Text copied!
Bibles in Achi

Hechos 10:18-37 in Achi

Help us?

Los Hechos 10:18-37 in I 'utz laj tzij re i dios

18 Are je ʼo chuwach uchija, co xe chʼaw pan pa ja: —¿N-chi ta ʼo wi u posar i ma Simon, chi xak ma Pédro ca bix che? —xe cha.
19 I ma Pédro cʼa ca tijin chu chʼobic wach i xril puwach. Are ʼuri i u Tewal i Dios xu bij che: —Tapeʼ, cat qui tzucuj oxib achiab.
20 Chat walijok, chat kaj bic, y jat cuʼ. Ma xij awib, man yin je in takom li awuʼ —coʼon u Tewal i Dios che.
21 I ma Pédro xkaj li ʼuri pa je ʼo wi u takon i ma Cornélio. Xu bij chique: —Yin-i, chi quin i tzucuj. ¿Wach i quiwaj yix wuʼ? —coʼon chique.
22 —Yoj oj u takom li capitan ma Cornélio. Ire ʼutz laj winak; cu coj u ʼij i Dios; lic cajwax cumal i aj Israel winak. Jun ángel re i Dios xbin che chi xoj u tak li cha siqʼuixic yet, man cat ʼe ruʼ chila che i rachoch. ʼO u chac cu ta chawe wach i ca bij na che —xe cha che.
23 I ma Pédro xu bij chique chi que oc ruʼ pa ja; xe canaj ʼuri jun aʼab ruʼ. Chucab ʼij, xa ʼe i ma Pédro cuʼ, xak je ʼo jujun creyent aj Jópe xe ʼe cuʼ.
24 Churox ʼij xe upon pa tinimit Cesaréa. I ma Cornélio je coyʼem chic cuʼ i rachalal, xak cuʼ i quetaʼam qui wach chi je u siqʼuim ruʼ.
25 Are xupon i ma Pédro, xel li ma Cornélio chu cʼulaxic, y xuqui chuwach, cu cojbej re u ʼij.
26 I ma Pédro xu yaco. —Chat walijok —xu bij che—, yin xa in winak pacha yet —coʼono.
27 Que tijin chi tzij, xe oc bi pa ja; are ʼuri xe ril u qʼuial winak qui molom quib, coyʼem ruponic.
28 Teʼuri i ma Pédro xu bij chique: —Yix lic iwetaʼam chi i ka costúmbre yoj oj aj Israel, n-cu ya ta chake coj oc iwuʼ che iwachoch yix chi n-ix ta aj Israel. N-cu ya ta chake cakucʼaj kib iwuʼ yix; xui-ri i Dios u cʼutum chwe chi n-ʼus taj we quin bij itzel winak che chic jun chic. N-ʼus taj we quin bij chi i ne te aj Israel ne te ʼutz chuwach i Dios. Queje ile u cʼutum chwe.
29 Rumal-i, are xin i siqʼuij, juntir xin petic. N-ta coʼono we n-ix ti aj Israel; n-ta xin bij che ile. Cwaj cwetamaj wuchac xin i siqʼuij iwuʼ —coʼon i ma Pédro chique.
30 Teʼuri i ma Cornélio xu bij che: —Che can i cajib ʼij, pacha i ʼor-i, ya coʼon a las tres re u kajbal ʼij, ʼo i xwil pinwach. Yin in ʼo waral ruʼ wachoch; in canam can in waʼim man quin tijin chu tzʼonoxic che i Dios. Xak teʼet, xwinakir jun achi chinwach, i u ʼuʼ lic ca walchʼinic.
31 Xu bij chwe: “Ma Cornélio, Dios u tom wach i ca tzʼonoj che; xcʼun pu cʼux chi lic que a to i nibaʼib,” xu bij chwe.
32 “Cha taka u cʼamic i ma Simon, chi xak ma Pédro ca bix che,” coʼono. “Ire ʼo pa tinimit Jópe; ʼo u posar ruʼ jun chic ma Simon chi aj tucul tzʼum. I rachoch ʼo chu cʼulel i mar. Ire col u bij chawe wach i ca ʼano.” Queje ile xu bij i ángel chwe.
33 Rumal-i, juntir xin tak a siqʼuixic; ʼutz xa ʼano xat cʼunic. Woʼor ka molom kib chi, chuwach i Dios; cakaj caka ta wach ca bij chake, pacha u bim i Dios chawe chi ca bij chake —coʼon i ma Cornélio.
34 Are ʼuri i ma Pédro xoc chu bixquil chique: —Woʼor quin ta u be chi katzij i Dios xak jun kilic cu ʼano.
35 Ire ʼis ʼutz que rilo niʼpa i quiqui coj u ʼij, xak quiqui ʼan i ʼutz; n-ta coʼono bi chi jyubal je petnak wi.
36 Are ile, are i ʼutz laj tzij xu tak bi chique i aj Israel winak; xu bij chi rumal i Jesucrísto, i winak ʼis quiqui rik i chombal quib ruʼ i Dios. Are i Jesucrísto are i Cajwal i winak conojel.
37 Iwetaʼam yix wach i xa ʼani pa ronojel i jyub Israel, chi xjekan li cʼa Galiléa, are xqʼuis u chac i ʼetz ma Wan, chi xu cʼut chique i winak chi ʼo u chac quiqui jalwachij qui cʼaslemal, xak ca kajsax ya piquiwi.

Hechos 10:18-37 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

18 Xechꞌaw kꞌu apanoq y xkitzꞌonoj we chiriꞌ jeqel wi ri Simón, ri kabꞌiꞌx Pedro che.
19 Ekꞌu ri Pedro kꞌa katajin ne che uchꞌobꞌik raqan puwi ri xkꞌut chwach, echiriꞌ ri Ruxlabꞌixel ri Dios xubꞌiꞌij che: «Chawilaꞌ, ma leꞌ oxibꞌ achijabꞌ katkitzukuj.
20 Chatyaktajoq, chatqajoq y jat kukꞌ. Muxiꞌij ribꞌ akꞌuꞌx kateꞌek kukꞌ, ma in ri intaqayom lo ke» xcha che.
21 Xqaj kꞌu lo ri Pedro pa e kꞌo wi rachijabꞌ etaqom lo ruma ri Cornelio, y xubꞌiꞌij chike: —Riꞌ in kꞌolik, in ri kintzukuj alaq. ¿Saꞌ ri petinaq wi alaq wukꞌ? —xcha chike.
22 Rike xkibꞌiꞌij che: —Kꞌo jun capitán aj Roma, Cornelio rubꞌiꞌ. Rire e jun achi lik jusukꞌ, kꞌo xiꞌin ibꞌ rukꞌ chwach ri Dios, yey chom ruchꞌaꞌtibꞌexik kaꞌan kuma konoje raj judiꞌabꞌ. Xbꞌiꞌx kꞌu che rire ruma jun santowilaj ángel re ri Dios, kutaq lo kꞌamik la re keꞌek la chirocho y jekꞌulaꞌ kuta ri kabꞌiꞌij la che —xechaꞌ.
23 Ekꞌu ri Pedro xebꞌukoj bꞌi pa ja y xuya luwar chike kekanaj kan la jun aqꞌabꞌ chiriꞌ. Chukaꞌm qꞌij kꞌut xeꞌek kukꞌ, yey xekachbꞌilaj bꞌi jujun hermanos e aj pa ri tinamit Jope.
24 Chukaꞌm qꞌij kꞌut xebꞌopon pa ri tinamit Cesarea pa eroyeꞌem wi ri Cornelio. Rire umolom chi kichiꞌ ri ratz-uchaqꞌ y ri ramigos ri kꞌax kakinaꞌ kibꞌ rukꞌ.
25 Echiriꞌ xopon ri Pedro, xel lo ri Cornelio che ukꞌulik y xuxukubꞌaꞌ ribꞌ chwach re kuloqꞌoj uqꞌij.
26 Pero ri Pedro xuyako y xubꞌiꞌij che: —Yaktaja la, ma riꞌin xa in jun achi pachaꞌ rilal —xchaꞌ.
27 Kachꞌaꞌt kꞌu rukꞌ ri Cornelio, xok bꞌi y xebꞌuꞌriqa ukꞌiyal tikawex kimolom kibꞌ chiriꞌ.
28 Xubꞌiꞌij kꞌu ri Pedro chike: —Lik etaꞌam ralaq, chiqaxoꞌl ri oj aj judiꞌabꞌ lik na ubꞌe taj we junoq chiqe kujunimaj ribꞌ o kaqibꞌ rukꞌ junoq na e ta kukꞌil raj judiꞌabꞌ. Noꞌj ri Dios xukꞌut chinuwach riꞌin na ubꞌe taj kanchꞌobꞌ raqan waꞌ.
29 E uwariꞌche, echiriꞌ xineꞌsikꞌixoq, na jampatana ximpetik y na jinta ne xintzꞌonoj we utz kanꞌan waꞌ. Ekꞌu woꞌora kantzꞌonoj che alaq, ¿suꞌchak xtaq alaq nukꞌamik? —xchaꞌ.
30 Ri Cornelio xukꞌul uwach: —E ukaj qꞌij waꞌ ikꞌowinaq je uꞌorayil waꞌ, riꞌin in kꞌo pa ayuno laj che ri urox ora bꞌenaq qꞌij, yey in kꞌo pa oración chiwocho echiriꞌ xwinaqir kꞌu chinuwach jun achi ukojom uqꞌuꞌ lik kawolqꞌinik
31 y jewaꞌ xubꞌiꞌij chwe: “Cornelio, ri Dios utom ra oración y kꞌo chukꞌuꞌx janipa ri toꞌbꞌal ke ri nibꞌaꞌibꞌ aꞌanom.
32 Chataqa junoq chupa ri tinamit Jope re kuꞌsikꞌij ri Simón ri kabꞌiꞌx Pedro che. Rire kꞌo pa rocho ri Simón, jun achi aj tꞌisol tzꞌuꞌum kꞌo rocho chuchiꞌ ri mar. Yey echiriꞌ kakꞌunik, e rire ri kachꞌaꞌt awukꞌ” xchaꞌ.
33 »Jekꞌuriꞌlaꞌ, xintaqalaꞌ kꞌamik la; y lik utz ri xꞌan la, ma xpe la. Ekꞌu woꞌora, qonoje oj kꞌo wara chwach ri Dios chaꞌ kaqata ronoje ri utaqom wi lo la chaꞌ kabꞌiꞌij la chiqe —xchaꞌ.
34 Ekꞌuchiriꞌ, xujeq kachꞌaꞌt ri Pedro, jewaꞌ xubꞌiꞌij: «Paqatzij wi woꞌora kanmaj usukꞌ ri Dios na kachaꞌw ta chikixoꞌl ri tikawex.
35 Ma ri kuꞌano e lik kukꞌul ukꞌuꞌx echiriꞌ ri tikawex pa taq ronoje tinamit kꞌo xiꞌin ibꞌ kukꞌ chwach Rire y kakiꞌan ri lik jusukꞌ.
36 Kꞌo kꞌu ri xuqꞌalajisaj ri Dios chike ri e aj Israel; waꞌ e ri Utzilaj Tzij, ri kukꞌam lo utzil chomal ruma ri Jesucristo ri Qajawal qonoje.
37 »Etaꞌam kꞌu ralaq saꞌ taq ri xuꞌan ri Jesús echiriꞌ ikꞌowinaq chi ri tzijonik re ri Juan chwi ri bautismo rukꞌ yaꞌ. Ri tzijonik puwi ri Jesús xujeq lo kꞌa Galilea y xeꞌek utzijoxik che ronoje ri luwar re Judea.
Hechos 10 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Hechos 10:18-37 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

18 Xechꞌaw cꞌu apanok y xquitzꞌonoj we chiriꞌ jekel wi ri Simón, ri cabiꞌx Pedro che.
19 Ecꞌu ri Pedro cꞌa catajin ne che uchꞌobic rakan puwi ri xcꞌut chwach, echiriꞌ ri Ruxlabixel ri Dios xubiꞌij che: «Chawilaꞌ, ma leꞌ oxib achijab catquitzucuj.
20 Chatyactajok, chatkajok y jat cucꞌ. Muxiꞌij rib acꞌuꞌx cateꞌec cucꞌ, ma in ri intakayom lo que» xcha che.
21 Xkaj cꞌu lo ri Pedro pa e cꞌo wi rachijab etakom lo ruma ri Cornelio, y xubiꞌij chique: —Riꞌ in cꞌolic, in ri quintzucuj alak. ¿Saꞌ ri petinak wi alak wucꞌ? —xcha chique.
22 Rique xquibiꞌij che: —Cꞌo jun capitán aj Roma, Cornelio rubiꞌ. Rire e jun achi lic jusucꞌ, cꞌo xiꞌin ib rucꞌ chwach ri Dios, yey chom ruchꞌaꞌtibexic caꞌan cuma conoje raj judiꞌab. Xbiꞌx cꞌu che rire ruma jun santowilaj ángel re ri Dios, cutak lo cꞌamic la re queꞌec la chirocho y jecꞌulaꞌ cuta ri cabiꞌij la che —xechaꞌ.
23 Ecꞌu ri Pedro xebucoj bi pa ja y xuya luwar chique quecanaj can la jun akꞌab chiriꞌ. Chucaꞌm kꞌij cꞌut xeꞌec cucꞌ, yey xecachbilaj bi jujun hermanos e aj pa ri tinamit Jope.
24 Chucaꞌm kꞌij cꞌut xebopon pa ri tinamit Cesarea pa eroyeꞌem wi ri Cornelio. Rire umolom chi quichiꞌ ri ratz-uchakꞌ y ri ramigos ri cꞌax caquinaꞌ quib rucꞌ.
25 Echiriꞌ xopon ri Pedro, xel lo ri Cornelio che ucꞌulic y xuxucubaꞌ rib chwach re culokꞌoj ukꞌij.
26 Pero ri Pedro xuyaco y xubiꞌij che: —Yactaja la, ma riꞌin xa in jun achi pachaꞌ rilal —xchaꞌ.
27 Cachꞌaꞌt cꞌu rucꞌ ri Cornelio, xoc bi y xebuꞌrika uqꞌuiyal ticawex quimolom quib chiriꞌ.
28 Xubiꞌij cꞌu ri Pedro chique: —Lic etaꞌam ralak, chikaxoꞌl ri oj aj judiꞌab lic na ube taj we junok chike cujunimaj rib o cakib rucꞌ junok na e ta cuqꞌuil raj judiꞌab. Noꞌj ri Dios xucꞌut chinuwach riꞌin na ube taj canchꞌob rakan waꞌ.
29 E uwariꞌche, echiriꞌ xineꞌsiqꞌuixok, na jampatana ximpetic y na jinta ne xintzꞌonoj we utz canꞌan waꞌ. Ecꞌu woꞌora cantzꞌonoj che alak, ¿suꞌchac xtak alak nucꞌamic? —xchaꞌ.
30 Ri Cornelio xucꞌul uwach: —E ucaj kꞌij waꞌ icꞌowinak je uꞌorayil waꞌ, riꞌin in cꞌo pa ayuno laj che ri urox ora benak kꞌij, yey in cꞌo pa oración chiwocho echiriꞌ xwinakir cꞌu chinuwach jun achi ucojom ukꞌuꞌ lic cawolkꞌinic
31 y jewaꞌ xubiꞌij chwe: “Cornelio, ri Dios utom ra oración y cꞌo chucꞌuꞌx janipa ri toꞌbal que ri nibaꞌib aꞌanom.
32 Chataka junok chupa ri tinamit Jope re cuꞌsiqꞌuij ri Simón ri cabiꞌx Pedro che. Rire cꞌo pa rocho ri Simón, jun achi aj tꞌisol tzꞌuꞌum cꞌo rocho chuchiꞌ ri mar. Yey echiriꞌ cacꞌunic, e rire ri cachꞌaꞌt awucꞌ” xchaꞌ.
33 »Jecꞌuriꞌlaꞌ, xintakalaꞌ cꞌamic la; y lic utz ri xꞌan la, ma xpe la. Ecꞌu woꞌora, konoje oj cꞌo wara chwach ri Dios chaꞌ cakata ronoje ri utakom wi lo la chaꞌ cabiꞌij la chike —xchaꞌ.
34 Ecꞌuchiriꞌ, xujek cachꞌaꞌt ri Pedro, jewaꞌ xubiꞌij: «Pakatzij wi woꞌora canmaj usucꞌ ri Dios na cachaꞌw ta chiquixoꞌl ri ticawex.
35 Ma ri cuꞌano e lic cucꞌul ucꞌuꞌx echiriꞌ ri ticawex pa tak ronoje tinamit cꞌo xiꞌin ib cucꞌ chwach Rire y caquiꞌan ri lic jusucꞌ.
36 Cꞌo cꞌu ri xukꞌalajisaj ri Dios chique ri e aj Israel; waꞌ e ri Utzilaj Tzij, ri cucꞌam lo utzil chomal ruma ri Jesucristo ri Kajawal konoje.
37 »Etaꞌam cꞌu ralak saꞌ tak ri xuꞌan ri Jesús echiriꞌ icꞌowinak chi ri tzijonic re ri Juan chwi ri bautismo rucꞌ yaꞌ. Ri tzijonic puwi ri Jesús xujek lo cꞌa Galilea y xeꞌec utzijoxic che ronoje ri luwar re Judea.
Hechos 10 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo