Text copied!
Bibles in Papantla Totonac

HECHOS 10:19-36 in Papantla Totonac

Help us?

HECHOS 10:19-36 in Xasasti talaccaxlan

19 Nac ixaksti̱n chiqui Pedro ni̱ ixcatzí tú ixuamputún amá tú ixli̱lacahua̱nani̱t, acxni huánilh Espíritu Santo: ―Cha̱tutu lacchixcuhuí̱n tamini̱t talacaputzayá̱n.
20 Lacapala cata̱cta, caca̱ta̱chihuí̱nanti y caca̱ta̱pi ní natahuaniyá̱n porque aquit cca̱ma̱lakacha̱ni̱t.
21 Xlá tá̱ctalh y acxni ca̱ta̱tánoklhli amá lacchixcuhuí̱n ca̱huánilh: ―Aquit namá chixcú tí putzapa̱nántit. ¿Tucu quila̱li̱tlahuayá̱u?
22 Xlacán takálhti̱lh: ―Quinca̱ma̱lakachá̱n capitán Cornelio. Namá chixcú tzaksá tancs latamá ixlacati̱n Dios y lhu̱hua judíos xalac Cesarea talakalhamán. Pero ko̱tán acxni ixkalhtahuakanima Dios ma̱lakachá̱nilh cha̱tum ángel y li̱ma̱páksi̱lh cacmíu ca̱lacaputzayá̱n y cacca̱ta̱án nac ixchic xlacata nakaxmata tú pa̱t huaniya.
23 ―Para chuná qui̱taxtuni̱t cha̱lí nacca̱ta̱aná̱n, pero jaé ca̱tzisní juú catamakxtáktit ―ca̱huaniko̱lh Pedro. Ixli̱cha̱li tzisa tatáxtulh nac Jope, na̱ tatakókelh makapitzi tí ixtali̱pa̱huán Jesús.
24 Pero hasta ixli̱cha̱lí tácha̱lh nac Cesarea. Cornelio ixca̱kalhi̱ma, ixca̱ma̱makstokni̱t hua̱k ixli̱talakapasni y xalactali̱pa̱u ixamigos xlacata natalakapasa Pedro.
25 Acxni cha̱lh Pedro nac ixchic Cornelio, xlá táxtulh y tatzokostánilh xlacata nalakachixcuhuí.
26 Pero Pedro yá̱hualh y huánilh: ―Ni̱ caquintatzokostani, aquit ni̱ Dios, aquit chixcú la̱ huix.
27 Cornelio tá̱yalh y la̱ta takalhchihui̱nanti̱lhá tatánu̱lh ní ixtahuila̱na xa̱makapitzi.
28 Pedro chuné chihuí̱nalh: ―Aquit ni̱cxni cca̱lakpaxia̱lhnani̱t nac ixchiccán tí ni̱ judíos porque huixín catzi̱yá̱tit xlacata QuiDioscán chú quinca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n. Pero chí pi̱huá namá QuiDios quima̱cxcatzí̱nilh xlacata ni̱ cacli̱máca̱lh li̱xcájnit cati̱hua cristiano ni̱ma̱ xlá ma̱tla̱ni̱ni̱t.
29 Huá xlacata acxni pítit quila̱lacaputzayá̱u sok cca̱lakmín. Chí quila̱huaníu, ¿tucu quila̱li̱tlahuayá̱u?
30 Cornelio kálhti̱lh: ―Ta̱timayá chichiní la̱ chí aquit xackalhtahuakanima Dios la̱ cli̱smani̱ni̱t como a las tres de la tarde acxni quilakata̱yachi la̱ cha̱tum chixcú makslipua ixlháka̱t,
31 y quihuánilh: “Cornelio, Dios lakati̱ni̱t la̱ kalhtahuakaniya y la̱ ca̱makta̱yaya xa̱makapitzi tí ma̱s ca̱tzanka̱ní.
32 Huá xlacata li̱ma̱paksi̱yá̱n caca̱ma̱lakacha makapitzi lacchixcuhuí̱n nac Jope, y catali̱kalasquiní̱nalh Simón y li̱lakapascán Pedro. Xlá lama nac ixchic cha̱tum chixcú huanicán Simón y yá ixchic ixquilhtu̱n pupunú li̱scuja ma̱sca̱cá ixmakxu̱hua quitzistancaní̱n. Catahuánilh camilh lakpaxia̱lhnaná̱n, xlá ama huaniyá̱n tú mili̱tláhuat.”
33 Aquit tuncán cca̱ma̱lakácha̱lh quintasa̱cua nata̱ná̱n talacaputzayá̱n y cli̱pa̱xahuá la̱ sok tani̱ta nac quínchic. Chí clacasquiná̱u quila̱huaníu tú li̱ma̱paksi̱ni̱tán Dios, porque aquín aktum cuili̱ni̱táu quintapuhua̱ncán.
34 Pedro chuné tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní: ―Chí tancs cma̱kachakxi̱ni̱t xlacata Dios ca̱lakalhamán ni̱ huata cristianos judíos,
35 xlá na̱ ca̱lakalhamán hua̱k cristianos xala cani̱hua pu̱latama̱n para lactlá̱n tacatzí y tama̱kantaxtí tú li̱ma̱paksi̱nán.
36 Huixín ma̱x catzi̱yá̱tit xlacata Dios ca̱ma̱lacnú̱nilh xalakmaká̱n quili̱talakapasnicán xalac Israel ixama ma̱lakachá cha̱tum tí ixama quinca̱ma̱xqui̱yá̱n tapa̱xahuá̱n nac quilatama̱tcán y jaé chixcú huá Jesucristo, Quimpu̱chinacán hua̱k aquín cristianos.
HECHOS 10 in Xasasti talaccaxlan