Text copied!
Bibles in Italian

GIOVANNI 2:3-8 in Italian

Help us?

GIOVANNI 2:3-8 in Sacra Bibbia

3 Ed essendo venuto meno il vino, la madre di Gesù gli disse: Non hanno più vino.
4 Gesù le disse: Che v'è fra te e me, o donna? l'ora mia non è ancora venuta.
5 Sua madre disse ai servitori: Fate tutto ciò ch'egli vi dirà.
6 Or quivi erano sei pile di pietra, poste secondo l'usanza della purificazion dei Giudei, le quali contenevano due, o tre misure grandi per una.
7 Gesù disse loro: Empiete d'acqua le pile. Ed essi le empierono fino in cima.
8 Poi egli disse loro: Attingete ora, e portatelo allo scalco. Ed essi gliel portarono.
GIOVANNI 2 in Sacra Bibbia

Giovanni 2:3-8 in Riveduta Bibbia 1927

3 E venuto a mancare il vino, la madre di Gesù gli disse: Non han più vino.
4 E Gesù le disse: Che v’è fra me e te, o donna? L’ora mia non è ancora venuta.
5 Sua madre disse ai servitori: Fate tutto quel che vi dirà.
6 Or c’erano quivi sei pile di pietra, destinate alla purificazione de’ Giudei, le quali contenevano ciascuna due o tre misure.
7 Gesù disse loro: Empite d’acqua le pile. Ed essi le empirono fino all’orlo.
8 Poi disse loro: Ora attingete, e portatene al maestro di tavola. Ed essi gliene portarono.
Giovanni 2 in Riveduta Bibbia 1927