꞌ yihdzi ndxiꞌhw nin laazaa Simohn bwiinn chi rucuuꞌdzi dxihdxi guihdxyi Jope, yihdzii ba zohba gahxugah rwaaꞌ ñihsadoꞌ, ya chin gadzihn Pehdru riiꞌ laꞌh ba guiñiꞌ ba loh tu xchiꞌdxyi Dxiohs.”
33 Niꞌchin guxeꞌhlaꞌhn nin bieꞌgalliꞌhi yiꞌh, per zuxchiillDxiohs zeꞌ luꞌh. Yannah laꞌnu dxuu riiꞌ nezloh Dxiohs tin dxihn dxiahga nu xchiꞌdxyi Dxiohs nin baniꞌhi Ñiꞌh guiñiꞌ luꞌh loh nu ―rahbi Corneliu loh Pehdru.
34 Chiꞌchi rahbi Pehdru loh raꞌ ba: ―Nnahyi guhcabwaꞌn tuhbiloh nadziiꞌhi Dxiohs garaa raꞌ bwiinn; ayi ruhnn Ñiꞌh guriin-guriin cun cada tuhbigah raꞌ bwiinn.
35 Per Dxiohs chyuuchiꞌhzi bwiinn guidxyiyuh nin ruzuꞌnllihbi nez loh Ñiꞌh cun nin ruzoꞌbadxiahga xchiꞌdxyi Ñiꞌh nee nin nabahan xnehza dee raꞌ nin nadziiꞌhi Ñiꞌh.
36 Dxiohs guñiꞌ loh raꞌ ndxiꞌhw nin zeezahnee raꞌ xchiꞌdxyi zaꞌca Jesucristu, ya laꞌh Ñiꞌh naa Xtaada raꞌ nuꞌh, laꞌhza Ñiꞌh rnabwaꞌ gaduhbi guidxyiyuh.
37 Laꞌhtu naann tu xi guhca cun bwiinn Israel raꞌ, guzaꞌlohon nez guihdxyi Galilea, ya que guyaꞌloh baluuꞌyi Jwahn nahpaa chioobaañihsa raꞌ bwiinn tin cwihsiinn raꞌ ba chin gadzihn Crixtu.
Hechos 10 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)