Text copied!
Bibles in Quioquitani-Quierí Zapotec

Hechos 10:15-26 in Quioquitani-Quierí Zapotec

Help us?

Hechos 10:15-26 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

15 Lëë tsiy xaa go kwnee stub chëb: —Kñeedyoo nii chilody kaawoo nii xñee Dios nii schilo ktyaaw.
16 Tson vuelt biñ xaa tsiy xaa go, axte tsigolye lëë ladx ko byëp kpaa stub.
17 Lëë Pedre no kyalnë dyon xa kyeñ xaa kchë nii kwnee Dios lo xaa lo mgaal go, tsi lëë xaa nii pxaal Cornelio ptsiñ chu puert xñabtiits dyon pa nak lidzy Simoñ.
18 Nguiedzy kwnabtiits xaa dyon pe siko xkwës tu xaa nii lë Simoñ nii xñee meñ Pedre.
19 Aan como lëë Pedre bii no kyalnë nii dyon xa kyeñ xaa kchë nii chëb Dios lo xaa lo mgaal go, lëë Kyalbini Ntson chëb lo xaa: —Buy gaanoo, tson meñ xyub lii.
20 Kuso, byety aan kunal meñ gue. Jkañdy kikoo, por naa pxal meñ gue.
21 Tsigo lëë Pedre byety aan lëë xaa chëb lo xaa nii pxaal Cornelio: —Naa nak xaa nii xyub to. ¿Pe cos tsiiñ sëëd to?
22 Lëë xaa nii pxaal Cornelio kwëb chëb: —Xmandad Cornelio syoop noo. Tu xaa nii xñabey lo tu kyoow soldad nak xaa. Buen xaa, xtsyeb xaa Dios, ni kchë meñ Israel xle lo xaa. Lëë tu xangly Dios chëb nii no kwetsy xaa lii par tsil lidzy xaa tsiin jkëëtyag xaa kchë nii këëboo.
23 Tsigo lëë Pedre pteedy xaa nëz leñ yu, aan lëë xaa ptseñ ksa xaa kyool go. Lëë byaani lyu, lëë Pedre sinal ksa bla xaa nii xniladzy xtiits Dios nii no leñ kyedzy Jope.
24 Lëë byaani stu lyu lëë xaa ptsiñ Cesarea. Lëë gaa Cornelio tse nche mbës ksa meñ lidzy ni xamigw xaa nii kwtsyetsy xaa.
25 Tsi lëë Pedre ptsiñ chu yu, lëë Cornelio pchoo kuktsiilnëz xaa aan lëë Cornelio psoxib lo xaa sinak nii nyak xaa tu xaa non.
26 Per lëë Pedre bliso xaa chëb: —Kusoli, por sinakakaa nakoo.
Hechos 10 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani